update locales from crowdin [ci skip]

This commit is contained in:
OpenProject Actions CI
2026-06-04 04:37:15 +00:00
parent 629fd084b0
commit a0b7b96ea4
179 changed files with 2798 additions and 2632 deletions
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ af:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -461,6 +461,7 @@ ar:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ az:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -449,6 +449,7 @@ be:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ bg:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ ca:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ ckb-IR:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+3 -3
View File
@@ -222,8 +222,8 @@ cs:
_Prosím dokumentujte zde témata na schůzce plánování Sprintu_
* Uložený čas (8 h)
* Vstup: produkt Backlog
* Výstup: nevyřízené nevyhovění
* Vstup: backlogu produktu
* Výstup: backlog sprintu
* Rozděleno na dvě další časová pole 4 h:
@@ -270,7 +270,7 @@ cs:
item_0:
name: Plán projektu
item_1:
name: Nevyřízené produkty
name: Backlog sprintu
item_2:
name: Sprint 2
item_3:
+3 -2
View File
@@ -449,6 +449,7 @@ cs:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Projekt
label_previous_identifier: Předchozí identifikátor
label_autofixed_suggestion: Budoucí identifikátor
@@ -1214,8 +1215,8 @@ cs:
groups:
member_in_these_groups: 'Tento uživatel je v současné době členem následujících skupin:'
no_results_title_text: Tento uživatel není v současné době členem žádné skupiny.
summary_with_more_html: Member of %{names} and %{count_link}.
more: "%{count} další..."
summary_with_more_html: Člen %{names} a %{count_link}.
more: "%{count} dalších"
summary_html: Člen %{names}.
memberships:
no_results_title_text: Tento uživatel není v současné době členem projektu.
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ da:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ de:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Projekt
label_previous_identifier: Vorherige Kennung
label_autofixed_suggestion: Zukünftige Kennung
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ el:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ eo:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+110 -109
View File
@@ -53,24 +53,24 @@ es:
admin:
reserved_identifiers:
title: Identificadores de proyecto reservados
lede_html: When a project's identifier is renamed, the previous identifier is kept reserved so that existing links and integrations keep working.<br>Here you can release reserved identifiers so that they may be used by other projects.
lede_html: Cuando se cambia el nombre del identificador de un proyecto, el identificador anterior se mantiene reservado para que los enlaces y las integraciones existentes sigan funcionando.<br>Aquí puedes liberar los identificadores reservados para que puedan ser utilizados por otros proyectos.
col_identifier: Identificador
col_project: Proyecto
col_reserved: Reservado
not_available_in_semantic_mode: Reserved project identifiers are only available in numeric identifier mode.
filter_label: Search identifiers
not_available_in_semantic_mode: Los identificadores de proyecto reservados solo están disponibles en el modo de identificadores numéricos.
filter_label: Identificadores de búsqueda
btn_release: Lanzamiento
released_notice: El identificador "%{identifier}" ha sido liberado.
identifier_not_found: The reserved identifier could not be found. It may have already been released or the project may have been deleted. Please refresh the page.
identifier_not_found: No se ha encontrado el identificador reservado. Es posible que ya se haya liberado o que se haya eliminado el proyecto. Actualiza la página.
dialog:
title: Release identifier
heading: Release "%{identifier}"?
description: Releasing this identifier cannot be undone. External links and integrations using it will stop resolving, and the name becomes available for any new project to claim.
checkbox_label: I understand that this cannot be undone.
confirm_button: Release identifier
empty_heading: No reserved identifiers
reserved_ago: "%{time} ago"
empty_body: When a project's identifier changes, the previous one will appear here so you can release it once it's safe to do so.
title: Liberar identificador
heading: "¿Liberar «%{identifier}»?"
description: Una vez liberado este identificador, no se puede revertir la acción. Los enlaces externos y las integraciones que lo utilicen dejarán de funcionar, y el nombre quedará disponible para que lo reclame cualquier proyecto nuevo.
checkbox_label: Entiendo que esta acción no se puede deshacer.
confirm_button: Liberar identificador
empty_heading: No hay identificadores reservados
reserved_ago: Hace %{time}
empty_body: Cuando cambie el identificador de un proyecto, el anterior aparecerá aquí para que puedas liberarlo en cuanto sea seguro hacerlo.
plugins:
no_results_title_text: Actualmente no hay ningún plugin instalado.
no_results_content_text: Consulte nuestra página de integraciones y plugins para obtener más información.
@@ -140,8 +140,8 @@ es:
cannot_delete_with_imports: No se puede eliminar el host de Jira con importaciones existentes
custom_field_creation_failed: 'No se ha podido crear el campo personalizado «%{name}»: %{message}'
semantic_identifiers_must_be_enabled:
title: Project-based semantic identifiers must be enabled.
description: Jira uses issue identifiers consisting of a project key and a sequence number (PRJ-123). OpenProject also supports it, but it needs to be enabled [here](link).
title: Hay que activar los identificadores semánticos basados en proyectos.
description: Jira utiliza identificadores de incidencias que constan de una clave de proyecto y un número de secuencia (PRJ-123). OpenProject también lo admite, pero hay que activarlo [aquí](link).
blank:
title: Aún no se han configurado los hosts de Jira
description: Configure un host de Jira para comenzar a importar elementos desde Jira a esta instancia de OpenProject.
@@ -180,13 +180,13 @@ es:
client:
connection_error: 'No se pudo conectar al servidor de Jira: %{message}'
connection_timeout: 'La conexión con el servidor de Jira ha expirado: %{message}'
ssrf_blocked: 'Connection blocked: the Jira host resolves to a private IP address. If your Jira instance runs on an internal network, allow its IP via the OPENPROJECT_SSRF__PROTECTION__IP__ALLOWLIST environment variable.'
ssrf_block_doc_link: Please see our [documentation](docs_url).
ssl_error: 'SSL error connecting to Jira server: %{message}'
ssrf_blocked: 'Conexión bloqueada: el servidor de Jira corresponde a una dirección IP privada. Si tu instancia de Jira se ejecuta en una red interna, permite su IP mediante la variable de entorno OPENPROJECT_SSRF__PROTECTION__IP__ALLOWLIST.'
ssrf_block_doc_link: Consulta nuestra [documentación](docs_url).
ssl_error: 'Error SSL al conectarse al servidor de Jira: %{message}'
parse_error: 'Error al analizar la respuesta de la API de Jira: %{message}'
api_error: La API de Jira ha devuelto el estado de error %{status}
401_error: La API de Jira ha devuelto un error 401. Es posible que su token de autenticación haya caducado o que no disponga de los permisos necesarios. Asegúrese de que el token pertenece a un administrador de Jira.
429_error: Jira API returned a 429 error. It means token owner has been rate limited by the Jira instance. Please disable rate limiting for this user.
429_error: La API de Jira ha devuelto un error 429. Esto significa que la instancia de Jira ha limitado el número de solicitudes del propietario del token. Desactiva la limitación de solicitudes para este usuario.
columns:
projects: Proyectos
last_change: Última modificación
@@ -286,7 +286,7 @@ es:
elements:
relations: Relaciones entre incidencias
project_ids: Identificadores de proyecto
issue_ids: Issue identifiers
issue_ids: Identificadores de incidencias
sprints: Asignaciones de sprint
workflows: Flujos de trabajo a nivel de proyecto
schemes: Esquemas
@@ -341,7 +341,7 @@ es:
select_projects:
title: Seleccione los proyectos
user:
unknown_name: Unknown
unknown_name: Desconocido
mcp_configurations:
index:
description: El protocolo de contexto de modelo (MCP, por sus siglas en inglés) permite a los agentes de IA proporcionar a sus usuarios herramientas y recursos expuestos por esta instancia de OpenProject. Esta función aún se encuentra en fase beta.
@@ -433,10 +433,11 @@ es:
page_header:
description: Elige entre los ID numéricos clásicos de los paquetes de trabajo o los ID semánticos específicos del proyecto, que añaden el identificador del proyecto al principio del ID del paquete de trabajo.
banner:
existing_identifiers_notice: 'Existing identifiers for %{project_count} projects don''t meet requirements for project-based semantic identifiers. OpenProject can automatically update these so that they are valid as in the examples below. Click on ''Convert identifiers'' to update identifiers for all projects in this manner and enable project-based semantic identifiers.
existing_identifiers_notice: 'Los identificadores actuales de %{project_count} proyectos no cumplen los requisitos para ser identificadores semánticos basados en proyectos. OpenProject puede actualizarlos automáticamente para que sean válidos, tal y como se muestra en los ejemplos siguientes. Haz clic en «Convertir identificadores» para actualizar los identificadores de todos los proyectos de esta manera y habilitar los identificadores semánticos basados en proyectos.
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Proyecto
label_previous_identifier: Identificador anterior
label_autofixed_suggestion: Identificador futuro
@@ -454,21 +455,21 @@ es:
remaining_projects:
one: "... 1 proyecto más"
other: "... %{count} proyectos más"
button_autofix: Convert identifiers
button_save: Convert identifiers
button_autofix: Convertir identificadores
button_save: Convertir identificadores
dialog:
title: Cambiar los identificadores de los paquetes de trabajo
heading: "¿Activar los ID de paquetes de trabajo basados en proyectos?"
description: 'This will change IDs for all work packages in all projects in this instance. Previous identifiers and URLs will continue to work. This change will take some time to complete.
description: 'Esto cambiará los ID de todos los paquetes de trabajo de todos los proyectos de esta instancia. Los identificadores y las URL anteriores seguirán funcionando. Este cambio tardará un tiempo en completarse.
'
confirm_button: Cambiar identificadores
checkbox_label: Entiendo que esto cambiará de forma permanente todos los ID de los paquetes de trabajo
success_banner: Se ha actualizado correctamente el formato del identificador del paquete de trabajo.
in_progress:
header_semantic: Converting to project-based identifiers
header_classic: Converting to numeric identifiers
footer_message: Background conversion is in progress. You can safely leave this page.
header_semantic: Convertir a identificadores basados en proyectos
header_classic: Convertir a identificadores numéricos
footer_message: La conversión de fondo está en curso. Puede abandonar esta página sin peligro.
workflows:
tabs:
default_transitions: Transiciones predeterminadas
@@ -912,7 +913,7 @@ es:
text: Esta acción no eliminará ningún proyecto que contenga la lista. ¿Seguro que desea eliminar esta lista de proyectos?
settings:
header_details: Detalles básicos
header_identifier: Identifier
header_identifier: Identificador
header_status: Estado
header_relations: Relaciones del proyecto
button_update_details: Actualizar detalles
@@ -937,7 +938,7 @@ es:
change_identifier_dialog_title: Cambiar el identificador del proyecto
change_identifier_format_hint_semantic: Solo mayúsculas (AZ), números o guiones bajos. Máximo 10 caracteres. Debe empezar por una letra.
change_identifier_format_hint_legacy: Solo letras minúsculas (az), números, guiones o guiones bajos.
change_identifier_warning: 'This will permanently change identifiers and URLs of all work packages in this project. The previous identifiers and URLs will nevertheless continue to work.
change_identifier_warning: 'Esto cambiará de forma permanente los identificadores y las URL de todos los paquetes de trabajo de este proyecto. No obstante, los identificadores y las URL anteriores seguirán funcionando.
'
subitems:
@@ -1368,36 +1369,36 @@ es:
edit:
form_configuration:
tab: Configuración del formulario
label_group: Section
reset_to_defaults: Reset form
add_attribute_group: Section
add_query_group: Related work packages table
delete_group: Delete section
remove_attribute: Remove from section
drag_to_activate: Drag fields from here to activate them
drag_to_reorder: Drag to reorder
edit_query: Edit query
custom_field: Custom field
filter_inactive: Filter attributes
inactive_attributes_heading: Inactive attributes
no_inactive_attributes: No inactive attributes
blankslate_title: No groups yet
blankslate_description: Add groups using the button above or drag attributes from the left panel.
group_actions: Section actions
rename_group: Rename section
confirm_delete_group: Are you sure you want to delete this section? This action cannot be automatically reversed.
group_name_label: Section name
row_actions: Row actions
query_group_label: Related work packages table
empty_group_hint: Drag attributes here
invalid_attribute_groups: The form configuration payload is invalid.
invalid_query: The embedded query configuration is invalid.
not_found: The requested form configuration item could not be found.
untitled_group: Untitled group
reset_title: Reset form configuration
confirm_reset: Are you sure you want to reset the form configuration?
builtin_field: Built-in field
reset_description: 'This will reset the attributes to their default group and disable ALL custom fields.
label_group: Sección
reset_to_defaults: Restablecer formulario
add_attribute_group: Sección
add_query_group: Tabla de paquetes de trabajo relacionados
delete_group: Eliminar sección
remove_attribute: Eliminar de la sección
drag_to_activate: Arrastra campos desde aquí para activarlos
drag_to_reorder: Arrastra para reordenar
edit_query: Editar consulta
custom_field: Campo personalizado
filter_inactive: Atributos del filtro
inactive_attributes_heading: Atributos inactivos
no_inactive_attributes: No hay atributos inactivos
blankslate_title: Aún no hay grupos
blankslate_description: Añade grupos usando el botón de arriba o arrastra atributos desde el panel de la izquierda.
group_actions: Acciones de sección
rename_group: Renombrar sección
confirm_delete_group: "¿Seguro que quieres eliminar esta sección? Esta acción no se puede deshacer automáticamente."
group_name_label: Nombre de la sección
row_actions: Acciones de fila
query_group_label: Tabla de paquetes de trabajo relacionados
empty_group_hint: Arrastra los atributos aquí
invalid_attribute_groups: La carga útil de la configuración del formulario no es válida.
invalid_query: La configuración de la consulta insertada no es válida.
not_found: No se ha podido encontrar el elemento de configuración del formulario solicitado.
untitled_group: Grupo sin nombre
reset_title: Restablecer la configuración del formulario
confirm_reset: "¿Seguro que quieres restablecer la configuración del formulario?"
builtin_field: Campo integrado
reset_description: 'Se restablecerán los atributos al grupo predeterminado y se deshabilitarán TODOS los campos personalizados.
