update locales from crowdin [ci skip]

This commit is contained in:
OpenProject Actions CI
2026-06-09 16:08:35 +00:00
parent e4a2d9bdc4
commit 86f9f2975f
66 changed files with 584 additions and 401 deletions
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ af:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: gister
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Soort
+7
View File
@@ -4798,6 +4798,13 @@ ar:
few: 'Time off: %{count} working days'
many: 'Time off: %{count} working days'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
zero: "%{count} items selected"
one: One item selected
two: "%{count} items selected"
few: "%{count} items selected"
many: "%{count} items selected"
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: الأمس
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: النّوع
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ az:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: yesterday
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Type
+5
View File
@@ -4666,6 +4666,11 @@ be:
few: 'Time off: %{count} working days'
many: 'Time off: %{count} working days'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
few: "%{count} items selected"
many: "%{count} items selected"
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: yesterday
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Type
+3
View File
@@ -4530,6 +4530,9 @@ bg:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: вчера
label_zen_mode: Режим Дзен
label_role_type: Тип
+3
View File
@@ -4529,6 +4529,9 @@ ca:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: ahir
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Classe
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ ckb-IR:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: yesterday
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Type
File diff suppressed because it is too large Load Diff
+3
View File
@@ -4531,6 +4531,9 @@ da:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: I går
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Type
+9 -6
View File
@@ -141,7 +141,7 @@ de:
custom_field_creation_failed: 'Das nutzerdefinierte Feld ''%{name}'' konnte nicht erstellt werden: %{message}'
semantic_identifiers_must_be_enabled:
title: Projektspezifische semantische Kennungen müssen aktiviert sein.
description: Jira uses issue identifiers consisting of a project key and a sequence number (PRJ-123). OpenProject also supports it, but it needs to be enabled [here](link).
description: Jira verwendet Ticketkennungen, die aus einem Projektschlüssel und einer Sequenznummer bestehen (PRJ-123). OpenProject unterstützt dies ebenfalls, die Funktion muss aber [hier aktiviert werden](link).
blank:
title: Noch keine Jira-Hosts konfiguriert
description: Konfigurieren Sie einen Jira-Host, um mit dem Import von Elementen aus Jira in diese OpenProject-Instanz zu beginnen.
@@ -1396,7 +1396,7 @@ de:
untitled_group: Unbenannte Gruppe
reset_title: Formularkonfiguration zurücksetzen
confirm_reset: Sind Sie sicher, dass Sie die Konfiguration des Formulars zurücksetzen möchten?
builtin_field: Built-in field
builtin_field: Internes Attribut
reset_description: 'Dadurch werden die Attribute auf ihre Standardgruppe zurückgesetzt und ALLE benutzerdefinierten Felder deaktiviert.
'
@@ -2058,7 +2058,7 @@ de:
priority: Priorität
progress: "% abgeschlossen"
readonly: Nur Lesezugriff
relatable: Relatable to
relatable: Beziehbar auf
remaining_hours: Verbleibender Aufwand
remaining_time: Verbleibender Aufwand
sequence_number: Sequenznummer
@@ -2421,7 +2421,7 @@ de:
cannot_add_child_because_of_lack_of_permission: Sie können keine Unteraufgabe hinzufügen, weil Sie keine Berechtigung haben, das ausgewählte Arbeitspaket zu bearbeiten.
blank: ID darf nicht leer sein.
identifier:
semantic_identifier_incomplete: and sequence_number must both be set at the same time.
semantic_identifier_incomplete: und sequence_number müssen beide gleichzeitig gesetzt werden.
assigned_to:
format: "%{message}"
done_ratio:
@@ -2610,7 +2610,7 @@ de:
unsupported_storage_type: ist kein unterstützter Speichertyp.
storage_error: Es ist ein Fehler bei der Speicherverbindung aufgetreten.
invalid_input: Die Eingabe ist ungültig.
invalid_child_for_parent: is not allowed as a parent for this view type.
invalid_child_for_parent: ist als übergeordnetes Element für diesen Ansichtstyp nicht zulässig.
activity:
item:
created_by_on: erstellt von %{user} am %{datetime}
@@ -4526,6 +4526,9 @@ de:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Freie Zeit: 1 Arbeitstag'
other: 'Freie Zeit: %{count} Arbeitstage'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: gestern
label_zen_mode: Zen-Modus
label_role_type: Typ
@@ -4840,7 +4843,7 @@ de:
menu:
label_actions: Arbeitspaket-Aktionen
parent: Übergeordnetes Arbeitspaket
undisclosed: Undisclosed
undisclosed: Nicht sichtbar
permission_add_work_package_comments: Kommentare hinzufügen
permission_add_work_packages: Arbeitspakete hinzufügen
permission_add_messages: Forenbeiträge hinzufügen
+3
View File
@@ -4531,6 +4531,9 @@ el:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: χθες
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Τύπος
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ eo:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: hieraŭ
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Tipo
+3
View File
@@ -4523,6 +4523,9 @@ es:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Tiempo libre: 1 día laborable'
other: 'Tiempo libre: %{count} días laborables'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: ayer
label_zen_mode: Modo zen
label_role_type: Tipo
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ et:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: eile
label_zen_mode: Keskendumise režiim
label_role_type: Tüüp
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ eu:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: yesterday
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Type
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ fa:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: yesterday
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: نوع
+3
View File
@@ -4530,6 +4530,9 @@ fi:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: eilen
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Tyyppi
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ fil:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: kahapon
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Uri
+3
View File
@@ -4525,6 +4525,9 @@ fr:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Temps libre : 1 jour ouvrable'
other: 'Temps libre : %{count} jours ouvrables'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: hier
label_zen_mode: Mode zen
label_role_type: Type
+5
View File
@@ -4666,6 +4666,11 @@ he:
two: 'Time off: %{count} working days'
many: 'Time off: %{count} working days'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
two: "%{count} items selected"
many: "%{count} items selected"
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: אתמול
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: סוג
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ hi:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: yesterday
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: प्रकार
+4
View File
@@ -4597,6 +4597,10 @@ hr:
one: 'Time off: 1 working day'
few: 'Time off: %{count} working days'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
few: "%{count} items selected"
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: jučer
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Tip
+3
View File
@@ -4596,6 +4596,9 @@ hu:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: tegnap
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Típus
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ hy:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: yesterday
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Type
+2
View File
@@ -4476,6 +4476,8 @@ id:
other: "%{count} working days"
label_x_working_days_time_off:
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: kemarin
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Mengetik