'
projects:
@@ -1500,8 +1501,8 @@ es:
bulk_delete_dialog:
title: Eliminar %{count} paquetes de trabajo
heading: "¿Desea eliminar estos %{count} paquetes de trabajo de forma definitiva?"
description: 'The following work packages and all associated data will be permanently deleted:'
description_with_children: 'The following work packages, including children and all associated data, will be permanently deleted:'
description: 'Se eliminarán de forma definitiva los siguientes paquetes de trabajo, incluidos los paquetes de trabajo secundarios, así como todos los datos asociados:'
description_with_children: 'Los siguientes paquetes de trabajo, incluidos los subpaquetes y todos los datos asociados, se eliminarán de forma definitiva:'
confirm_children_deletion: Entiendo que todos los paquetes de trabajo seleccionados y sus elementos secundarios se eliminarán de forma permanente.
cross_project_warning: 'Estos paquetes de trabajo abarcan varios proyectos: %{projects}'
children_label: 'También se eliminarán los siguientes elementos secundarios:'
@@ -1715,7 +1716,7 @@ es:
attachment:
attachment_content: Contenido del archivo adjunto
attachment_file_name: Nombre de archivo adjunto
charset: Character set
charset: Juego de caracteres
content_type: Tipo de contenido
downloads: Descargas
file: Archivo
@@ -1810,7 +1811,7 @@ es:
title: Título
description: Descripción
member:
blocked: Blocked
blocked: Bloqueado
roles: Perfiles
notification:
read_ian: Leer dentro de la aplicación
@@ -2056,7 +2057,7 @@ es:
priority: Prioridad
progress: "% Completado"
readonly: Solo lectura
relatable: Relatable to
relatable: Relacionado con
remaining_hours: Trabajo restante
remaining_time: Trabajo restante
sequence_number: Número de secuencia
@@ -2476,7 +2477,7 @@ es:
attribute_unknown_name: 'Se ha utilizado un atributo de paquete de trabajo no válido: %{attribute}'
duplicate_group: El nombre de grupo “%{group}” se usó más de una vez. Los nombres de grupo tienen que ser únicos.
query_invalid: 'La consulta insertada “%{group}” no es válida: %{details}'
group_without_name: Group name can't be blank.
group_without_name: El nombre del grupo no puede estar vacío.
patterns:
invalid_tokens: Uno o más atributos dentro del campo no son válidos. Corrija los atributos antes de guardar.
user:
@@ -2556,7 +2557,7 @@ es:
other: Prioridades
meeting_participant: Participante de la reunión
member: Miembro
message: Message
message: Mensaje
news: Noticias
notification:
one: Notificación
@@ -3485,16 +3486,16 @@ es:
common:
checks:
failures:
one: "%{count} check failed"
other: "%{count} checks failed"
success: All checks passed
one: "%{count} comprobación fallida"
other: "%{count} comprobaciones fallidas"
success: Todas las comprobaciones superadas
warnings:
one: "%{count} check returned a warning"
other: "%{count} checks returned a warning"
one: "%{count} comprobación devolvió una advertencia"
other: "%{count} comprobaciones devolvieron una advertencia"
summary:
failure: Some checks failed and the system does not work as expected.
success: All connections and systems are working as expected.
warning: Some checks returned a warning. This can lead to unexpected behaviour.
failure: Algunas comprobaciones han fallado y el sistema no funciona como se esperaba.
success: Todas las conexiones y sistemas funcionan según lo previsto.
warning: Algunas comprobaciones devolvieron una advertencia. Esto puede dar lugar a un comportamiento inesperado.
result_component:
status:
failed: Error
@@ -3506,8 +3507,8 @@ es:
projects: Projectos visibles mas recientes en esta instancia.
no_visible_projects: No hay ningún proyecto visible en esta instancia.
favorite_projects:
no_results: You have no favorite projects
no_results_subtext: Add one or multiple projects as favorite through their overview or in a project list.
no_results: No tiene proyectos favoritos
no_results_subtext: Añada uno o varios proyectos como favoritos a través del resumen del proyecto o en una lista de proyectos.
users: Usuarios registrados mas recientes en esta instancia.
blocks:
community: OpenProject Community
@@ -3518,18 +3519,18 @@ es:
learn_about: Más información sobre todas las nuevas funciones
missing: Aún no hay funciones destacadas.
'17_5':
new_features_title: 'The release contains various new features and improvements, such as:
new_features_title: 'El lanzamiento incluye varias funciones nuevas y mejoras, tales como:
'
new_features_list:
line_0: Project-based work package identifiers for clearer references.
line_1: Jira Migrator support for Jira identifiers, due dates, and more.
line_2: Option to exclude work package types from Backlogs.
line_3: Redesigned sprint views.
line_4: Improved work package linking across Documents and text editors.
line_5: More flexible meeting schedules and reduced email notification noise.
line_6: Nested groups for organizational structures and inherited permissions.
line_7: Improved administration interfaces for workflows, users, and type configuration.
line_0: Identificadores de paquetes de trabajo basados en proyectos para que las referencias sean más claras.
line_1: Migrador de Jira es compatible con los identificadores de Jira, las fechas de vencimiento y mucho más.
line_2: Opción para excluir tipos de paquetes de trabajo de las listas de tareas pendientes.
line_3: Vistas de sprint rediseñadas.
line_4: Se ha mejorado la integración entre los paquetes de trabajo en los documentos y los editores de texto.
line_5: Horarios de reuniones más flexibles y menos notificaciones por correo electrónico.
line_6: Grupos anidados para estructuras organizativas y permisos heredados.
line_7: Interfaces de administración mejoradas para flujos de trabajo, usuarios y configuración de tipos.
links:
upgrade_enterprise_edition: Actualizar a Enterprise
postgres_migration: Migrando su instalación a PostgreSQL
@@ -4043,7 +4044,7 @@ es:
label_home: Inicio
label_subject_or_id: Asunto o ID
label_calendar_subscriptions: Suscripciones al calendario
label_identifier: Identifiers
label_identifier: Identificadores
label_project_identifier: Identificador del proyecto
label_in: en
label_in_less_than: en menos de
@@ -4076,7 +4077,7 @@ es:
label_journal_diff: Comparación de la descripción
label_language: Idioma
label_languages: Idiomas
label_export_plural: Exports
label_export_plural: Exportaciones
label_external_links: Enlaces externos
label_locale: Idioma y región
label_jump_to_a_project: Saltar a un proyecto...
@@ -4273,7 +4274,7 @@ es:
label_project_new: Nuevo proyecto
label_project_plural: Proyectos
label_project_list_plural: Listas de proyectos
label_reserved_identifiers: Reserved project identifiers
label_reserved_identifiers: Identificadores de proyecto reservados
label_project_life_cycle: Ciclo de vida del proyecto
label_project_attributes_plural: Atributos del proyecto
label_project_custom_field_plural: Atributos del proyecto
@@ -4487,9 +4488,9 @@ es:
other: "%{count} comentarios"
zero: sin comentarios
label_x_items:
one: 1 item
other: "%{count} items"
zero: no items
one: 1 elemento
other: "%{count} elementos"
zero: sin elementos
label_x_open_work_packages_abbr:
one: 1 abierto
other: "%{count} abiertos"
@@ -4541,7 +4542,7 @@ es:
label_total_days_off: Total de días libres
macro_execution_error: Error ejecutando el macro %{macro_name}
macro_unavailable: Macro %{macro_name} no puede ser mostrado.
macro_unknown: Unknown or unsupported macro.
macro_unknown: Macro desconocida o no compatible.
macros:
placeholder: "[Placeholder] Macro %{macro_name}"
errors:
@@ -4821,11 +4822,11 @@ es:
common:
work_package_card_component:
drag_handle:
label: Drag to reorder
label: Arrastra para reordenar
menu:
label_actions: Acciones del paquete de trabajo
parent: Parent
undisclosed: Undisclosed
parent: Principal
undisclosed: No revelado
permission_add_work_package_comments: Añadir comentarios
permission_add_work_packages: Añadir paquetes de trabajo
permission_add_messages: Publicar mensajes
@@ -5223,8 +5224,8 @@ es:
setting_consent_required: Se requiere consentimiento
setting_consent_decline_mail: Consentimiento de la dirección de correo electrónico
setting_cross_project_work_package_relations: Permitir relaciones cruzadas en paquetes de trabajo de proyecto
setting_csv_escape_formulas: Escape formulas in CSV exports
setting_csv_escape_formulas_text: 'Escape spreadsheet formulas in CSV exports by prefixing cells that begin with characters such as =, +, -, or @ with a single quote. This mitigates CSV formula injection when exported files are opened in spreadsheet applications such as Excel. This comes at the downside of modifying the string values inside the CSV, so you may want to disable this if downstream tools require the exact, unescaped cell values.
setting_csv_escape_formulas: Fórmulas de escape en las exportaciones CSV
setting_csv_escape_formulas_text: 'Para evitar que las fórmulas de las hojas de cálculo se incluyan en las exportaciones CSV, añade una comilla simple delante de las celdas que empiecen con caracteres como =, +, - o @. Esto evita la inserción de fórmulas en el CSV cuando los archivos exportados se abren en aplicaciones de hojas de cálculo como Excel. La desventaja es que se modifican los valores de las cadenas dentro del CSV, así que quizá quieras desactivar esta opción si las herramientas posteriores necesitan los valores exactos de las celdas, sin escapar.
'
setting_first_week_of_year: La primera semana del año contiene
@@ -5267,7 +5268,7 @@ es:
setting_work_package_properties: Propiedades de paquete de trabajo
setting_work_package_startdate_is_adddate: Usar fecha actual como fecha de inicio para nuevos paquetes de trabajo
setting_work_packages_projects_export_limit: Fecha límite para exportar paquete de trabajo o proyectos
setting_work_packages_projects_export_limit_text: 'Maximum number of work packages or projects that can be included in a single export. Larger exports are truncated to this limit.
setting_work_packages_projects_export_limit_text: 'Número máximo de paquetes de trabajo o proyectos que se pueden incluir en una sola exportación. Las exportaciones más grandes se truncan hasta este límite.
'
setting_journal_aggregation_time_minutes: Período de agregación
@@ -5356,9 +5357,9 @@ es:
setting_welcome_title: Título del bloque de bienvenida
setting_welcome_on_homescreen: Mostrar bloque de bienvenida en la pagina de inicio
setting_work_packages_identifier_classic: Secuencia numérica para toda la instancia (predeterminada)
setting_work_packages_identifier_classic_caption: 'Every work package gets a sequential number starting with 1 (for example, #1234). The numbers are unique within the instance and remain the same even if work packages are moved between projects.'
setting_work_packages_identifier_semantic: Project-based semantic identifiers (Beta)
setting_work_packages_identifier_semantic_caption: Every project has a unique project identifier prefixed to a number (for example, PROJ-11). The numbering of each project starts at 1. If a work package is moved to another project, a new identifier is generated but the old one will continue to function.
setting_work_packages_identifier_classic_caption: Cada paquete de trabajo recibe un número secuencial que empieza por 1 (por ejemplo, n.º 1234). Los números son únicos dentro de la instancia y no cambian aunque los paquetes de trabajo se trasladen de un proyecto a otro.
setting_work_packages_identifier_semantic: Identificadores semánticos basados en proyectos (beta)
setting_work_packages_identifier_semantic_caption: Cada proyecto tiene un identificador único que va precedido de un número (por ejemplo, PROJ-11). La numeración de cada proyecto empieza por 1. Si un paquete de trabajo se traslada a otro proyecto, se genera un nuevo identificador, pero el antiguo seguirá funcionando.
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: Modo de resaltado predeterminado
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: Atributos resaltados en línea predeterminados
setting_working_days: Días laborables
@@ -5540,7 +5541,7 @@ es:
section_work_week: Semana de trabajo
section_holidays_and_closures: Vacaciones y cierres
work_packages:
work_package_identifier: Work package identifiers
work_package_identifier: Identificadores del paquete de trabajo
not_allowed_text: No tiene los permisos necesarios para ver esta página.
activities:
enable_internal_comments: Habilitar comentarios internos
@@ -5968,16 +5969,16 @@ es:
'
dialog:
title: Change working days
description: 'Changing which days of the week are considered working days or non-working days can affect the start and finish days of all work packages and life cycles in all projects in this instance.
title: Cambiar los días laborables
description: 'Cambiar qué días de la semana se consideran laborables y cuáles no, puede afectar a las fechas de inicio y fin de todos los paquetes de trabajo y ciclos de vida en todos los proyectos de esta instancia.
'
removed_title: 'You will remove the following days from the non-working days list:'
warning: 'The changes might take some time to take effect. You will be notified when all relevant work packages and project life cycles have been updated.
removed_title: 'Eliminará los siguientes días de la lista de días no laborables:'
warning: 'Los cambios pueden tardar algún tiempo en surtir efecto. Se le notificará cuando todos los paquetes de trabajo pertinentes se hayan actualizado.