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ it:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Assenza: 1 giorno lavorativo'
other: 'Assenza: %{count} giorni lavorativi'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: ieri
label_zen_mode: Modalità Zen
label_role_type: Tipo
+2
View File
@@ -4468,6 +4468,8 @@ ja:
other: "%{count} working days"
label_x_working_days_time_off:
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: 昨日
label_zen_mode: 禅モード
label_role_type: 種別
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ ka:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: გუშინ
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: ტიპი
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ kk:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: yesterday
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Type
+2
View File
@@ -4481,6 +4481,8 @@ ko:
other: 근무일 %{count}일
label_x_working_days_time_off:
other: '휴가: 근무일 %{count}일'
label_x_items_selected:
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: 어제
label_zen_mode: 젠 모드
label_role_type: 유형
+5
View File
@@ -4665,6 +4665,11 @@ lt:
few: 'Time off: %{count} working days'
many: 'Time off: %{count} working days'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
few: "%{count} items selected"
many: "%{count} items selected"
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: vakar
label_zen_mode: "„Zen“ režimas"
label_role_type: Tipas
+4
View File
@@ -4599,6 +4599,10 @@ lv:
zero: 'Time off: %{count} working days'
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
zero: "%{count} items selected"
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: yesterday
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Veids
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ mn:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: yesterday
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Type
+2
View File
@@ -4477,6 +4477,8 @@ ms:
other: "%{count} working days"
label_x_working_days_time_off:
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: semalam
label_zen_mode: Mod Zen
label_role_type: Jenis
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ ne:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: yesterday
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Type
+3
View File
@@ -4528,6 +4528,9 @@ nl:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: gisteren
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Type
+3
View File
@@ -4530,6 +4530,9 @@
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: i går
label_zen_mode: Zen-modus
label_role_type: Type
+5
View File
@@ -4658,6 +4658,11 @@ pl:
few: 'Czas wolny: %{count} dni robocze'
many: 'Czas wolny: %{count} dni roboczych'
other: 'Czas wolny: %{count} dnia roboczego'
label_x_items_selected:
one: One item selected
few: "%{count} items selected"
many: "%{count} items selected"
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: wczoraj
label_zen_mode: Tryb Zen
label_role_type: Typ
+3
View File
@@ -4529,6 +4529,9 @@ pt-BR:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Dia de folga: 1 dia útil'
other: 'Dia de folga: %{count} dias úteis'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: ontem
label_zen_mode: Modo Zen
label_role_type: Tipo
+3
View File
@@ -4530,6 +4530,9 @@ pt-PT:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Ausência: 1 dia útil'
other: 'Ausência: %{count} dias úteis'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: ontem
label_zen_mode: Modo Zen
label_role_type: Tipo
+4
View File
@@ -4599,6 +4599,10 @@ ro:
one: 'Time off: 1 working day'
few: 'Time off: %{count} working days'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
few: "%{count} items selected"
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: ieri
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Tip
+5
View File
@@ -4669,6 +4669,11 @@ ru:
few: 'Время отдыха: %{count} рабочих дней'
many: 'Время отдыха: %{count} рабочих дней'
other: 'Время отдыха: %{count} рабочих дней'
label_x_items_selected:
one: One item selected
few: "%{count} items selected"
many: "%{count} items selected"
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: вчера
label_zen_mode: Режим «Дзен» (только доска и часы)
label_role_type: Тип
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ rw:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: yesterday
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Type
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ si:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: ඊයේ
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: වර්ගය
+5
View File
@@ -4664,6 +4664,11 @@ sk:
few: 'Time off: %{count} working days'
many: 'Time off: %{count} working days'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
few: "%{count} items selected"
many: "%{count} items selected"
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: včera
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Typ
+5
View File
@@ -4679,6 +4679,11 @@ sl:
two: 'Time off: %{count} working days'
few: 'Time off: %{count} working days'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
two: "%{count} items selected"
few: "%{count} items selected"
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: včeraj
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Vrsta
+4
View File
@@ -4599,6 +4599,10 @@ sr:
one: 'Time off: 1 working day'
few: 'Time off: %{count} working days'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
few: "%{count} items selected"
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: yesterday
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Type
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ sv:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: igår
label_zen_mode: Zen-läge
label_role_type: Typ
+2
View File
@@ -4465,6 +4465,8 @@ th:
other: "%{count} working days"
label_x_working_days_time_off:
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: เมื่อวานนี้
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: ประเภท
+3
View File
@@ -4537,6 +4537,9 @@ tr:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: dün
label_zen_mode: Zen modu
label_role_type: Tür
+5
View File
@@ -4665,6 +4665,11 @@ uk:
few: 'Вільний час: %{count} робочих дні'
many: 'Вільний час: %{count} робочих днів'
other: 'Вільний час: %{count} робочого дня'
label_x_items_selected:
one: One item selected
few: "%{count} items selected"
many: "%{count} items selected"
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: вчора
label_zen_mode: Режим «Дзен»
label_role_type: Тип
+3
View File
@@ -4532,6 +4532,9 @@ uz:
label_x_working_days_time_off:
one: 'Time off: 1 working day'
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
one: One item selected
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: yesterday
label_zen_mode: Zen mode
label_role_type: Type
+2
View File
@@ -4467,6 +4467,8 @@ vi:
other: "%{count} working days"
label_x_working_days_time_off:
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: ngày hôm qua
label_zen_mode: Chế độ Zen
label_role_type: loại
+2
View File
@@ -4465,6 +4465,8 @@ zh-CN:
other: "%{count} 个工作日"
label_x_working_days_time_off:
other: 休息时间:%{count} 个工作日
label_x_items_selected:
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: 昨天
label_zen_mode: 极简模式
label_role_type: 类型
+2
View File
@@ -4459,6 +4459,8 @@ zh-TW:
other: "%{count} working days"
label_x_working_days_time_off:
other: 'Time off: %{count} working days'
label_x_items_selected:
other: "%{count} items selected"
label_yesterday: 昨天
label_zen_mode: 禪意模式
label_role_type: 類型
@@ -12,7 +12,7 @@ de:
sp_entity_id: Entity-ID des Services
metadata_url: Metadaten-URL des Identitätsanbieters
name_identifier_format: Format der Namenskennung
idp_entity_id: Identity provider entity ID
idp_entity_id: Entity-ID des Identitätsanbieters
idp_sso_service_url: Endpunkt für die Anmeldung beim Identitätsanbieter
idp_slo_service_url: Endpunkt für die Abmeldung beim Identitätsanbieter
idp_cert: Öffentliches Zertifikat des Identitätsanbieters
@@ -45,10 +45,10 @@ de:
success: Die Konfiguration wurde unter Verwendung der Metadaten des Identitätsanbieters erfolgreich aktualisiert.
invalid_url: Die angegebene Metadaten-URL ist ungültig. Geben Sie eine HTTP(s)-URL an.
error: 'Abrufen der Metadaten des Identitätsanbieters fehlgeschlagen: %{error}'
federation_metadata: 'The metadata URL points to a federation aggregate (many identity providers). Use your institution''s direct metadata URL, or enter your institution''s IdP entity ID in the metadata form and try again.
federation_metadata: 'Die Metadaten-URL verweist auf eine Aggregation vieler Identitätsanbieter. Verwenden Sie die direkte Metadaten-URL Ihrer Einrichtung oder geben Sie die IdP-Entity-ID Ihrer Einrichtung in das Metadatenformular ein und versuchen Sie es erneut.
'
metadata_too_large: The metadata file exceeds the maximum allowed size.
metadata_too_large: Die Metadaten-Datei überschreitet die maximal zulässige Größe.
providers:
label_empty_title: Noch keine SAML-Anbieter konfiguriert.
label_empty_description: Fügen Sie einen Anbieter hinzu, um sie hier zu sehen.
@@ -116,7 +116,7 @@ de:
metadata_url: 'Ihr Identitätsanbieter stellt eine Metadaten-URL zur Verfügung.
'
idp_entity_id: 'Optional: Useful when the metadata URL points to a federation aggregate with a lot of entries. Enter the entity ID of your institution''s identity provider. Leave blank for single-entity metadata URLs.
idp_entity_id: 'Optional: Nützlich, wenn die Metadaten-URL auf eine Aggregation vieler Identitätsanbieter verweist. Geben Sie die Entity-ID des Identitätsanbieters Ihrer Institution ein. Wenn Sie diese Aggregation nicht verwenden, können Sie dieses Feld freilassen.
'
metadata_xml: 'Ihr Identitätsanbieter bietet einen XML-Download für Metadaten an.
+56 -56
View File
@@ -87,7 +87,7 @@ cs:
sprint: Sprint
backlogs:
administration_blankslate:
title: Backlog admin settings are evolving
title: Nastavení backlogu se vyvíjí
text: V současné době přepracováváme modul Backlogů. V blízké budoucnosti zde budou viditelná administrátorská nastavení pro sprinty a backlogy. Nastavení na úrovni projektů zůstávají k dispozici.
bucket_destroy_modal_component:
title: Smazat sekci backlogu?
@@ -101,9 +101,9 @@ cs:
delete_backlog_bucket: Smazat sekci backlogu
burndown_chart:
show:
blankslate_title: No burndown data available
blankslate_description: Set start and end date for the sprint to generate a burndown chart.
excluded_work_package_types_caption: 'Choose which work package types to hide from the backlog. Items of the selected types will not appear in the backlog automatically, keeping it focused on the work that matters to your team. For example, types like Epics or Milestones that are managed at a higher level can be hidden to keep the backlog focused on actionable items.
blankslate_title: Nedostupná data pro Burndown
blankslate_description: Nastavte datum začátku a konce sprintu pro vygenerování Burndown grafu.
excluded_work_package_types_caption: 'Zvolte, které typy pracovních balíčků se mají skrýt z backlogu. Položky vybraných typů se v backlogu automaticky nezobrazí, takže zůstane soustředěn na práci, která je pro váš tým důležitá. Například typy jako Epicy nebo Milníky, které jsou řízeny na vyšší úrovni, lze skrýt, aby se backlog soustředil na položky, které lze realizovat.
'
finish_sprint_dialog_component:
@@ -117,19 +117,19 @@ cs:
select_sprint_label: Vyberte sprint
button_complete_sprint: Dokončit sprint
inbox_component:
title: Inbox
blankslate_title: Backlog inbox is empty
title: Příchozí
blankslate_title: Žádné příchozí položky
blankslate_description: Zde se automaticky zobrazí všechny otevřené pracovní balíčky tohoto projektu.
show_more:
one: Show 1 more item
few: Show %{count} more items
many: Show %{count} more items
other: Show %{count} more items
label_burndown_chart: Burndown chart
one: Zobrazit ještě 1 položku
few: Zobrazit ještě %{count} položek
many: Zobrazit ještě %{count} položek
other: Zobrazit ještě %{count} položek
label_burndown_chart: Graf Burndown
label_is_done_status: Stav %{status_name} znamená hotovo
label_sprint_board: Sprint board
move_to_bucket_dialog_component:
title: Move to backlog bucket
title: Přesunout do sekce backlogu
move_to_sprint_dialog_component:
title: Přesunout do sprintu
label_sprint: Sprint
@@ -144,73 +144,73 @@ cs:
rebuild_positions: Znovu sestavit pozice
remaining_hours: Zbývající práce
sharing: Sdílení
show_burndown_chart: Burndown chart
show_burndown_chart: Graf Burndown
sprint_component:
blankslate_title: "%{name} je prázdný"
blankslate_description: Zatím nejsou naplánovány žádné položky. Přetažením položek sem je přidáte.