'
heading: Change the working days?
confirm_button: Save and reschedule
heading: "¿Cambiar los días laborables?"
confirm_button: Guardar y reprogramar
journal_note:
changed: _**Días laborales** cambiados (%{changes})._
days:
@@ -6052,7 +6053,7 @@ es:
ancestor: No revelado - El antepasado es invisible por falta de permisos.
definingProject: 'Oculto: el proyecto no se muestra porque no tiene los permisos necesarios.'
definingWorkspace: 'Oculto: el espacio de trabajo no se muestra porque no tiene los permisos necesarios.'
workPackage: Undisclosed - The work package is invisible because of lacking permissions.
workPackage: 'Oculto: el paquete de trabajo no se muestra porque no tiene los permisos necesarios.'
doorkeeper:
pre_authorization:
status: Pre-autorización
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ et:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ eu:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ fa:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ fi:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ fil:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+38 -37
View File
@@ -52,16 +52,16 @@ fr:
confirm_button_text: Passer en public
admin:
reserved_identifiers:
title: Reserved project identifiers
lede_html: When a project's identifier is renamed, the previous identifier is kept reserved so that existing links and integrations keep working.<br>Here you can release reserved identifiers so that they may be used by other projects.
title: Identifiants de projet réservés
lede_html: Lorsque l'identifiant d'un projet est renommé, l'ancien identifiant reste réservé afin que les liens et intégrations existants continuent de fonctionner.<br>Vous pouvez ici libérer les identifiants réservés afin qu'ils puissent être utilisés par d'autres projets.
col_identifier: Identifiant
col_project: Projet
col_reserved: Réservé
not_available_in_semantic_mode: Reserved project identifiers are only available in numeric identifier mode.
filter_label: Search identifiers
not_available_in_semantic_mode: Les identifiants de projet réservés ne sont disponibles qu'en mode d'identifiant numérique.
filter_label: Rechercher des identifiants
btn_release: Release
released_notice: L'identifiant "%{identifier}" a été publié.
identifier_not_found: The reserved identifier could not be found. It may have already been released or the project may have been deleted. Please refresh the page.
identifier_not_found: L'identifiant réservé est introuvable. Il a peut-être déjà été libéré ou le projet a peut-être été supprimé. Veuillez actualiser la page.
dialog:
title: Identifiant de publication
heading: Publier «%{identifier} » ?
@@ -437,6 +437,7 @@ fr:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Projet
label_previous_identifier: Identifiant précédent
label_autofixed_suggestion: Futur identifiant
@@ -1365,11 +1366,11 @@ fr:
form_configuration:
tab: Configuration du formulaire
label_group: Section
reset_to_defaults: Reset form
reset_to_defaults: Réinitialiser le formulaire
add_attribute_group: Section
add_query_group: Related work packages table
delete_group: Delete section
remove_attribute: Remove from section
add_query_group: Tableau des lots de travaux associés
delete_group: Supprimer la section
remove_attribute: Supprimer de la section
drag_to_activate: Faites glisser les champs à partir d'ici pour les activer
drag_to_reorder: Glisser pour réorganiser
edit_query: Modifier la requête
@@ -1379,12 +1380,12 @@ fr:
no_inactive_attributes: Pas d'attributs inactifs
blankslate_title: Aucun groupe pour le moment
blankslate_description: Ajoutez des groupes à l'aide du bouton ci-dessus ou faites glisser des attributs depuis le panneau de gauche.
group_actions: Section actions
rename_group: Rename section
confirm_delete_group: Are you sure you want to delete this section? This action cannot be automatically reversed.
group_name_label: Section name
group_actions: Actions relatives à la section
rename_group: Renommer la section
confirm_delete_group: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette section ? Cette action ne peut pas être annulée.
group_name_label: Nom de la section
row_actions: Actions de ligne
query_group_label: Related work packages table
query_group_label: Tableau des lots de travaux connexes
empty_group_hint: Glisser les attributs ici
invalid_attribute_groups: La charge utile de la configuration du formulaire n'est pas valide.
invalid_query: La configuration de la requête intégrée n'est pas valide.
@@ -2054,7 +2055,7 @@ fr:
priority: Priorité
progress: "% réalisé"
readonly: Lecture seule
relatable: Relatable to
relatable: Relatif à
remaining_hours: Travail restant
remaining_time: Travail restant
sequence_number: Numéro de séquence
@@ -3528,10 +3529,10 @@ fr:
line_1: Prise en charge par Jira Migrator des identifiants Jira, des dates d'échéance, etc.
line_2: Possibilité d'exclure des types de lots de travail des carnets de commandes.
line_3: Refonte des vues de sprint.
line_4: Improved work package linking across Documents and text editors.
line_5: More flexible meeting schedules and reduced email notification noise.
line_6: Nested groups for organizational structures and inherited permissions.
line_7: Improved administration interfaces for workflows, users, and type configuration.
line_4: Amélioration de la liaison des lots de travaux dans les documents et les éditeurs de texte.
line_5: Des horaires de réunions plus flexibles et des notifications par courriel réduites.
line_6: Groupes imbriqués pour les structures organisationnelles et les autorisations héritées.
line_7: Amélioration des interfaces d'administration des flux de travail, des utilisateurs et de la configuration des types.
links:
upgrade_enterprise_edition: Passer à la version Enterprise
postgres_migration: Migration de votre installation vers PostgreSQL
@@ -4045,7 +4046,7 @@ fr:
label_home: Accueil
label_subject_or_id: Objet ou ID
label_calendar_subscriptions: Abonnements au calendrier
label_identifier: Identifiers
label_identifier: Identifiants
label_project_identifier: Identifiant de projet
label_in: dans
label_in_less_than: dans moins de
@@ -4078,7 +4079,7 @@ fr:
label_journal_diff: Comparaison de description
label_language: Langue
label_languages: Langues
label_export_plural: Exports
label_export_plural: Exportations
label_external_links: Liens externes
label_locale: Langue et région
label_jump_to_a_project: Accéder à un projet...
@@ -4275,7 +4276,7 @@ fr:
label_project_new: Nouveau projet
label_project_plural: Projets
label_project_list_plural: Listes de projets
label_reserved_identifiers: Reserved project identifiers
label_reserved_identifiers: Identifiants de projet réservés
label_project_life_cycle: Cycle de vie du projet
label_project_attributes_plural: Attributs du projet
label_project_custom_field_plural: Attributs du projet
@@ -4543,7 +4544,7 @@ fr:
label_total_days_off: Nombre total de jours de congé
macro_execution_error: Erreur lors de l'exécution de la macro %{macro_name}
macro_unavailable: La macro %{macro_name} ne peut être affichée.
macro_unknown: Unknown or unsupported macro.
macro_unknown: Macro inconnue ou non prise en charge.
macros:
placeholder: "[Placeholder] Macro %{macro_name}"
errors:
@@ -4827,7 +4828,7 @@ fr:
menu:
label_actions: Actions du lot de travaux
parent: Parent
undisclosed: Undisclosed
undisclosed: Non divulgué
permission_add_work_package_comments: Ajouter des commentaires
permission_add_work_packages: Ajouter des lots de travaux
permission_add_messages: Poster des messages
@@ -5229,8 +5230,8 @@ fr:
setting_consent_required: Accord requis
setting_consent_decline_mail: Adresse mail de contact de l'accord
setting_cross_project_work_package_relations: Autoriser les relations entre lots de travaux de projets différents
setting_csv_escape_formulas: Escape formulas in CSV exports
setting_csv_escape_formulas_text: 'Escape spreadsheet formulas in CSV exports by prefixing cells that begin with characters such as =, +, -, or @ with a single quote. This mitigates CSV formula injection when exported files are opened in spreadsheet applications such as Excel. This comes at the downside of modifying the string values inside the CSV, so you may want to disable this if downstream tools require the exact, unescaped cell values.
setting_csv_escape_formulas: Échapper les formules dans les exportations CSV
setting_csv_escape_formulas_text: 'Échappez les formules de feuille de calcul dans les exportations CSV en préfixant les cellules commençant par des caractères tels que =, +, - ou @ par une apostrophe simple. Cela réduit les risques d''injection de formule CSV lorsque les fichiers exportés sont ouverts dans des applications de feuille de calcul telles qu''Excel. L''inconvénient est que les valeurs de chaîne dans le CSV sont modifiées. Vous pouvez donc désactiver cette option si des outils en aval nécessitent les valeurs de cellule exactes, non échappées.
'
setting_first_week_of_year: La première semaine de l'année contient
@@ -5273,7 +5274,7 @@ fr:
setting_work_package_properties: Propriétés du lot de travaux
setting_work_package_startdate_is_adddate: Utiliser la date actuelle comme date de début des nouveaux lots de travaux
setting_work_packages_projects_export_limit: Limite d'exportation des lots de travaux/projets
setting_work_packages_projects_export_limit_text: 'Maximum number of work packages or projects that can be included in a single export. Larger exports are truncated to this limit.
setting_work_packages_projects_export_limit_text: 'Nombre maximal de lots de travaux ou de projets pouvant être inclus dans une même exportation. Les exportations plus volumineuses sont tronquées à cette limite.
'
setting_journal_aggregation_time_minutes: Période d'agrégation
@@ -5362,9 +5363,9 @@ fr:
setting_welcome_title: Bloc de titre de bienvenue
setting_welcome_on_homescreen: Afficher le bloc de bienvenue sur l'écran d'accueil
setting_work_packages_identifier_classic: Séquence numérique à l'échelle de l'instance (par défaut)
setting_work_packages_identifier_classic_caption: 'Every work package gets a sequential number starting with 1 (for example, #1234). The numbers are unique within the instance and remain the same even if work packages are moved between projects.'
setting_work_packages_identifier_classic_caption: 'Chaque lot de travaux reçoit un numéro séquentiel commençant à 1 (par exemple, #1234). Les numéros sont uniques au sein de l''instance et restent identiques même si les lots de travaux sont déplacés entre des projets.'
setting_work_packages_identifier_semantic: Identificateurs sémantiques basés sur des projets (Beta)
setting_work_packages_identifier_semantic_caption: Every project has a unique project identifier prefixed to a number (for example, PROJ-11). The numbering of each project starts at 1. If a work package is moved to another project, a new identifier is generated but the old one will continue to function.
setting_work_packages_identifier_semantic_caption: Chaque projet possède un identifiant de projet unique préfixé à un numéro (par exemple, PROJ-11). La numérotation de chaque projet commence à 1. Si un lot de travaux est déplacé vers un autre projet, un nouvel identifiant est généré, mais l'ancien continuera de fonctionner.
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: Mode de surbrillance par défaut
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: Attributs en ligne mis en surbrillance par défaut
setting_working_days: Jours ouvrés
@@ -5546,7 +5547,7 @@ fr:
section_work_week: Semaine de travail
section_holidays_and_closures: Vacances et fermetures
work_packages:
work_package_identifier: Work package identifiers
work_package_identifier: Identifiants des lots de travaux
not_allowed_text: Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour voir cette page.
activities:
enable_internal_comments: Activer les commentaires internes
@@ -5978,16 +5979,16 @@ fr:
'
dialog:
title: Change working days
description: 'Changing which days of the week are considered working days or non-working days can affect the start and finish days of all work packages and life cycles in all projects in this instance.
title: Modifier les jours ouvrés
description: 'Modifier les jours de la semaine considérés comme ouvrés ou non ouvrés peut avoir une incidence sur les dates de début et de fin de tous les lots de travaux et cycles de vie dans tous les projets de cette instance.
'
removed_title: 'You will remove the following days from the non-working days list:'
warning: 'The changes might take some time to take effect. You will be notified when all relevant work packages and project life cycles have been updated.
removed_title: 'Vous supprimerez les jours suivants de la liste des jours non ouvrés :'
warning: 'Les modifications peuvent prendre un certain temps avant de prendre effet. Vous recevrez une notification lorsque tous les lots de travaux et cycles de vie de projet concernés auront été mis à jour.
'
heading: Change the working days?
confirm_button: Save and reschedule
heading: Modifier les jours ouvrés ?
confirm_button: Enregistrer et reprogrammer
journal_note:
changed: _**Jours ouvrables** modifiés (%{changes})._
days:
@@ -6062,7 +6063,7 @@ fr:
ancestor: Non divulgué - l'ancêtre est invisible en raison d'un manque de permissions.
definingProject: Non divulgué - Le projet est invisible parce qu'il n'a pas les autorisations nécessaires.
definingWorkspace: Non divulgué - L'espace de travail est invisible parce qu'il n'a pas les autorisations nécessaires.
workPackage: Undisclosed - The work package is invisible because of lacking permissions.
workPackage: 'Non divulgué : le lot de travaux est invisible en raison d''autorisations insuffisantes.'
doorkeeper:
pre_authorization:
status: Préautorisation
+1
View File
@@ -449,6 +449,7 @@ he:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ hi:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -443,6 +443,7 @@ hr:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ hu:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ hy:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -431,6 +431,7 @@ id:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+119 -118
View File
@@ -52,25 +52,25 @@ it:
confirm_button_text: Rendi pubblico
admin:
reserved_identifiers:
title: Reserved project identifiers
lede_html: When a project's identifier is renamed, the previous identifier is kept reserved so that existing links and integrations keep working.<br>Here you can release reserved identifiers so that they may be used by other projects.
col_identifier: Identifier
col_project: Project
col_reserved: Reserved
not_available_in_semantic_mode: Reserved project identifiers are only available in numeric identifier mode.
filter_label: Search identifiers
btn_release: Release
released_notice: Identifier "%{identifier}" has been released.
identifier_not_found: The reserved identifier could not be found. It may have already been released or the project may have been deleted. Please refresh the page.
title: Identificatori di progetto riservati
lede_html: Quando l'identificatore di un progetto viene rinominato, l'identificatore precedente viene mantenuto come riservato affinché i collegamenti e le integrazioni esistenti continuino a funzionare.<br>Qui puoi liberare gli identificatori riservati affinché possano essere utilizzati da altri progetti.
col_identifier: Identificatore
col_project: Progetto
col_reserved: Riservato
not_available_in_semantic_mode: Gli identificatori di progetto riservati sono disponibili solo in modalità identificatore numerico.
filter_label: Cerca identificatori
btn_release: Rilascia
released_notice: L'identificatore "%{identifier}" è stato rilasciato.
identifier_not_found: Impossibile trovare l'identificatore riservato. Potrebbe essere già stato rilasciato oppure il progetto potrebbe essere stato eliminato. Aggiorna la pagina.
dialog:
title: Release identifier
heading: Release "%{identifier}"?
description: Releasing this identifier cannot be undone. External links and integrations using it will stop resolving, and the name becomes available for any new project to claim.
checkbox_label: I understand that this cannot be undone.
confirm_button: Release identifier
empty_heading: No reserved identifiers
reserved_ago: "%{time} ago"
empty_body: When a project's identifier changes, the previous one will appear here so you can release it once it's safe to do so.
title: Rilascia l'identificatore
heading: Rilasciare "%{identifier}"?
description: Il rilascio di questo identificatore non può essere annullato. I collegamenti esterni e le integrazioni che lo utilizzano non funzioneranno più e il nome potrà essere assegnato a qualsiasi nuovo progetto.
checkbox_label: Comprendo che questa azione non può essere annullata.
confirm_button: Rilascia l'identificatore
empty_heading: Nessun identificatore riservato
reserved_ago: "%{time} fa"
empty_body: Quando l'identificatore di un progetto viene modificato, quello precedente comparirà qui e potrà essere rilasciato quando non sarà più necessario mantenerlo riservato.
plugins:
no_results_title_text: Al momento non vi sono plugin installati.
no_results_content_text: Per maggiori informazioni, consulta la pagina delle integrazioni e dei plugin.
@@ -140,8 +140,8 @@ it:
cannot_delete_with_imports: Impossibile eliminare l'host Jira con importazioni esistenti
custom_field_creation_failed: 'Impossibile creare il campo personalizzato ''%{name}'': %{message}'
semantic_identifiers_must_be_enabled:
title: Project-based semantic identifiers must be enabled.
description: Jira uses issue identifiers consisting of a project key and a sequence number (PRJ-123). OpenProject also supports it, but it needs to be enabled [here](link).
title: Gli identificatori semantici basati sul progetto devono essere abilitati.
description: Jira utilizza identificatori di problemi costituiti da una chiave di progetto e da un numero di sequenza (PRJ-123). Anche OpenProject lo supporta, ma deve essere abilitato [qui](link).
blank:
title: Nessun host Jira ancora configurato
description: Configura un host Jira per iniziare a importare elementi da Jira a questa istanza di OpenProject.
@@ -180,13 +180,13 @@ it:
client:
connection_error: 'Impossibile connettersi al server Jira: %{message}'
connection_timeout: 'La connessione al server Jira è scaduta: %{message}'
ssrf_blocked: 'Connection blocked: the Jira host resolves to a private IP address. If your Jira instance runs on an internal network, allow its IP via the OPENPROJECT_SSRF__PROTECTION__IP__ALLOWLIST environment variable.'
ssrf_block_doc_link: Please see our [documentation](docs_url).
ssl_error: 'SSL error connecting to Jira server: %{message}'
ssrf_blocked: 'Connessione bloccata: l''host Jira viene risolto in un indirizzo IP privato. Se la tua istanza Jira è in esecuzione su una rete interna, autorizza il suo IP tramite la variabile d''ambiente OPENPROJECT_SSRF__PROTECTION__IP__ALLOWLIST.'
ssrf_block_doc_link: Consulta la nostra [documentazione](docs_url).
ssl_error: 'Errore di connessione SSL al server Jira: %{message}'
parse_error: 'Impossibile analizzare la risposta dell''API Jira: %{message}'
api_error: Jira API ha restituito lo stato di errore %{status}
401_error: L'API di Jira ha restituito un errore 401. Il token di autenticazione potrebbe essere scaduto o non disporre delle autorizzazioni necessarie. Assicurati che il token appartenga a un amministratore Jira.
429_error: Jira API returned a 429 error. It means token owner has been rate limited by the Jira instance. Please disable rate limiting for this user.
429_error: L'API di Jira ha restituito un errore 429. Ciò significa che il proprietario del token ha superato il limite di richieste consentite dall'istanza Jira. Disattiva la limitazione delle richieste per questo utente.
columns:
projects: Progetti
last_change: Ultima modifica
@@ -286,7 +286,7 @@ it:
elements:
relations: Relazioni tra i problemi
project_ids: Identificatori di progetto
issue_ids: Issue identifiers
issue_ids: Identificatori del problema
sprints: Assegnazioni sprint
workflows: Flussi di lavoro a livello di progetto
schemes: Schemi
@@ -341,7 +341,7 @@ it:
select_projects:
title: Seleziona i progetti
user:
unknown_name: Unknown
unknown_name: Sconosciuto
mcp_configurations:
index:
description: Il protocollo di contesto del modello consente agli agenti di intelligenza artificiale di fornire ai propri utenti strumenti e risorse esposti da questa istanza di OpenProject. Questa funzionalità è ancora in versione beta.
@@ -433,10 +433,11 @@ it:
page_header:
description: Scegli tra ID numerici classici delle macro-attività oppure ID semantici specifici del progetto che antepongono l'identificatore del progetto all'ID della macro-attività.
banner:
existing_identifiers_notice: 'Existing identifiers for %{project_count} projects don''t meet requirements for project-based semantic identifiers. OpenProject can automatically update these so that they are valid as in the examples below. Click on ''Convert identifiers'' to update identifiers for all projects in this manner and enable project-based semantic identifiers.
existing_identifiers_notice: 'Gli identificatori esistenti per %{project_count} progetti non soddisfano i requisiti per gli identificatori semantici basati sul progetto. OpenProject può aggiornarli automaticamente per renderli validi, come negli esempi sotto. Fai clic su "Converti gli identificatori" per aggiornare gli identificatori di tutti i progetti in questo modo e abilitare gli identificatori semantici basati sul progetto.
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Progetto
label_previous_identifier: Identificativo precedente
label_autofixed_suggestion: Identificativo futuro
@@ -454,21 +455,21 @@ it:
remaining_projects:
one: "... 1 altro progetto"
other: "... altri %{count} progetti"
button_autofix: Convert identifiers
button_save: Convert identifiers
button_autofix: Converti gli identificatori
button_save: Converti gli identificatori
dialog:
title: Cambia gli identificatori della macro-attività
heading: Abilitare gli ID delle macro-attività basati sul progetto?
description: 'This will change IDs for all work packages in all projects in this instance. Previous identifiers and URLs will continue to work. This change will take some time to complete.
description: 'Questa operazione modificherà gli ID di tutte le macro-attività in tutti i progetti di questa istanza. Gli identificatori e gli URL precedenti continueranno a funzionare. Questa modifica richiederà un po'' di tempo per essere completata.
'
confirm_button: Cambia identificatori
checkbox_label: Comprendo che questa operazione modificherà in modo permanente tutti gli ID delle macro-attività
success_banner: Formato degli identificatori delle macro-attività aggiornato correttamente.
in_progress:
header_semantic: Converting to project-based identifiers
header_classic: Converting to numeric identifiers
footer_message: Background conversion is in progress. You can safely leave this page.
header_semantic: Conversione agli identificatori basati sul progetto
header_classic: Conversione agli identificatori numerici
footer_message: La conversione in background è in corso. Puoi uscire da questa pagina in tutta sicurezza.
workflows:
tabs:
default_transitions: Transizioni predefinite
@@ -496,8 +497,8 @@ it:
label: 'Ruolo: %{role}'
no_role: Seleziona il ruolo
roles:
one: One role selected
other: "%{count} roles selected"
one: Un ruolo selezionato
other: "%{count} ruoli selezionati"
blankslate:
title: Nessuna transizione di stato configurata
description: Aggiungi stati per iniziare a configurare i flussi di lavoro per questo ruolo
@@ -914,7 +915,7 @@ it:
text: Questa azione non eliminerà alcun progetto contenuto nell'elenco. Vuoi davvero eliminare questo elenco di progetti?
settings:
header_details: Informazioni base
header_identifier: Identifier
header_identifier: Identificatore
header_status: Stato
header_relations: Relazioni del progetto
button_update_details: Aggiorna dettagli
@@ -939,7 +940,7 @@ it:
change_identifier_dialog_title: Modifica l'identificatore del progetto
change_identifier_format_hint_semantic: Solo lettere maiuscole (AZ), numeri o underscore. Massimo 10 caratteri. Deve iniziare con una lettera.
change_identifier_format_hint_legacy: Solo lettere minuscole (az), numeri, trattini o underscore.
change_identifier_warning: 'This will permanently change identifiers and URLs of all work packages in this project. The previous identifiers and URLs will nevertheless continue to work.
change_identifier_warning: 'Questa operazione modificherà in modo permanente gli identificatori e gli URL di tutte le macro-attività in questo progetto. Gli identificatori e gli URL precedenti continueranno comunque a funzionare.
'
subitems:
@@ -1369,36 +1370,36 @@ it:
edit:
form_configuration:
tab: Configurazione del modulo
label_group: Section
reset_to_defaults: Reset form
add_attribute_group: Section
add_query_group: Related work packages table
delete_group: Delete section
remove_attribute: Remove from section
drag_to_activate: Drag fields from here to activate them
drag_to_reorder: Drag to reorder
edit_query: Edit query
custom_field: Custom field
filter_inactive: Filter attributes
inactive_attributes_heading: Inactive attributes
no_inactive_attributes: No inactive attributes
blankslate_title: No groups yet
blankslate_description: Add groups using the button above or drag attributes from the left panel.
group_actions: Section actions
rename_group: Rename section
confirm_delete_group: Are you sure you want to delete this section? This action cannot be automatically reversed.
group_name_label: Section name
row_actions: Row actions
query_group_label: Related work packages table
empty_group_hint: Drag attributes here
invalid_attribute_groups: The form configuration payload is invalid.
invalid_query: The embedded query configuration is invalid.
not_found: The requested form configuration item could not be found.
untitled_group: Untitled group
reset_title: Reset form configuration
confirm_reset: Are you sure you want to reset the form configuration?
builtin_field: Built-in field
reset_description: 'This will reset the attributes to their default group and disable ALL custom fields.
label_group: Sezione
reset_to_defaults: Azzera modulo
add_attribute_group: Sezione
add_query_group: Tabella di macro-attività correlate
delete_group: Elimina sezione
remove_attribute: Rimuovi dalla sezione
drag_to_activate: Trascina i campi da qui per attivarli
drag_to_reorder: Trascina per riordinare
edit_query: Modifica query
custom_field: Campo personalizzato
filter_inactive: Filtra attributi
inactive_attributes_heading: Attributi inattivi
no_inactive_attributes: Nessun attributo inattivo
blankslate_title: Ancora nessun gruppo
blankslate_description: Aggiungi gruppi utilizzando il pulsante sopra oppure trascina gli attributi dal pannello di sinistra.
group_actions: Azioni di sezione
rename_group: Rinomina sezione
confirm_delete_group: Vuoi davvero eliminare questa sezione? Questa azione non può essere annullata automaticamente.
group_name_label: Nome sezione
row_actions: Azioni sulle righe
query_group_label: Tabella di macro-attività correlate
empty_group_hint: Trascina qui gli attributi
invalid_attribute_groups: La configurazione del modulo non è valida.
invalid_query: La configurazione della query incorporata non è valida.
not_found: Impossibile trovare l'elemento della configurazione del modulo richiesto.
untitled_group: Gruppo senza titolo
reset_title: Reimposta la configurazione del modulo
confirm_reset: Vuoi davvero ripristinare la configurazione del modulo?
builtin_field: Campo integrato
reset_description: 'Questa operazione ripristinerà gli attributi nel gruppo predefinito e disattiverà TUTTI i campi personalizzati.