label_actions: Sprint actions
label_start_sprint: Start sprint
label_complete_sprint: Complete sprint
start_sprint_disabled_reason_active_sprint: Another sprint is already active.
start_sprint_disabled_reason_missing_dates: Start and finish dates are required in order to start the sprint.
label_actions: Operace sprintu
label_start_sprint: Zahájit sprint
label_complete_sprint: Dokončit sprint
start_sprint_disabled_reason_active_sprint: Jiný sprint je již aktiv.
start_sprint_disabled_reason_missing_dates: Pro zahájení sprintu je nutné datum zahájení a ukončení.
action_menu:
edit_sprint: Edit sprint
add_work_package: Add work package
edit_sprint: Upravit sprint
add_work_package: Přidat pracovní balíček
sprints_component:
blankslate:
title: No sprints present yet
settings_link_text: project settings
receive_and_manage_description_html: This project receives sprints from a different project. Manage this in the %{settings_link}.
receive_description_text: This project receives shared sprints from a different project, but none are available right now.
create_and_manage_description_html: To start planning your sprint, create one here or go to the %{settings_link} to receive sprints from a different project.
create_description_text: To start planning your sprint, create one here.
manage_description_html: To start planning your sprint, go to the %{settings_link} to receive sprints from a different project.
no_actions_description_text: No sprints are available for this project yet.
title: Zatím nejsou přítomny žádné sprinty
settings_link_text: nastavení projektu
receive_and_manage_description_html: Tento projekt přijímá sprinty z jiného projektu. Spravujte je v %{settings_link}.
receive_description_text: Tento projekt přijímá sdílené sprinty z jiného projektu, ale žádný není momentálně k dispozici.
create_and_manage_description_html: Chcete-li začít plánovat svůj sprint, vytvořte si jeden zde, nebo přejděte na %{settings_link}, abyste mohli dostávat sprinty z jiného projektu.
create_description_text: Chcete-li začít plánovat sprint, vytvořte si ho zde.
manage_description_html: Chcete-li začít plánovat sprint, přejděte na stránku %{settings_link} a získejte sprinty z jiného projektu.
no_actions_description_text: Pro tento projekt zatím nejsou k dispozici žádné sprinty.
story_points:
one: "%{count} story point"
few: "%{count} story points"
many: "%{count} story points"
other: "%{count} story points"
statuses_considered_closed_caption: 'Choose the statuses that represent a closed or finished state in your workflow. These will be treated as the "Closed" state across reporting (e.g. burndown) and sprint planning. For example, statuses like Done, Resolved, or Won''t Fix may all represent a closed work item in your process.
few: "%{count} story pointy"
many: "%{count} story pointy"
other: "%{count} story pointy"
statuses_considered_closed_caption: 'Vyberte stavy, které představují uzavřený nebo dokončený stav vašeho pracovního postupu. Tyto stavy budou považovány za stav "Uzavřeno" v rámci reportingu (např. Burndown) a plánování sprintu. Například stavy jako "Hotovo", "Vyřešeno" nebo "Nebude opraveno" mohou ve vašem procesu představovat uzavřenou pracovní položku.
'
types_and_statuses: Types and statuses
types_and_statuses: Typy a stavy
unassigned: Nepřiřazeno
user_preference:
header_backlogs: Modul backlogů
button_update_backlogs: Upravit backlog modul
stories:
update_service:
missing_target: target_id or direction must be present.
ambiguous_target: target_id and direction cannot both be present.
invalid_target_type: 'target_type must be one of: backlog_bucket:<backlog_bucket_id>, sprint:<sprint_id>, inbox.'
invalid_direction: 'direction must be one of: higher, highest, lower, lowest.'
missing_target: musí být přítomno target_id nebo direction.
ambiguous_target: target_id a direction nemohou být přítomny zároveň.
invalid_target_type: 'target_type musí být jeden z následujících: backlog_bucket:<backlog_bucket_id>, sprint:<sprint_id>, inbox.'
invalid_direction: 'směr musí být jeden z následujících: vyšší, nejvyšší, nižší, nejnižší.'
work_package_card_menu_component:
action_menu:
copy_url_to_clipboard: Copy URL to clipboard
copy_work_package_id: Copy work package ID
move_menu: Move
move_to_backlog_bucket: Move to backlog bucket
move_to_inbox: Move to inbox
move_to_sprint: Move to sprint
copy_url_to_clipboard: Kopírovst adresu URL
copy_work_package_id: Kopírovat ID pracovního balíčku
move_menu: Přesunout
move_to_backlog_bucket: Přesunout do sekce backlogu
move_to_inbox: Přesunout do Příchozích
move_to_sprint: Přesunout do sprintu
work_package_is_closed: Pracovní balíček je hotov, když
burndown:
story_points: Story points
story_points_ideal: Story points (ideal)
story_points: Story pointy
story_points_ideal: Story pointy (ideální)
ee:
features:
sprint_sharing: Sprint sharing
sprint_sharing: Sdílení sprintu
upsell:
sprint_sharing:
description: Share sprints across projects to align teams and coordinate work in scaled agile setups (SAFe).
label_all_sprints: All sprints
description: Sdílení sprintů napříč projekty za účelem sladění týmů a koordinace práce v rámci škálovaných agilních prostředí (SAFe).
label_all_sprints: Všechny sprinty
label_backlog: Backlog
label_backlogs: Backlogy
label_backlog_and_sprints: Backlogy a sprinty
label_backlog_bucket_edit: Edit backlog bucket
label_backlog_bucket_new: New backlog bucket
label_burndown_chart: Burndown chart
label_inbox: Inbox
label_backlog_bucket_edit: Upravit sekci backlogu
label_backlog_bucket_new: Nová sekce backlogu
label_burndown_chart: Graf Burndown
label_inbox: Příchozí
label_sprint_board: Sprint board
label_points_burn_down: Dolů
label_points_burn_up: Nahoru
@@ -223,12 +223,12 @@ cs:
notice_unsuccessful_start_with_reason: 'Sprint nebylo možné zahájit: %{reason}'
notice_unsuccessful_finish: Sprint nebylo možné dokončit.
notice_unsuccessful_finish_with_reason: 'Sprint nebylo možné dokončit: %{reason}'
notice_work_package_invisible_after_move: 'The work package was moved to %{backlog} but is not visible because its type or status is excluded from the backlog.
notice_work_package_invisible_after_move: 'Pracovní balíček byl přesunut do %{backlog}, ale není viditelný, protože jeho typ nebo stav je vyloučen z backlogu.
'
permission_create_sprints: Vytváření sprintů
permission_manage_sprint_items: Správa položek sprintu
permission_select_backlog_types_and_statuses: Select backlog types and statuses
permission_select_backlog_types_and_statuses: Vyberte typy a stavy backlogu
permission_select_backlog_types_and_statuses_explanation: 'Allows choosing which work package types to hide from the backlog. Also allows defining which statuses represent a closed or finished state in the project''s workflow.
'
@@ -250,7 +250,7 @@ cs:
share_all_projects:
label: Všechny projekty
caption: Sprinty vytvořené v tomto projektu budou dostupné pro všechny projekty v této instanci. Pokud tuto možnost vyberete, nebudou již dostupná pro ostatní projekty.
disabled_caption: Option not available since project "%{name}" is currently sharing with all projects and only one project can do this.
disabled_caption: Tato možnost není k dispozici, protože projekt ''%{name}" momentálně sdílí se všemi projekty, což může dělat pouze jeden projekt.
disabled_caption_anonymous: Tato možnost není k dispozici, protože jiný projekt je v současné době sdílen se všemi projekty a tuto možnost může použít pouze jeden projekt.
share_subprojects:
label: Podprojekty
@@ -260,5 +260,5 @@ cs:
backlogs:
sharing_form_component:
sharing_description: Tento projekt může buď sdílet vlastní sprinty, přijímat sdílené sprinty, nebo sprinty zpracovávat samostatně (bez sdílení).
sharing_fallback_description: Lacking a corporate enterprise plan, the sharing options are limited to the project's own sprints. The currently active setting remains active.
sharing_fallback_description: Vzhledem k tomu, že chybí podnikový plán, jsou možnosti sdílení omezeny na vlastní sprinty projektu. Aktuálně aktivní nastavení zůstává aktiv.
remaining_hours: Zbývající práce
+19 -19
View File
@@ -40,7 +40,7 @@ cs:
unit_plural: Název Pluralizované jednotky
default: Typ nákladů ve výchozím nastavení
for_all_projects: Pro všechny projekty
rates: Rates
rates: Sazby
work_package:
costs_by_type: Strávené jednotky
labor_costs: Náklady práce
@@ -69,32 +69,32 @@ cs:
entity_gid: Přihlášen
models:
time_entry:
one: Vstup času
few: Time entries
many: Time entries
other: Time entries
one: Časová položka
few: Časové položky
many: Časové položky
other: Časové položky
cost_entry:
one: Nákladová položka
few: Cost entries
many: Cost entries
other: Cost entries
few: Nákladové položky
many: Nákladových položek
other: Nákladových položek
cost_type:
one: Druh nákladů
few: Typy nákladů
many: Typy nákladů
other: Typy nákladů
time_entry_activity:
one: Time tracking activity
few: Sledování času
many: Sledování času
other: Sledování času
one: Položka výkazu
few: Položek výkazu
many: Položek výkazu
other: Položek výkazu
rate: Sazba
errors:
models:
time_entry:
invalid_time: musí být mezi 00:00 a 23:59.
cannot_log_for_this_work_package: Cannot log time for this work package.
duplicate_ongoing: An ongoing time entry already exists for this user.
cannot_log_for_this_work_package: Nelze zaznamenat čas pro tento pracovní balíček.
duplicate_ongoing: Pro tohoto uživatele již existuje průběžný časový záznam.
work_package:
is_not_a_valid_target_for_cost_entries: 'Pracovní balíček #%{id} není platný cíl pro přeřazení nákladových položek.'
nullify_is_not_valid_for_cost_entries: K projektu nelze přiřadit položky nákladů.
@@ -130,8 +130,8 @@ cs:
caption_show_locked: Zobrazit uzamčené typy
caption_log_time_dialog: Čas logu
description_date_for_new_rate: Datum pro nový kurz
description_costs_settings: Define the desired format for the costs in all projects.
description_time_settings: Define which fields are mandatory to fill when logging time in all projects.
description_costs_settings: Definujte požadovaný formát nákladů ve všech projektech.
description_time_settings: Definujte, která pole jsou povinná při zaznamenávání času ve všech projektech.
group_by_others: není v žádné skupině
label_between: mezi
label_cost_filter_add: Přidat filtr nákladového vstupu
@@ -157,7 +157,7 @@ cs:
label_kind: Typ
label_less_or_equal: "<="
label_log_costs: Logovat jednotkové náklady
label_new_time_entry_activity: New time entry activity
label_new_time_entry_activity: Nová časová položka
label_time_entry_activity_form_description: Changes to this time entry activity will be reflected in all projects where it is enabled.
label_no: Ne
label_option_plural: Možnosti
@@ -193,7 +193,7 @@ cs:
label_day: Den
label_today_capitalized: Dnes
label_view_mode_switcher: Změnit zobrazení
label_timer_since: Started at %{time}
label_timer_since: Začalo v %{time}
placeholder_activity_select_work_package_first: Nejprve je nutné vybrat pracovní balíček
notice_something_wrong: Něco se pokazilo. Zkuste to prosím znovu.
notice_successful_restore: Úspěšně obnoveno.
@@ -259,7 +259,7 @@ cs:
rates:
title: Rate history
settings:
time_and_costs: Time & Costs
time_and_costs: Čas & náklady
cost_types:
heading: Cost types
none_active: No cost types are currently active in this project.