'
projects:
@@ -1501,8 +1502,8 @@ it:
bulk_delete_dialog:
title: Elimina %{count} macro-attività
heading: Eliminare definitivamente queste %{count} macro-attività?
description: 'The following work packages and all associated data will be permanently deleted:'
description_with_children: 'The following work packages, including children and all associated data, will be permanently deleted:'
description: 'Le seguenti macro-attività e tutti i dati associati verranno eliminati definitivamente:'
description_with_children: 'Le seguenti macro-attività, inclusi gli elementi figli e tutti i dati associati, verranno eliminate definitivamente:'
confirm_children_deletion: Confermo che tutte le macro-attività selezionate e le relative macro-attività figlie verranno eliminate definitivamente.
cross_project_warning: 'Queste macro-attività comprendono più progetti: %{projects}'
children_label: 'Verranno inoltre cancellati i seguenti figli:'
@@ -1718,7 +1719,7 @@ it:
attachment:
attachment_content: Contenuto allegato
attachment_file_name: Nome del file allegato
charset: Character set
charset: Set di caratteri
content_type: Tipo di contenuto
downloads: Scaricati
file: File
@@ -1813,7 +1814,7 @@ it:
title: Titolo
description: Descrizione
member:
blocked: Blocked
blocked: Bloccato
roles: Ruoli
notification:
read_ian: Leggi in app
@@ -2059,7 +2060,7 @@ it:
priority: Priorità
progress: "% completamento"
readonly: Sola lettura
relatable: Relatable to
relatable: Relativo a
remaining_hours: Lavoro rimanente
remaining_time: Lavoro rimanente
sequence_number: Numero progressivo
@@ -2479,7 +2480,7 @@ it:
attribute_unknown_name: 'Attributo di macro-attività non valido utilizzato: %{attribute}'
duplicate_group: Il nome di gruppo "%{group}" è usato più di una volta. I nomi dei gruppi devono essere univoci.
query_invalid: 'La query incorporata "%{group}" non è valida: %{details}'
group_without_name: Group name can't be blank.
group_without_name: Il nome del gruppo non può essere vuoto.
patterns:
invalid_tokens: Uno o più attributi all'interno del campo non sono validi. Correggi gli attributi prima di salvare.
user:
@@ -2563,7 +2564,7 @@ it:
other: Priorità
meeting_participant: Partecipante alla riunione
member: Membro
message: Message
message: "Messaggio\t"
news: Notizie
notification:
one: Notifica
@@ -3494,16 +3495,16 @@ it:
common:
checks:
failures:
one: "%{count} check failed"
other: "%{count} checks failed"
success: All checks passed
one: "%{count} controllo non superato"
other: "%{count} controlli non superati"
success: Tutti i controlli superati
warnings:
one: "%{count} check returned a warning"
other: "%{count} checks returned a warning"
one: "%{count} controllo ha restituito un avviso"
other: "%{count} controlli hanno restituito un avviso"
summary:
failure: Some checks failed and the system does not work as expected.
success: All connections and systems are working as expected.
warning: Some checks returned a warning. This can lead to unexpected behaviour.
failure: Alcuni controlli non sono riusciti e il sistema non funziona come previsto.
success: Tutte le connessioni e i sistemi funzionano come previsto.
warning: Alcuni controlli hanno restituito un avviso. Questo può causare comportamenti imprevisti.
result_component:
status:
failed: Non riuscito
@@ -3515,8 +3516,8 @@ it:
projects: Progetti visibili più recenti in questa istanza.
no_visible_projects: Non ci sono progetti visibili in questa istanza.
favorite_projects:
no_results: You have no favorite projects
no_results_subtext: Add one or multiple projects as favorite through their overview or in a project list.
no_results: Non hai progetti preferiti
no_results_subtext: Aggiungi uno o più progetti come preferiti dalla rispettiva panoramica o da una lista di progetti.
users: Utenti registrati più recenti in questa istanza.
blocks:
community: Comunità di OpenProject
@@ -3527,18 +3528,18 @@ it:
learn_about: Scopri di più su tutte le nuove funzionalità
missing: Non ci sono ancora caratteristiche evidenziate.
'17_5':
new_features_title: 'The release contains various new features and improvements, such as:
new_features_title: 'Questa versione contiene diverse nuove funzionalità e miglioramenti, come ad esempio:
'
new_features_list:
line_0: Project-based work package identifiers for clearer references.
line_1: Jira Migrator support for Jira identifiers, due dates, and more.
line_2: Option to exclude work package types from Backlogs.
line_3: Redesigned sprint views.
line_4: Improved work package linking across Documents and text editors.
line_5: More flexible meeting schedules and reduced email notification noise.
line_6: Nested groups for organizational structures and inherited permissions.
line_7: Improved administration interfaces for workflows, users, and type configuration.
line_0: Identificatori delle macro-attività basati su progetto per riferimenti più chiari.
line_1: Supporto del migratore Jira per identificativi Jira, date di scadenza e altro ancora.
line_2: Possibilità di escludere tipi di macro-attività dai backlog.
line_3: Vista sprint riprogettata.
line_4: Collegamento migliorato delle macro-attività nei documenti e negli editor di testo.
line_5: Orari delle riunioni più flessibili e meno notifiche e-mail superflue.
line_6: Gruppi nidificati per strutture organizzative e autorizzazioni ereditate.
line_7: Interfacce di amministrazione migliorate per flussi di lavoro, utenti e configurazione dei tipi.
links:
upgrade_enterprise_edition: Aggiorna ad Enterprise edition
postgres_migration: Migrazione dell'installazione su PostgreSQL
@@ -4052,7 +4053,7 @@ it:
label_home: Radice (home)
label_subject_or_id: Oggetto o ID
label_calendar_subscriptions: Iscrizioni calendario
label_identifier: Identifiers
label_identifier: Identificatori
label_project_identifier: Identificatore di progetto
label_in: in
label_in_less_than: in meno di
@@ -4085,7 +4086,7 @@ it:
label_journal_diff: Confronto Descrizione
label_language: Lingua
label_languages: Lingue
label_export_plural: Exports
label_export_plural: Esportazioni
label_external_links: Link esterni
label_locale: Lingua e paese
label_jump_to_a_project: Salta ad altro progetto...
@@ -4282,7 +4283,7 @@ it:
label_project_new: Nuovo progetto
label_project_plural: Progetti
label_project_list_plural: Elenchi progetto
label_reserved_identifiers: Reserved project identifiers
label_reserved_identifiers: Identificatori di progetto riservati
label_project_life_cycle: Ciclo di vita del progetto
label_project_attributes_plural: Attributi del progetto
label_project_custom_field_plural: Attributi del progetto
@@ -4496,9 +4497,9 @@ it:
other: "%{count} commenti"
zero: nessun commento
label_x_items:
one: 1 item
other: "%{count} items"
zero: no items
one: 1 elemento
other: "%{count} elementi"
zero: nessun elemento
label_x_open_work_packages_abbr:
one: 1 aperto
other: "%{count} aperti"
@@ -4550,7 +4551,7 @@ it:
label_total_days_off: Totale assenze
macro_execution_error: Errore nell'esecuzione della macro %{macro_name}
macro_unavailable: Non può essere visualizzata la macro %{macro_name}.
macro_unknown: Unknown or unsupported macro.
macro_unknown: Macro sconosciuta o non supportata.
macros:
placeholder: "[Placeholder] Macro %{macro_name}"
errors:
@@ -4830,11 +4831,11 @@ it:
common:
work_package_card_component:
drag_handle:
label: Drag to reorder
label: Trascina per riordinare
menu:
label_actions: Azioni sulla macro-attività
parent: Parent
undisclosed: Undisclosed
parent: Genitore
undisclosed: Non dichiarato
permission_add_work_package_comments: Aggiungi commenti
permission_add_work_packages: Aggiungere macro-attività (work package)
permission_add_messages: Postare messaggi
@@ -5157,7 +5158,7 @@ it:
'
setting_after_login_default_redirect_url: Dopo il reindirizzamento dell'accesso
setting_after_login_default_redirect_url_example_html: 'Set a default path to redirect users after login, if no back link was provided. Redirects to home page if not set. <br/> Example: %{example_code}
setting_after_login_default_redirect_url_example_html: 'Imposta un percorso predefinito per reindirizzare gli utenti dopo l''accesso, se non è stato fornito alcun link di ritorno. Reindirizza alla home page se non impostato. <br/> Esempio: %{example_code}
'
setting_apiv3_cors_title: Condivisione incrociata delle risorse (CORS - Cross-Origin Resource Sharing)
@@ -5236,8 +5237,8 @@ it:
setting_consent_required: Consenso richiesto
setting_consent_decline_mail: Indirizzo mail del contatto di consenso
setting_cross_project_work_package_relations: Consenti di correlare macro-attività tra più progetti
setting_csv_escape_formulas: Escape formulas in CSV exports
setting_csv_escape_formulas_text: 'Escape spreadsheet formulas in CSV exports by prefixing cells that begin with characters such as =, +, -, or @ with a single quote. This mitigates CSV formula injection when exported files are opened in spreadsheet applications such as Excel. This comes at the downside of modifying the string values inside the CSV, so you may want to disable this if downstream tools require the exact, unescaped cell values.
setting_csv_escape_formulas: Esegui l'escape delle formule nelle esportazioni CSV
setting_csv_escape_formulas_text: 'Esegue l''escape delle formule dei fogli di calcolo nelle esportazioni CSV anteponendo un apostrofo alle celle che iniziano con caratteri come =, +, - o @. Questo riduce il rischio di iniezione di formule CSV quando i file esportati vengono aperti in applicazioni per fogli di calcolo come Excel. Lo svantaggio è che i valori testuali nel CSV vengono modificati, quindi potresti voler disattivare questa opzione se gli strumenti a valle richiedono i valori originali delle celle senza escape.
'
setting_first_week_of_year: La prima settimana dell'anno contiene
@@ -5280,7 +5281,7 @@ it:
setting_work_package_properties: Proprietà della macro-attività
setting_work_package_startdate_is_adddate: Usa la data corrente come data di inizio per le nuove macro-attività
setting_work_packages_projects_export_limit: Limite di esportazione di macro-attività/progetti
setting_work_packages_projects_export_limit_text: 'Maximum number of work packages or projects that can be included in a single export. Larger exports are truncated to this limit.
setting_work_packages_projects_export_limit_text: 'Numero massimo di macro-attività o progetti che possono essere inclusi in una singola esportazione. Le esportazioni che superano questo limite verranno troncate.
'
setting_journal_aggregation_time_minutes: Periodo di aggregazione
@@ -5369,9 +5370,9 @@ it:
setting_welcome_title: Blocco di testo del titolo
setting_welcome_on_homescreen: Mostra il blocco testo di benvenuto nella pagina home
setting_work_packages_identifier_classic: Sequenza numerica a livello di istanza (predefinita)
setting_work_packages_identifier_classic_caption: 'Every work package gets a sequential number starting with 1 (for example, #1234). The numbers are unique within the instance and remain the same even if work packages are moved between projects.'
setting_work_packages_identifier_semantic: Project-based semantic identifiers (Beta)
setting_work_packages_identifier_semantic_caption: Every project has a unique project identifier prefixed to a number (for example, PROJ-11). The numbering of each project starts at 1. If a work package is moved to another project, a new identifier is generated but the old one will continue to function.
setting_work_packages_identifier_classic_caption: 'Ogni macro-attività riceve un numero sequenziale a partire da 1 (ad esempio #1234). I numeri sono univoci all''interno dell''istanza e rimangono invariati anche se le macro-attività vengono spostate tra progetti.'
setting_work_packages_identifier_semantic: Identificatori semantici basati su progetti (Beta)
setting_work_packages_identifier_semantic_caption: Ogni progetto ha un identificatore univoco composto dall'identificatore del progetto e da un numero (ad esempio PROJ-11). La numerazione di ciascun progetto parte da 1. Se una macro-attività viene spostata in un altro progetto, viene generato un nuovo identificatore, ma quello precedente continuerà a funzionare.
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: Modalità evidenziazione predefinita
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: Attributi evidenziati in linea predefiniti
setting_working_days: Giorni lavorativi
@@ -5553,7 +5554,7 @@ it:
section_work_week: Settimana lavorativa
section_holidays_and_closures: Festività e chiusure
work_packages:
work_package_identifier: Work package identifiers
work_package_identifier: Identificatori di macro-attività
not_allowed_text: Non hai i permessi necessari per visualizzare questa pagina.
activities:
enable_internal_comments: Abilita commenti interni
@@ -5981,16 +5982,16 @@ it:
'
dialog:
title: Change working days
description: 'Changing which days of the week are considered working days or non-working days can affect the start and finish days of all work packages and life cycles in all projects in this instance.
title: Cambia giorni lavorativi
description: 'Cambiare quali giorni della settimana sono considerati giorni lavorativi o giorni non lavorativi può influenzare l''inizio e la fine di tutte le macro-attività e i cicli di vita in tutti i progetti in questo caso.
'
removed_title: 'You will remove the following days from the non-working days list:'
warning: 'The changes might take some time to take effect. You will be notified when all relevant work packages and project life cycles have been updated.
removed_title: 'Rimuoverai i seguenti giorni dall''elenco dei giorni non lavorativi:'
warning: 'L''applicazione delle modifiche potrebbe richiedere del tempo. Riceverai una notifica quando tutte le macro-attività e i cicli di vita dei progetti pertinenti saranno aggiornati.