@@ -2,6 +2,6 @@
cs:
js:
work_packages:
label_gantt_chart_plural: Gantt diagramy
label_gantt_chart_plural: Ganttovy diagramy
default_queries:
milestones: Milníky
@@ -36,7 +36,7 @@ cs:
activerecord:
attributes:
gitlab_pipeline:
ci_details: CI Details
ci_details: Podrobnosti o CI
gitlab_merge_request:
labels: Štítky
errors:
@@ -49,8 +49,8 @@ cs:
attributes:
labels:
invalid_schema: 'musí být pole hashů s klíči: barva, název'
label_gitlab_integration: GitLab Integration
label_gitlab_actor: GitLab actor
label_gitlab_integration: Integrace s GitLabem
label_gitlab_actor: Aktér GitLabu
label_gitlab_webhook_secret: Webhook secret
text_gitlab_actor_info: 'The OpenProject user whose API key must be used to authenticate incoming webhook requests. When set, requests authenticated with any other user''s credentials are rejected. This user also posts automated comments on work packages. Defaults to the system user when not set.
+4 -4
View File
@@ -16,10 +16,10 @@ cs:
view_all_members: Zobrazit všechny členy
show_members_count: Zobrazit všech %{count} členů
x_more:
one: and one more member.
few: and %{count} more members.
many: and %{count} more members.
other: and %{count} more members.
one: a ještě jeden člen.
few: a ještě %{count} členů.
many: a ještě %{count} členů.
other: a ještě %{count} členů.
news:
no_results: Žádné novinky.
activerecord:
@@ -33,7 +33,7 @@ cs:
ldap_groups:
label_menu_item: Synchronizace skupiny LDAP
label_group_key: LDAP skupinový klíč filtru
label_synchronize: Discover LDAP groups
label_synchronize: Zjištění skupin LDAP
settings:
name_attribute: Atribut názvu LDAP skupin
name_attribute_text: LDAP atribut používaný pro pojmenování skupiny OpenProject při vytváření filtrem
+60 -60
View File
@@ -32,7 +32,7 @@ cs:
location: Místo
duration: Doba trvání
notes: Poznámky
recurrence_start_time: Scheduled start time
recurrence_start_time: Plánovaný čas zahájení
participants: Účastníci
participant:
one: 1 Účastník
@@ -41,14 +41,14 @@ cs:
other: "%{count} Účastníků"
participants_attended: Účastníci
participants_invited: Pozvaní
participants_added: 'Participants added:'
participants_removed: 'Participants removed:'
participants_added: 'Přidaní účastníci:'
participants_removed: 'Odebraní účastníci:'
project: Projekt
start_date: Datum
start_time: Čas zahájení
start_time_hour: Čas zahájení
end_time: End time
template: Template
end_time: Čas ukončení
template: Šablona
notify: Send notifications
sharing: Sdílení
meeting_agenda_item:
@@ -77,9 +77,9 @@ cs:
end_after: Řada schůzek končí
end_date: Datum ukončení
iterations: Výskyty
time_zone: Time zone
location: Location
duration: Duration
time_zone: Časová zóna
location: Poloha
duration: Doba trvání
notify: Send notifications
recurring_meeting_interim_response:
start_time: Čas zahájení
@@ -220,7 +220,7 @@ cs:
label_notify: Odeslat k posouzení
label_icalendar: Odeslat iCalendar
label_icalendar_download: Stáhnout událost iCalendar
label_view_meeting: View meeting
label_view_meeting: Zobrazit schůzku
label_view_meeting_series: Zobrazit sérii schůzek
label_meeting_series: Řada schůzek
label_version: Verze
@@ -246,7 +246,7 @@ cs:
apply_to_upcoming_meetings: Apply these changes to all upcoming meetings in this series
text:
template: Tito účastníci budou automaticky pozváni na všechna budoucí zasedání po jejich vytvoření.
manage_participants: Search for and add project members as participants to this meeting.
manage_participants: Vyhledejte a přidejte členy projektu jako účastníky této schůzky.
search_for_members: Vyhledávání členů projektu
blankslate:
heading: Nikdo tu není
@@ -303,8 +303,8 @@ cs:
new_date_time: Nové datum/čas
old_location: Stará lokace
new_location: Nová lokace
added_participants: Added
removed_participants: Removed
added_participants: Přidáni
removed_participants: Odebráni
label_mail_all_participants: Poslat e-mailovou pozvánku všem účastníkům
types:
one_time: Jednorázový
@@ -440,7 +440,7 @@ cs:
'
ended_blankslate:
title: Řada schůzek skončila
message: 'This meeting series has come to an end. There are no upcoming meetings. '
message: 'Tato série schůzek skončila a žádná nadcházející setkání se nekonají. '
action: You can still view past occurrences or edit the meeting series to extend it.
occurrence:
infoline: Tato schůzka je součástí opakované série schůzek.
@@ -466,64 +466,64 @@ cs:
frequency:
x_daily:
one: Každý den
few: Every %{count} days
many: Every %{count} days
few: Každých %{count} d
many: Každých %{count} d
other: Každých %{count} dní
x_weekly:
one: Každý týden
few: Every %{count} weeks
many: Every %{count} weeks
few: Každých %{count} týdnů
many: Každých %{count} týdnů
other: Každých %{count} týdnů
x_monthly:
one: Every month
few: Every %{count} months
many: Every %{count} months
other: Every %{count} months
monthly_day_of_month: Day of month
monthly_nth_weekday: Monthly on a weekday
one: Každý měsíc
few: Každých %{count} měsíců
many: Každých %{count} měsíců
other: Každých %{count} měsíců
monthly_day_of_month: Den v měsíci
monthly_nth_weekday: Měsíčně ve všední den
every_weekday: Každý %{day_of_the_week}
working_days: Každý pracovní den
monthly:
inflected_ordinal:
first: first
second: second
third: third
fourth: fourth
last: last
first: první
second: druhý
third: třetí
fourth: čtvrtý
last: poslední
ordinal_options:
first: First
second: Second
third: Third
fourth: Fourth
last: Last
actual_first_occurrence_mismatch_html: The first occurrence of this series will be %{first_occurrence}
day_of_month_skipping_info: Months with fewer than %{monthly_day} days will be skipped
first: První
second: Druhý
third: Třetí
fourth: Čtvrtý
last: Poslední
actual_first_occurrence_mismatch_html: První výskyt této série bude %{first_occurrence}
day_of_month_skipping_info: Měsíce s méně než %{monthly_day} dny budou vynechány
end_after:
never: Never
specific_date: After a specific date
iterations: After a number of occurrences
never: Nikdy
specific_date: Po určitém datu
iterations: Po několika událostech
starts: Začíná
in_words:
daily_interval: Každé %{interval} dny
working_days: Každý pracovní den
weekly: Každý týden na %{weekday}
weekly_interval: Každý %{interval} týdny v %{weekday}
monthly_day: Every month on the %{day}
monthly_day_interval: Every %{interval} months on the %{day}
monthly_nth_weekday: Every month on the %{ordinal} %{weekday}
monthly_nth_weekday_interval: Every %{interval} months on the %{ordinal} %{weekday}
monthly_day: Každý měsíc na %{day}
monthly_day_interval: Každých %{interval} měsíců na %{day}
monthly_nth_weekday: Každý měsíc na %{ordinal} %{weekday}
monthly_nth_weekday_interval: Každých %{interval} měsíců na %{ordinal} %{weekday}
frequency: "%{base} v %{time}"
full: "%{base} v %{time}, končí %{end_date}"
full_past: "%{base} at %{time}, ended on %{end_date}"
full_past: "%{base} v %{time}, skončila %{end_date}"
never_ending: "%{base} v %{time}"
open:
title: Program byl otevřen
subtitle: 'Open meetings have agendas that can be edited and show up in individual users My meetings section. Changes to the meeting series template do not affect already-open meeting occurrences.
subtitle: 'Otevřené schůzky mají programy, které lze upravovat a které se zobrazují v sekci "Moje schůzky" jednotlivých uživatelů. Změny šablony série schůzek nemají vliv na již otevřené schůzky.
'
blankslate:
title: Momentálně žádné otevřené schůzky
desc: You can manually open a planned meeting by clicking on the 'Open' button below
desc: Plánovanou schůzku můžete otevřít ručně kliknutím na tlačítko "Otevřít" níže
planned:
title: Plánováno
subtitle: 'Následující schůzky jsou plánovány v harmonogramu opakovaných schůzek, ale zatím nejsou otevřeny. Pokaždé, když začne plánovaná schůzka, automaticky se vám otevře další. Naplánované schůzky můžete otevřít také ručně, abyste mohli importovat šablonu a začít upravovat program.
@@ -531,7 +531,7 @@ cs:
'
blankslate:
title: Žádné další plánované schůzky
desc: 'There are no additional meetings planned in this series. To schedule additional meetings or extend the series, go to the template and edit meeting details to change the end date, frequency or interval.
desc: 'V této sérii nejsou plánována žádné další schůzky. Chcete-li naplánovat další schůzky nebo sérii prodloužit, přejděte do šablony a upravte podrobnosti o schůzce, abyste změnili datum ukončení, frekvenci nebo interval.
'
delete_dialog:
@@ -567,7 +567,7 @@ cs:
permission_delete_meetings: Smazat schůzku
permission_view_meetings: Zobrazit schůzky
permission_manage_agendas: Správa zápisů
permission_manage_agendas_explanation: Allows creating, editing and removing agenda items
permission_manage_agendas_explanation: Umožňuje vytvářet, upravovat a odebírat položky agendy
permission_manage_outcomes: Spravovat výsledky
permission_send_meeting_invites_and_outcomes: Odeslat pozvánky a výsledky všem účastníkům této schůzky
project_module_meetings: Schůzky
@@ -613,28 +613,28 @@ cs:
label_agenda_item_move: Přesunout
label_agenda_item_move_to_next: Přesunout na příští schůzi
label_agenda_item_move_to_backlog: Přesunout do backlogu
label_agenda_item_move_to_current_meeting: Move to current meeting
label_agenda_item_move_to_section: Move to section
label_agenda_item_move_to_current_meeting: Přesunout do aktuální schůze
label_agenda_item_move_to_section: Přesun do sekce
label_agenda_item_move_to_top: Přesunout nahoru
label_agenda_item_move_to_bottom: Přesunout na konec
label_agenda_item_move_up: Přesunout výš
label_agenda_item_move_down: Přesunout níž
label_agenda_item_duplicate: Duplicate
label_agenda_item_duplicate: Kopírovat
label_agenda_item_duplicate_in_next: Duplicate in next meeting
label_agenda_item_duplicate_in_next_title: Duplicate in next meeting?
label_agenda_item_add_notes: Přidat poznámky
label_agenda_item_add_outcome: Přidat výsledek
label_agenda_item_convert_to_work_package: Convert to work package
label_agenda_item_convert_to_work_package: Zkonvertovat na pracovní balíček
label_agenda_item_work_package_add: Přidat pracovní balíček
label_agenda_item_work_package: Pracovní balíček k bodu programu
label_section_rename: Přejmenovat sekci
label_agenda_outcome: Výsledek
label_agenda_new_outcome: Nový výsledek
label_agenda_outcome_actions: Agenda outcome actions
label_agenda_outcome_actions: Výsledné akce programu
label_agenda_outcome_edit: Upravit výsledek
label_agenda_outcome_delete: Odstranit výsledek
label_added_as_outcome: Added as outcome
label_write_outcome: Write outcome
label_added_as_outcome: Přidáno jako výsledek
label_write_outcome: Napište výsledek
label_existing_work_package: Stávající pracovní balíček
text_outcome_not_editable_anymore: Tento výsledek již nelze upravovat.
text_outcome_cannot_be_added: Výsledek již nelze přidat.
@@ -693,9 +693,9 @@ cs:
text_exit_draft_mode_dialog_template_title: Otevřít první výskyt této série schůzek?
text_exit_draft_mode_dialog_template_subtitle: Poté se již nelze vrátit do režimu návrhu.
label_meeting_template_sharing: Sdílení
label_meeting_template_sharing_none: Only with this project
label_meeting_template_sharing_descendants: With subprojects
label_meeting_template_sharing_system: With all projects
label_meeting_template_sharing_none: Pouze s tímto projektem
label_meeting_template_sharing_descendants: S podprojekty
label_meeting_template_sharing_system: Se všemi projekty
text_meeting_template_sharing_description: Tuto šablonu lze sdílet s podprojekty nebo jinými projekty v této instanci. Budou zkopírovány pouze body a přílohy pořadu jednání.
text_meeting_not_editable_anymore: Tato schůzka již není upravitelná.
text_meeting_not_present_anymore: Tato schůzka byla odstraněna. Vyberte prosím jinou schůzku.