'
heading: Change the working days?
confirm_button: Save and reschedule
heading: Cambiare i giorni lavorativi?
confirm_button: Salva e riprogramma
journal_note:
changed: _**Giorni lavorativi** cambiati (%{changes})._
days:
@@ -6065,7 +6066,7 @@ it:
ancestor: Non divulgato - L'antenato è invisibile a causa della mancanza dei permessi.
definingProject: Non divulgato - Il progetto è invisibile a causa della mancanza dei permessi.
definingWorkspace: Non visibile - Lo spazio di lavoro è invisibile a causa della mancanza di autorizzazioni.
workPackage: Undisclosed - The work package is invisible because of lacking permissions.
workPackage: Non visibile - La macro-attività è invisibile a causa della mancanza di autorizzazioni.
doorkeeper:
pre_authorization:
status: Pre-autorizzazione
+1
View File
@@ -431,6 +431,7 @@ ja:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+2 -2
View File
@@ -71,7 +71,7 @@ zh-CN:
button_back_to_list_view: 返回列表视图
button_cancel: 取消
button_close: 关闭
button_change_project: 动到另一个项目
button_change_project: 另一个项目
button_check_all: 全选
button_configure-form: 配置表单
button_confirm: 确认
@@ -503,7 +503,7 @@ zh-CN:
lists_kanban: 在此,您可以在面板中创建多个列表(列)。例如,此功使让您可以创建<b>看板面板</b>。
lists_basic: 在这里,您可以在敏捷面板内创建多个列表(列)。
add: 点击加号 (+) 图标可<b>创建新卡片</b>或<b>添加现有卡片</b>到面板上的列表中。
drag: 在给定列表中拖放您的卡片以重新排序,或者将卡片移动到其他列表中。<br>您可以点击右上角的信息 (i) 图标或双击卡片可打开其详细信息。
drag: 在给定列表中拖放您的卡片以重新排序,或者将卡片移其他列表中。<br>您可以点击右上角的信息 (i) 图标或双击卡片可打开其详细信息。
wp:
toggler: 现在我们来看一下<b>工作包</b>部分,工作包提供了更详细的工作视图。
list: 此<b>工作</b>包概览提供了包含项目中所有工作的列表,例如任务、里程碑、阶段等。<br>可以直接从此视图创建和编辑工作包。要访问特定工作包的详细信息,只需双击该行即可。
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ ka:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ kk:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+117 -120
View File
@@ -52,25 +52,25 @@ ko:
confirm_button_text: 공개로 설정
admin:
reserved_identifiers:
title: Reserved project identifiers
lede_html: When a project's identifier is renamed, the previous identifier is kept reserved so that existing links and integrations keep working.<br>Here you can release reserved identifiers so that they may be used by other projects.
col_identifier: Identifier
col_project: Project
col_reserved: Reserved
not_available_in_semantic_mode: Reserved project identifiers are only available in numeric identifier mode.
filter_label: Search identifiers
btn_release: Release
released_notice: Identifier "%{identifier}" has been released.
identifier_not_found: The reserved identifier could not be found. It may have already been released or the project may have been deleted. Please refresh the page.
title: 예약된 프로젝트 식별자
lede_html: 프로젝트 식별자의 이름이 변경되면 기존 링크와 통합이 계속 작동하도록 이전 식별자는 예약된 상태로 유지됩니다.<br>다른 프로젝트에서 사용할 수 있도록, 예약된 식별자를 여기에서 해제할 수 있습니다.
col_identifier: 식별자
col_project: 프로젝트
col_reserved: 예약됨
not_available_in_semantic_mode: 예약된 프로젝트 식별자는 숫자 식별자 모드에서만 사용할 수 있습니다.
filter_label: 식별자 검색
btn_release: 해제
released_notice: '"%{identifier}" 식별자가 해제되었습니다.'
identifier_not_found: 예약된 식별자를 찾을 수 없습니다. 이미 해제되었거나 프로젝트가 삭제되었을 수 있습니다. 페이지를 새로 고쳐주세요.
dialog:
title: Release identifier
heading: Release "%{identifier}"?
description: Releasing this identifier cannot be undone. External links and integrations using it will stop resolving, and the name becomes available for any new project to claim.
checkbox_label: I understand that this cannot be undone.
confirm_button: Release identifier
empty_heading: No reserved identifiers
reserved_ago: "%{time} ago"
empty_body: When a project's identifier changes, the previous one will appear here so you can release it once it's safe to do so.
title: 식별자 해제
heading: '"%{identifier}"을(를) 해제하시겠습니까?'
description: 이 식별자를 해제하면 되돌릴 수 없습니다. 이 식별자를 사용하는 외부 링크 및 통합은 확인이 중지되며 새 프로젝트에서 해당 이름을 클레임할 수 있게 됩니다.
checkbox_label: 이 작업은 취소할 수 없음을 이해합니다.
confirm_button: 식별자 해제
empty_heading: 예약된 식별자 없음
reserved_ago: "%{time} "
empty_body: 프로젝트의 식별자가 변경되면, 이전 식별자가 여기에 표시되므로, 안전하다고 판단되면 해제할 수 있습니다.
plugins:
no_results_title_text: 현재 설치된 플러그인이 없습니다.
no_results_content_text: 자세한 내용은 통합 및 플러그인 페이지를 참조하세요.
@@ -140,8 +140,8 @@ ko:
cannot_delete_with_imports: 기존 가져오기가 있는 Jira 호스트는 삭제할 수 없습니다
custom_field_creation_failed: '사용자 지정 필드 ''%{name}''을(를) 만들지 못했습니다: %{message}'
semantic_identifiers_must_be_enabled:
title: Project-based semantic identifiers must be enabled.
description: Jira uses issue identifiers consisting of a project key and a sequence number (PRJ-123). OpenProject also supports it, but it needs to be enabled [here](link).
title: 프로젝트 기반 시맨틱 식별자를 활성화해야 합니다.
description: Jira는 프로젝트 키와 시퀀스 번호(PRJ-123)로 구성된 이슈 식별자를 사용합니다. OpenProject에서도 이를 지원하지만 [여기](link)에서 활성화해야 합니다.
blank:
title: 아직 구성된 Jira 호스트 없음
description: Jira에서 이 OpenProject 인스턴스로 항목 가져오기를 시작하려면 Jira 호스트를 구성합니다.
@@ -180,13 +180,13 @@ ko:
client:
connection_error: 'Jira 서버에 연결하지 못했습니다: %{message}'
connection_timeout: 'Jira 서버에 연결이 시간 초과되었습니다: %{message}'
ssrf_blocked: 'Connection blocked: the Jira host resolves to a private IP address. If your Jira instance runs on an internal network, allow its IP via the OPENPROJECT_SSRF__PROTECTION__IP__ALLOWLIST environment variable.'
ssrf_block_doc_link: Please see our [documentation](docs_url).
ssl_error: 'SSL error connecting to Jira server: %{message}'
ssrf_blocked: '연결 차단됨: Jira 호스트가 사설 IP 주소로 확인됩니다. Jira 인스턴스가 내부 네트워크에서 실행되는 경우 OPENPROJECT_SSRF__PROTECTION__IP__ALLOWLIST 환경 변수를 통해 해당 IP를 허용하세요.'
ssrf_block_doc_link: "[설명서](docs_url)를 참조하세요."
ssl_error: 'Jira 서버에 연결하는 동안 SSL 오류가 발생했습니다: %{message}'
parse_error: 'Jira API 응답을 구문 분석하지 못했습니다: %{message}'
api_error: Jira API가 오류 상태 %{status}을(를) 반환했습니다
401_error: Jira API에서 401 오류를 반환했습니다. 인증 토큰이 만료되었거나 필요한 권한이 부족할 수 있습니다. 토큰이 Jira 관리자의 소유인지 확인하세요.
429_error: Jira API returned a 429 error. It means token owner has been rate limited by the Jira instance. Please disable rate limiting for this user.
429_error: Jira API에서 429 오류가 반환되었습니다. 이는 토큰 소유자의 사용량이 Jira 인스턴스에 의해 제한되었음을 의미합니다. 이 사용자에 대한 사용량 제한을 비활성화하세요.
columns:
projects: 프로젝트
last_change: 마지막 변경
@@ -280,7 +280,7 @@ ko:
elements:
relations: 이슈 간의 관계
project_ids: 프로젝트 식별자
issue_ids: Issue identifiers
issue_ids: 이슈 식별자
sprints: 스프린트 할당
workflows: 프로젝트 수준 워크플로
schemes: 스키마
@@ -335,7 +335,7 @@ ko:
select_projects:
title: 프로젝트 선택
user:
unknown_name: Unknown
unknown_name: 알 수 없음
mcp_configurations:
index:
description: 모델 컨텍스트 프로토콜을 통해 AI 에이전트는 이 OpenProject 인스턴스에 의해 노출된 도구와 리소스를 사용자에게 제공할 수 있습니다. 이 기능은 아직 베타 버전입니다.
@@ -427,10 +427,9 @@ ko:
page_header:
description: 클래식 숫자 작업 패키지 ID 또는 작업 패키지 ID 앞에 프로젝트 식별자를 붙이는 프로젝트별 시맨틱 ID 중에서 선택합니다.
banner:
existing_identifiers_notice: 'Existing identifiers for %{project_count} projects don''t meet requirements for project-based semantic identifiers. OpenProject can automatically update these so that they are valid as in the examples below. Click on ''Convert identifiers'' to update identifiers for all projects in this manner and enable project-based semantic identifiers.
'
existing_identifiers_notice: "%{project_count}개 프로젝트의 기존 식별자가 프로젝트 기반 시맨틱 식별자에 대한 요구 사항을 충족하지 않습니다. OpenProject는 아래 예와 같이 해당 식별자가 유효하도록 자동으로 업데이트할 수 있습니다. '식별자 변환'을 클릭하여 이러한 방식으로 모든 프로젝트의 식별자를 업데이트하고 프로젝트 기반 시맨틱 식별자를 활성화하세요.\n"
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: 프로젝트
label_previous_identifier: 이전 식별자
label_autofixed_suggestion: 향후 식별자
@@ -447,21 +446,21 @@ ko:
error_unknown: 수동 검토가 필요합니다
remaining_projects:
other: "... %{count}개의 추가 프로젝트"
button_autofix: Convert identifiers
button_save: Convert identifiers
button_autofix: 식별자 변환
button_save: 식별자 변환
dialog:
title: 작업 패키지 식별자 변경
heading: 프로젝트 기반 작업 패키지 ID를 활성화하시겠습니까?
description: 'This will change IDs for all work packages in all projects in this instance. Previous identifiers and URLs will continue to work. This change will take some time to complete.
description: '이 경우 모든 프로젝트의 모든 작업 패키지에 대한 ID가 변경됩니다. 이전 식별자와 URL은 계속 작동합니다. 이 변경을 완료하는 데 시간이 소요됩니다.
'
confirm_button: 식별자 변경
checkbox_label: 이렇게 하면 모든 작업 패키지 ID가 영구적으로 변경됨을 이해합니다
success_banner: 작업 패키지 식별자 형식을 업데이트했습니다.
in_progress:
header_semantic: Converting to project-based identifiers
header_classic: Converting to numeric identifiers
footer_message: Background conversion is in progress. You can safely leave this page.
header_semantic: 프로젝트 기반 식별자로 변환 중
header_classic: 숫자 식별자로 변환 중
footer_message: 백그라운드 변환이 진행 중입니다. 이 페이지에서 나가도 됩니다.
workflows:
tabs:
default_transitions: 기본 전환
@@ -488,7 +487,7 @@ ko:
label: '역할: %{role}'
no_role: 역할 선택
roles:
other: "%{count} roles selected"
other: "%{count}개 역할 선택됨"
blankslate:
title: 구성된 상태 전환 없음
description: 상태를 추가하여 이 역할에 대한 워크플로 구성을 시작합니다
@@ -905,7 +904,7 @@ ko:
text: 이 작업을 수행해도 목록에 포함된 프로젝트는 삭제되지 않습니다. 이 프로젝트 목록을 삭제하시겠습니까?
settings:
header_details: 기본 세부 정보
header_identifier: Identifier
header_identifier: 식별자
header_status: 상태
header_relations: 프로젝트 관계
button_update_details: 세부 정보 업데이트
@@ -930,7 +929,7 @@ ko:
change_identifier_dialog_title: 프로젝트 식별자 변경
change_identifier_format_hint_semantic: 대문자(A-Z), 숫자 또는 밑줄만 사용할 수 있습니다. 최대 10자이고, 문자로 시작해야 합니다.
change_identifier_format_hint_legacy: 소문자(a-z), 숫자, 대시 또는 밑줄만 사용할 수 있습니다.
change_identifier_warning: 'This will permanently change identifiers and URLs of all work packages in this project. The previous identifiers and URLs will nevertheless continue to work.
change_identifier_warning: '이렇게 하면 이 프로젝트의 모든 작업 패키지의 식별자와 URL이 영구적으로 변경됩니다. 그럼에도 불구하고 이전 식별자와 URL은 계속 작동합니다.
'
subitems:
@@ -1353,36 +1352,36 @@ ko:
edit:
form_configuration:
tab: 양식 구성
label_group: Section
reset_to_defaults: Reset form
add_attribute_group: Section
add_query_group: Related work packages table
delete_group: Delete section
remove_attribute: Remove from section
drag_to_activate: Drag fields from here to activate them
drag_to_reorder: Drag to reorder
edit_query: Edit query
custom_field: Custom field
filter_inactive: Filter attributes
inactive_attributes_heading: Inactive attributes
no_inactive_attributes: No inactive attributes
blankslate_title: No groups yet
blankslate_description: Add groups using the button above or drag attributes from the left panel.
group_actions: Section actions
rename_group: Rename section
confirm_delete_group: Are you sure you want to delete this section? This action cannot be automatically reversed.
group_name_label: Section name
row_actions: Row actions
query_group_label: Related work packages table
empty_group_hint: Drag attributes here
invalid_attribute_groups: The form configuration payload is invalid.
invalid_query: The embedded query configuration is invalid.
not_found: The requested form configuration item could not be found.
untitled_group: Untitled group
reset_title: Reset form configuration
confirm_reset: Are you sure you want to reset the form configuration?
builtin_field: Built-in field
reset_description: 'This will reset the attributes to their default group and disable ALL custom fields.
label_group: 섹션
reset_to_defaults: 양식 재설정
add_attribute_group: 섹션
add_query_group: 관련 작업 패키지 테이블
delete_group: 섹션 삭제
remove_attribute: 섹션에서 제거
drag_to_activate: 여기에서 필드를 드래그하여 활성화
drag_to_reorder: 드래그하여 재정렬
edit_query: 쿼리 편집
custom_field: 사용자 지정 필드
filter_inactive: 필터 특성
inactive_attributes_heading: 비활성 특성
no_inactive_attributes: 비활성 특성 없음
blankslate_title: 아직 그룹 없음
blankslate_description: 위의 버튼을 사용하여 그룹을 추가하거나 왼쪽 패널에서 특성을 드래그합니다.
group_actions: 섹션 작업
rename_group: 섹션 이름 바꾸기
confirm_delete_group: 이 섹션을 삭제하시겠습니까? 이 작업은 자동으로 되돌릴 수 없습니다.
group_name_label: 섹션 이름
row_actions: 행 작업
query_group_label: 관련 작업 패키지 테이블
empty_group_hint: 속성을 여기로 드래그하세요
invalid_attribute_groups: 양식 구성 페이로드가 유효하지 않습니다.
invalid_query: 포함된 쿼리 구성이 유효하지 않습니다.
not_found: 요청한 양식 구성 항목을 찾을 수 없습니다.
untitled_group: 제목이 없는 그룹
reset_title: 양식 구성 재설정
confirm_reset: 양식 구성을 재설정하시겠습니까?
builtin_field: 기본 제공 필드
reset_description: '이렇게 하면 특성이 해당 기본 그룹으로 재설정되고 모든 사용자 지정 필드가 비활성화됩니다.
'
projects:
@@ -1483,8 +1482,8 @@ ko:
bulk_delete_dialog:
title: "%{count}개 작업 패키지 삭제"
heading: 이러한 작업 패키지 %{count}개를 영구적으로 삭제하시겠습니까?
description: 'The following work packages and all associated data will be permanently deleted:'
description_with_children: 'The following work packages, including children and all associated data, will be permanently deleted:'
description: '다음 작업 패키지 및 모든 관련 데이터가 영구적으로 삭제됩니다:'
description_with_children: '자식 및 모든 관련 데이터를 포함한 다음 작업 패키지가 영구적으로 삭제됩니다:'
confirm_children_deletion: 본인은 선택한 모든 작업 패키지 및 해당 자식이 영구적으로 삭제됨을 확인합니다.
cross_project_warning: '이러한 작업 패키지는 여러 프로젝트에 걸쳐 있습니다: %{projects}'
children_label: '다음 자식도 삭제됩니다:'
@@ -1699,7 +1698,7 @@ ko:
attachment:
attachment_content: 첨부 파일 콘텐츠
attachment_file_name: 첨부 파일 이름
charset: Character set
charset: 문자 집합
content_type: 콘텐츠 유형
downloads: 다운로드
file: 파일
@@ -1794,7 +1793,7 @@ ko:
title: 제목
description: 설명
member:
blocked: Blocked
blocked: 차단됨
roles: 역할
notification:
read_ian: 인앱 읽기
@@ -2040,7 +2039,7 @@ ko:
priority: 우선 순위
progress: 완료 %
readonly: 읽기 전용
relatable: Relatable to
relatable: 관련 항목
remaining_hours: 남은 작업
remaining_time: 남은 작업
sequence_number: 시퀀스 번호
@@ -2459,7 +2458,7 @@ ko:
attribute_unknown_name: '잘못된 작업 패키지 특성이 사용되었습니다: %{attribute}'
duplicate_group: "'%{group}'(이)라는 그룹 이름이 두 번 이상 사용되었습니다. 그룹 이름은 중복될 수 없습니다."
query_invalid: 포함된 쿼리 '%{group}'이(가) 잘못되었습니다. %{details}
group_without_name: Group name can't be blank.
group_without_name: 그룹 이름은 비워둘 수 없습니다.
patterns:
invalid_tokens: 필드 내의 특성이 하나 이상의 유효하지 않습니다. 특성을 수정한 후에 저장하세요.
user:
@@ -2533,7 +2532,7 @@ ko:
other: 우선 순위
meeting_participant: 미팅 참가자
member: 멤버
message: Message
message: 메시지
news: 뉴스
notification:
other: 알림
@@ -3450,14 +3449,14 @@ ko:
common:
checks:
failures:
other: "%{count} checks failed"
success: All checks passed
other: "%{count}개 검사 실패함"
success: 모든 검사 통과함
warnings:
other: "%{count} checks returned a warning"
other: "%{count}개 검사에서 경고가 반환되었습니다"
summary:
failure: Some checks failed and the system does not work as expected.
success: All connections and systems are working as expected.
warning: Some checks returned a warning. This can lead to unexpected behaviour.
failure: 일부 검사가 실패했으며 시스템이 예상대로 작동되지 않습니다.
success: 모든 연결과 시스템이 예상대로 작동 중입니다.
warning: 일부 검사에서 경고가 반환되었습니다. 이로 인해 예상치 못한 동작이 발생할 수 있습니다.
result_component:
status:
failed: 실패함
@@ -3469,8 +3468,8 @@ ko:
projects: 이 경우 최신 표시 프로젝트입니다.
no_visible_projects: 이 경우 표시되는 프로젝트가 없습니다.
favorite_projects:
no_results: You have no favorite projects
no_results_subtext: Add one or multiple projects as favorite through their overview or in a project list.
no_results: 즐겨 찾는 프로젝트가 없습니다
no_results_subtext: 개요 또는 프로젝트 목록에서 하나 이상의 프로젝트를 즐겨찾기로 추가하세요.
users: 이 경우 최신 등록 된 사용자입니다.
blocks:
community: OpenProject 커뮤니티
@@ -3481,18 +3480,18 @@ ko:
learn_about: 새로운 모든 기능에 대해 자세히 알아보기
missing: 아직 강조 표시된 기능이 없습니다.
'17_5':
new_features_title: 'The release contains various new features and improvements, such as:
new_features_title: '이 릴리스에는 다음과 같은 다양한 새로운 기능과 개선 사항이 포함되어 있습니다.
'
new_features_list:
line_0: Project-based work package identifiers for clearer references.
line_1: Jira Migrator support for Jira identifiers, due dates, and more.
line_2: Option to exclude work package types from Backlogs.
line_3: Redesigned sprint views.
line_4: Improved work package linking across Documents and text editors.
line_5: More flexible meeting schedules and reduced email notification noise.
line_6: Nested groups for organizational structures and inherited permissions.
line_7: Improved administration interfaces for workflows, users, and type configuration.
line_0: 보다 명확한 참조를 위한 프로젝트 기반 작업 패키지 식별자.
line_1: Jira 식별자, 기한 등에 대한 Jira Migrator 지원.
line_2: 백로그에서 작업 패키지 유형을 제외하는 옵션.
line_3: 새롭게 디자인된 스프린트 보기.
line_4: 문서와 텍스트 편집기 간에 개선된 작업 패키지 연결.
line_5: 보다 유연한 미팅 스케줄 및 감소된 이메일 알림 소음.
line_6: 조직 구조 및 상속된 권한에 대한 중첩된 그룹.
line_7: 워크플로, 사용자 및 유형 구성을 위해 개선된 관리 인터페이스.
links:
upgrade_enterprise_edition: Enterprise Edition으로 업그레이드
postgres_migration: 설치를 PostgreSQL로 마이그레이션
@@ -4006,7 +4005,7 @@ ko:
label_home:
label_subject_or_id: 제목 또는 ID
label_calendar_subscriptions: 캘린더 구독
label_identifier: Identifiers
label_identifier: 식별자
label_project_identifier: 프로젝트 식별자
label_in: "-"
label_in_less_than: 보다 작음
@@ -4039,7 +4038,7 @@ ko:
label_journal_diff: 설명 비교
label_language: 언어
label_languages: 언어
label_export_plural: Exports
label_export_plural: 내보내기
label_external_links: 외부 링크
label_locale: 언어 및 지역
label_jump_to_a_project: 프로젝트로 이동...
@@ -4236,7 +4235,7 @@ ko:
label_project_new: 새 프로젝트
label_project_plural: 프로젝트
label_project_list_plural: 프로젝트 목록
label_reserved_identifiers: Reserved project identifiers
label_reserved_identifiers: 예약된 프로젝트 식별자
label_project_life_cycle: 프로젝트 수명 주기
label_project_attributes_plural: 프로젝트 특성
label_project_custom_field_plural: 프로젝트 특성
@@ -4450,9 +4449,9 @@ ko:
other: "%{count}개 코멘트"
zero: 코멘트 없음
label_x_items:
one: 1 item
other: "%{count} items"
zero: no items
one: 1개 항목
other: "%{count}개 항목"
zero: 항목 없음
label_x_open_work_packages_abbr:
one: 1개 열림
other: "%{count}개 열림"
@@ -4501,7 +4500,7 @@ ko:
label_total_days_off: 총 휴가
macro_execution_error: 매크로 %{macro_name} 실행 중에 오류 발생
macro_unavailable: 매크로 %{macro_name}은(는) 표시할 수 없습니다.
macro_unknown: Unknown or unsupported macro.
macro_unknown: 알 수 없거나 지원되지 않는 매크로.
macros:
placeholder: "[Placeholder] 매크로 %{macro_name}"
errors:
@@ -4547,7 +4546,7 @@ ko:
reason:
watched: 지켜봄
assigned: 할당됨
responsible: 담당
responsible: 책임자
mentioned: 멘션됨
shared: 공유됨
subscribed: 모두
@@ -4783,11 +4782,11 @@ ko:
common:
work_package_card_component:
drag_handle:
label: Drag to reorder
label: 드래그하여 재정렬
menu:
label_actions: 작업 패키지 액션
parent: Parent
undisclosed: Undisclosed
parent: 부모
undisclosed: 숨겨짐
permission_add_work_package_comments: 코멘트 추가
permission_add_work_packages: 작업 패키지 추가
permission_add_messages: 메시지 게시
@@ -5105,7 +5104,7 @@ ko:
'
setting_after_login_default_redirect_url: 로그인 리디렉션 후
setting_after_login_default_redirect_url_example_html: 'Set a default path to redirect users after login, if no back link was provided. Redirects to home page if not set. <br/> Example: %{example_code}
setting_after_login_default_redirect_url_example_html: '로그인 후 백링크가 제공되지 않은 경우 사용자를 리디렉션할 기본 경로를 설정합니다. 설정되지 않은 경우 홈 페이지로 리디렉션합니다. <br/> 예제: %{example_code}
'
setting_apiv3_cors_title: CORS(크로스 원본 리소스 공유)
@@ -5184,10 +5183,8 @@ ko:
setting_consent_required: 동의 필요
setting_consent_decline_mail: 동의 연락처 메일 주소
setting_cross_project_work_package_relations: 교차 프로젝트 작업 패키지 관계 허용
setting_csv_escape_formulas: Escape formulas in CSV exports
setting_csv_escape_formulas_text: 'Escape spreadsheet formulas in CSV exports by prefixing cells that begin with characters such as =, +, -, or @ with a single quote. This mitigates CSV formula injection when exported files are opened in spreadsheet applications such as Excel. This comes at the downside of modifying the string values inside the CSV, so you may want to disable this if downstream tools require the exact, unescaped cell values.
'
setting_csv_escape_formulas: CSV 내보내기의 이스케이프 수식
setting_csv_escape_formulas_text: "=, +, - 또는 @ 같은 문자로 시작하는 셀 앞에 작은따옴표를 붙여서 CSV 내보내기에서 스프레드시트 수식을 이스케이프 처리하세요. 이렇게 하면 내보낸 파일을 Excel과 같은 스프레드시트 애플리케이션에서 열 때 CSV 수식 인젝션이 완화됩니다. 하지만 CSV 내부의 문자열 값을 수정해야 하는 단점이 있으므로, 다운스트림 도구에서 이스케이프되지 않은 정확한 셀 값을 요구하는 경우 이 기능을 비활성화할 수 있습니다.\n"
setting_first_week_of_year: 1년의 첫 주 기준
setting_date_format: 날짜
setting_default_language: 기본 언어
@@ -5226,7 +5223,7 @@ ko:
setting_work_package_properties: 작업 패키지 속성
setting_work_package_startdate_is_adddate: 새 작업 패키지에 대한 시작 날짜로 현재 날짜 사용
setting_work_packages_projects_export_limit: 작업 패키지/프로젝트 내보내기 제한
setting_work_packages_projects_export_limit_text: 'Maximum number of work packages or projects that can be included in a single export. Larger exports are truncated to this limit.
setting_work_packages_projects_export_limit_text: '단일 내보내기에 포함할 수 있는 작업 패키지 또는 프로젝트의 최대 개수입니다. 더 큰 내보내기는 이 제한까지 잘립니다.
'
setting_journal_aggregation_time_minutes: 집계 기간
@@ -5315,9 +5312,9 @@ ko:
setting_welcome_title: 환영 블록 제목
setting_welcome_on_homescreen: 홈 화면에 환영 블록 표시
setting_work_packages_identifier_classic: 인스턴스 전체의 숫자 시퀀스(기본값)
setting_work_packages_identifier_classic_caption: 'Every work package gets a sequential number starting with 1 (for example, #1234). The numbers are unique within the instance and remain the same even if work packages are moved between projects.'
setting_work_packages_identifier_semantic: Project-based semantic identifiers (Beta)
setting_work_packages_identifier_semantic_caption: Every project has a unique project identifier prefixed to a number (for example, PROJ-11). The numbering of each project starts at 1. If a work package is moved to another project, a new identifier is generated but the old one will continue to function.
setting_work_packages_identifier_classic_caption: '모든 작업 패키지에는 1로 시작하는 순차 번호가 부여됩니다(예: #1234). 이 번호는 인스턴스 내에서 고유하며 작업 패키지가 프로젝트 간에 이동되더라도 동일하게 유지됩니다.'
setting_work_packages_identifier_semantic: 프로젝트 기반 의미 식별자(베타)
setting_work_packages_identifier_semantic_caption: '모든 프로젝트에는 숫자 앞에 고유한 프로젝트 식별자가 붙습니다(예: PROJ-11). 각 프로젝트의 번호는 1부터 시작됩니다. 작업 패키지가 다른 프로젝트로 이동되면 새로운 식별자가 생성되지만 이전 식별자는 계속 작동됩니다.'