@@ -715,7 +715,7 @@ cs:
text_agenda_item_duplicated_in_next_meeting: Agenda item duplicated in the next meeting, on %{date}
text_work_package_has_no_upcoming_meeting_agenda_items: Tento pracovní balíček ještě není naplánován na nadcházející program schůzky.
text_agenda_item_no_available_occurrence: No upcoming occurrences are available.
text_agenda_item_dialog_skipping_note: 'Note: Skipping %{details}.'
text_agenda_item_dialog_skipping_note: 'Poznámka: Přeskočení %{details}.'
text_agenda_item_dialog_skipping_cancelled_one: cancelled meeting on %{date}
text_agenda_item_dialog_skipping_cancelled_many: "%{count} cancelled meetings"
text_agenda_item_dialog_skipping_closed_one: closed meeting on %{date}
@@ -738,9 +738,9 @@ cs:
access_token:
dialog:
token/ical_meeting:
dialog_title: New iCal subscription token for meetings
dialog_title: Nový token pro přihlášení k odběru iCal
dialog_body: This token will generate an iCal subscription URL that lets you view all your meetings in an external calendar application.
create_button: Create subscription
create_button: Vytvořit odběr
name_label: Název tokenu
name_caption: You can name it after where you will use it, such as "My phone" or "Work computer".
created_dialog:
@@ -9,15 +9,15 @@ cs:
activerecord:
attributes:
openid_connect/group_link:
oidc_group_name: OpenID group identifier
oidc_group_name: Identifikátor skupiny OpenID
openid_connect/provider:
name: Název
slug: Jedinečný identifikátor
display_name: Zobrazovaný název
client_id: ID klienta
client_secret: Tajný klíč klienta
groups_claim: Groups claim
group_regexes: Patterns (regular expressions)
groups_claim: Atribut skupiny
group_regexes: Vzory (regulární výrazy)
secret: Tajné
scope: Rozsah
sync_groups: Synchronizovat skupiny
@@ -45,10 +45,10 @@ cs:
response_is_not_successful: " odpovídá s %{status}."
response_is_not_json: " nevrací JSON obsah."
response_misses_required_attributes: " does not return required attributes. Missing attributes are: %{missing_attributes}."
invalid_claims_essential: does not define a boolean at %{attribute}.
invalid_claims_essential: nedefinuje boolean u %{attribute}.
invalid_claims_location: 'contain unsupported locations: %{invalid}. Supported locations are: %{supported}.'
invalid_claims_values: does not define an array at %{attribute}.
non_object_attribute: does not define a JSON object at %{attribute}.
non_object_attribute: nedefinuje objekt JSON u %{attribute}.
provider:
delete_warning:
input_delete_confirmation_html: Enter the provider name %{name} to confirm deletion.
+5 -5
View File
@@ -3,15 +3,15 @@ cs:
activerecord:
attributes:
wikis/page_link:
identifier: Identifier
provider: Wiki Provider
identifier: Identifikátor
provider: Poskytovatel Wiki
wikis/provider:
name: Name
universal_identifier: Universal identifier
name: Název
universal_identifier: Univerzální identifikátor
wikis/xwiki_provider:
authentication_method: Způsob ověření
authentication_methods:
oauth2_sso: Single-Sign-On through OpenID Connect Identity Provider
oauth2_sso: Jednotné přihlášení prostřednictvím poskytovatele identit OpenID Connect
two_way_oauth2: Two-way OAuth 2.0 authorization code flow
token_exchange_scope: XWiki Scope
url: Adresa URL instance
+8 -8
View File
@@ -33,8 +33,8 @@ de:
other: XWiki-Anbieter
menus:
admin:
external_wiki_providers: Wiki providers
internal_wiki_provider: Internal wiki
external_wiki_providers: Wiki-Anbieter
internal_wiki_provider: Internes Wiki
wikis: Wikis
permission_manage_wiki_page_links: Wiki-Seitenlinks verwalten
project_module_wiki_platforms: Wiki-Anbieter
@@ -66,11 +66,11 @@ de:
no_health_report_description: Führen Sie jetzt die Prüfungen für einen vollständigen Statusbericht dieses Dateispeichers durch.
title: Systemstatusbericht
internal_provider_form:
checkbox_caption: Allow projects to use the internal OpenProject wiki along with external Wiki providers
checkbox_label: Enable the internal OpenProject wiki
checkbox_caption: Erlauben Sie Projekten, das interne OpenProject-Wiki zusammen mit externen Wiki-Anbietern zu verwenden
checkbox_label: Aktivieren Sie das interne OpenProject-Wiki
internal_wiki_provider:
show:
description: Choose to enable or disable the internal OpenProject wiki
description: Aktivieren oder deaktivieren Sie das interne OpenProject-Wiki
oauth_application_info_component:
confirm_replace_oauth_application: Diese Aktion setzt die aktuellen OAuth-Anmeldedaten zurück. Nach der Bestätigung müssen Sie die Anmeldedaten erneut in Ihre XWiki-Instanz eingeben und alle Konten müssen sich erneut autorisieren. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
label_oauth_client_id: OAuth-Client-ID
@@ -122,9 +122,9 @@ de:
save_and_continue: Speichern und fortsetzen
wiki_page: Wiki-Seite
create_new_wiki_page_dialog:
page_title: Title
parent_help_text: Select a parent for this new wiki page.
title: Create new wiki page
page_title: Titel
parent_help_text: Wählen Sie eine übergeordnete Seite für diese neue Wikiseite.
title: Neue Wikiseite anlegen
delete_relation_page_link_confirmation_dialog:
heading: Link zur verknüpften Wikiseite löschen?
title: Link zur verknüpften Wikiseite löschen