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: 기본 강조 표시 모드
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: 기본 인라인 강조 표시 특성
setting_working_days: 근무일
@@ -5499,7 +5496,7 @@ ko:
section_work_week: 근무 주
section_holidays_and_closures: 공휴일 및 휴업일
work_packages:
work_package_identifier: Work package identifiers
work_package_identifier: 작업 패키지 식별자
not_allowed_text: 이 페이지를 보는 데 필요한 권한이 없습니다.
activities:
enable_internal_comments: 내부 코멘트 활성화
@@ -5930,16 +5927,16 @@ ko:
'
dialog:
title: Change working days
description: 'Changing which days of the week are considered working days or non-working days can affect the start and finish days of all work packages and life cycles in all projects in this instance.
title: 근무일 변경
description: '근무일 또는 휴무일로 간주되는 요일을 변경하면 이 인스턴스의 모든 프로젝트에 있는 모든 작업 패키지와 수명 주기의 시작 날짜 및 완료 날짜에 영향을 미칠 수 있습니다.
'
removed_title: 'You will remove the following days from the non-working days list:'
warning: 'The changes might take some time to take effect. You will be notified when all relevant work packages and project life cycles have been updated.
removed_title: 휴무일 목록에서 다음 날짜를 제거합니다.
warning: '변경 사항이 적용되는 데 시간이 걸릴 수 있습니다. 모든 관련 작업 패키지와 프로젝트 수명 주기가 업데이트되면 알림이 전송됩니다.
'
heading: Change the working days?
confirm_button: Save and reschedule
heading: 근무일을 변경하시겠습니까?
confirm_button: 저장하고 다시 예약
journal_note:
changed: _**근무일**이 변경되었습니다(%{changes})._
days:
@@ -6014,7 +6011,7 @@ ko:
ancestor: 숨겨짐 - 권한이 없어 상위 항목을 볼 수 없습니다.
definingProject: 숨겨짐 - 권한이 없어 프로젝트를 볼 수 없습니다.
definingWorkspace: 숨겨짐 - 권한이 없으므로 워크스페이스를 볼 수 없습니다.
workPackage: Undisclosed - The work package is invisible because of lacking permissions.
workPackage: 숨겨짐 - 권한이 없으므로 작업 패키지를 볼 수 없습니다.
doorkeeper:
pre_authorization:
status: 사전 권한 부여
+1
View File
@@ -449,6 +449,7 @@ lt:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -443,6 +443,7 @@ lv:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ mn:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -431,6 +431,7 @@ ms:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ ne:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ nl:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+125 -124
View File
@@ -52,25 +52,25 @@ pl:
confirm_button_text: Ustaw jako publiczny
admin:
reserved_identifiers:
title: Reserved project identifiers
lede_html: When a project's identifier is renamed, the previous identifier is kept reserved so that existing links and integrations keep working.<br>Here you can release reserved identifiers so that they may be used by other projects.
col_identifier: Identifier
col_project: Project
col_reserved: Reserved
not_available_in_semantic_mode: Reserved project identifiers are only available in numeric identifier mode.
filter_label: Search identifiers
btn_release: Release
released_notice: Identifier "%{identifier}" has been released.
identifier_not_found: The reserved identifier could not be found. It may have already been released or the project may have been deleted. Please refresh the page.
title: Zastrzeżone identyfikatory projektów
lede_html: Gdy nazwa identyfikatora projektu zostanie zmieniona, poprzedni identyfikator pozostaje zastrzeżony, aby istniejące linki i integracje nadal działały.<br>Tutaj można zwolnić zastrzeżone identyfikatory, aby mogły ich używać inne projekty.
col_identifier: Identyfikator
col_project: Projekt
col_reserved: Zastrzeżony
not_available_in_semantic_mode: Zastrzeżone identyfikatory projektów są dostępne tylko w trybie identyfikatora numerycznego.
filter_label: Wyszukaj identyfikatory
btn_release: Zwolnij
released_notice: Zwolono identyfikator %{identifier}.
identifier_not_found: Nie można znaleźć zastrzeżonego identyfikatora. Być może został już zwolniony lub projekt został usunięty. Odśwież stronę.
dialog:
title: Release identifier
heading: Release "%{identifier}"?
description: Releasing this identifier cannot be undone. External links and integrations using it will stop resolving, and the name becomes available for any new project to claim.
checkbox_label: I understand that this cannot be undone.
confirm_button: Release identifier
empty_heading: No reserved identifiers
reserved_ago: "%{time} ago"
empty_body: When a project's identifier changes, the previous one will appear here so you can release it once it's safe to do so.
title: Zwolnij identyfikator
heading: Zwolnić „%{identifier}?
description: Zwolnienia tego identyfikatora nie można cofnąć. Zewnętrzne linki i integracje korzystające z niego przestaną być rozpoznawane, a nazwa stanie się dostępna dla każdego nowego projektu.
checkbox_label: Rozumiem, że tego działania nie można cofnąć.
confirm_button: Zwolnij identyfikator
empty_heading: Brak zastrzeżonych identyfikatorów
reserved_ago: "%{time} temu"
empty_body: Gdy identyfikator projektu ulegnie zmianie, pojawi się tutaj poprzedni identyfikator, dzięki czemu można go będzie zwolnić, gdy będzie to bezpieczne.
plugins:
no_results_title_text: Obecnie nie ma żadnych zainstalowanych wtyczek.
no_results_content_text: Więcej informacji znajdziesz na naszej stronie poświęconej integracjom i wtyczkom.
@@ -140,8 +140,8 @@ pl:
cannot_delete_with_imports: Nie można usunąć hosta Jira z istniejącym importem
custom_field_creation_failed: 'Nie udało się utworzyć pola niestandardowego „%{name}”: %{message}'
semantic_identifiers_must_be_enabled:
title: Project-based semantic identifiers must be enabled.
description: Jira uses issue identifiers consisting of a project key and a sequence number (PRJ-123). OpenProject also supports it, but it needs to be enabled [here](link).
title: Identyfikatory semantyczne oparte na projektach muszą być włączone.
description: Jira używa identyfikatorów problemów składających się z klucza projektu i numeru kolejnego (PRJ-123). OpenProject również je obsługuje, ale należy je włączyć [tutaj](link).
blank:
title: Nie skonfigurowano jeszcze hostów Jira
description: Skonfiguruj host usługi Jira, aby rozpocząć importowanie elementów z Jira do tego wystąpienia OpenProject.
@@ -180,13 +180,13 @@ pl:
client:
connection_error: 'Nie udało się połączyć z serwerem Jira: %{message}'
connection_timeout: 'Upłynął limit czasu połączenia z serwerem Jira: %{message}'
ssrf_blocked: 'Connection blocked: the Jira host resolves to a private IP address. If your Jira instance runs on an internal network, allow its IP via the OPENPROJECT_SSRF__PROTECTION__IP__ALLOWLIST environment variable.'
ssrf_block_doc_link: Please see our [documentation](docs_url).
ssl_error: 'SSL error connecting to Jira server: %{message}'
ssrf_blocked: 'Połączenie zablokowane: host Jira jest rozpoznawany jako prywatny adres IP. Jeśli instancja Jira działa w sieci wewnętrznej, należy zezwolić na jej adres IP za pomocą zmiennej środowiskowej OPENPROJECT_SSRF__PROTECTION__IP__ALLOWLIST.'
ssrf_block_doc_link: Zapoznaj się z naszą [dokumentacją](docs_url).
ssl_error: 'Błąd SSL podczas łączenia się z serwerem Jira: %{message}'
parse_error: 'Nie udało się przeanalizować odpowiedzi interfejsu API usługi Jira: %{message}'
api_error: Interfejs API usługi Jira zwrócił status błędu %{status}
401_error: Interfejs API Jira zwrócił błąd 401. Twój token uwierzytelniający mógł wygasnąć lub nie ma wymaganych uprawnień. Upewnij się, że token należy do administratora Jira.
429_error: Jira API returned a 429 error. It means token owner has been rate limited by the Jira instance. Please disable rate limiting for this user.
429_error: Interfejs API Jira zwrócił błąd 429. Oznacza to, że właściciel tokena został ograniczony przez limit zapytań wystąpienia Jira. Wyłącz ograniczanie liczby zapytań dla tego użytkownika.
columns:
projects: Projekty
last_change: Ostatnia zmiana
@@ -298,7 +298,7 @@ pl:
elements:
relations: Relacje między problemami
project_ids: Identyfikatory projektów
issue_ids: Issue identifiers
issue_ids: Identyfikatory problemów
sprints: Przypisania sprintów
workflows: Przepływy pracy na poziomie projektu
schemes: Schematy
@@ -353,7 +353,7 @@ pl:
select_projects:
title: Wybierz projekty
user:
unknown_name: Unknown
unknown_name: Nieznany
mcp_configurations:
index:
description: Protokół kontekstu modelu umożliwia agentom AI dostarczanie użytkownikom narzędzi i zasobów udostępnianych przez to wystąpienie OpenProject. Ta funkcja jest nadal w wersji beta.
@@ -445,10 +445,11 @@ pl:
page_header:
description: Wybierz pomiędzy klasycznymi numerycznymi identyfikatorami pakietów roboczych albo semantycznymi identyfikatorami specyficznymi dla projektu, które dodają identyfikator projektu do identyfikatora pakietu roboczego.
banner:
existing_identifiers_notice: 'Existing identifiers for %{project_count} projects don''t meet requirements for project-based semantic identifiers. OpenProject can automatically update these so that they are valid as in the examples below. Click on ''Convert identifiers'' to update identifiers for all projects in this manner and enable project-based semantic identifiers.
existing_identifiers_notice: 'Istniejące identyfikatory %{project_count} projektów nie spełniają wymagań dotyczących identyfikatorów semantycznych opartych na projektach. OpenProject może automatycznie zaktualizować je tak, aby były prawidłowe, jak w poniższych przykładach. Kliknij przycisk „Przekonwertuj identyfikatory”, aby zaktualizować identyfikatory wszystkich projektów w ten sposób i włączyć identyfikatory semantyczne oparte na projektach.
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Projekt
label_previous_identifier: Poprzedni identyfikator
label_autofixed_suggestion: Przyszły identyfikator
@@ -468,21 +469,21 @@ pl:
few: "...jeszcze %{count} projekty"
many: "...jeszcze %{count} projektów"
other: "...jeszcze %{count} projektu"
button_autofix: Convert identifiers
button_save: Convert identifiers
button_autofix: Przekonwertuj identyfikatory
button_save: Przekonwertuj identyfikatory
dialog:
title: Zmień identyfikatory pakietów roboczych
heading: Czy włączyć identyfikatory pakietów roboczych oparte na projektach?
description: 'This will change IDs for all work packages in all projects in this instance. Previous identifiers and URLs will continue to work. This change will take some time to complete.
description: 'Spowoduje to zmianę identyfikatorów wszystkich pakietów roboczych we wszystkich projektach w tym wystąpieniu. Poprzednie identyfikatory i adresy URL będą nadal działać. Wprowadzenie tej zmiany zajmie trochę czasu.
'
confirm_button: Zmień identyfikatory
checkbox_label: Rozumiem, że spowoduje to trwałą zmianę wszystkich identyfikatorów pakietów roboczych
success_banner: Pomyślnie zaktualizowano format identyfikatora pakietu roboczego.
in_progress:
header_semantic: Converting to project-based identifiers
header_classic: Converting to numeric identifiers
footer_message: Background conversion is in progress. You can safely leave this page.
header_semantic: Konwertowanie na identyfikatory oparte na projektach
header_classic: Konwertowanie na identyfikatory numeryczne
footer_message: Konwersja w tle jest w toku. Można bezpiecznie opuścić tę stronę.
workflows:
tabs:
default_transitions: Przejścia domyślne
@@ -512,10 +513,10 @@ pl:
label: 'Rola: %{role}'
no_role: Wybierz rolę
roles:
one: One role selected
few: "%{count} roles selected"
many: "%{count} roles selected"
other: "%{count} roles selected"
one: Wybrano jedną rolę
few: Wybrano %{count} role
many: Wybrano %{count} ról
other: Wybrano %{count} roli
blankslate:
title: Nie skonfigurowano przejść statusów
description: Dodaj statusy, aby rozpocząć konfigurowanie przepływów pracy dla tej roli
@@ -934,7 +935,7 @@ pl:
text: To działanie nie spowoduje usunięcia żadnego projektu znajdującego się na liście. Czy na pewno chcesz usunąć tę listę projektów?
settings:
header_details: Podstawowe szczegóły
header_identifier: Identifier
header_identifier: Identyfikator
header_status: Status
header_relations: Relacje projektu
button_update_details: Zaktualizuj szczegóły
@@ -959,7 +960,7 @@ pl:
change_identifier_dialog_title: Zmień identyfikator projektu
change_identifier_format_hint_semantic: Tylko wielkie litery (AZ), cyfry lub znaki podkreślenia. Maksymalnie 10 znaków. Musi zaczynać się od litery.
change_identifier_format_hint_legacy: Tylko małe litery (az), cyfry, myślniki lub znaki podkreślenia.
change_identifier_warning: 'This will permanently change identifiers and URLs of all work packages in this project. The previous identifiers and URLs will nevertheless continue to work.
change_identifier_warning: 'Spowoduje to trwałą zmianę identyfikatorów i adresów URL wszystkich pakietów roboczych w tym projekcie. Poprzednie identyfikatory i adresy URL będą jednak nadal działać.
'
subitems:
@@ -1405,36 +1406,36 @@ pl:
edit:
form_configuration:
tab: Konfiguracja formularza
label_group: Section
reset_to_defaults: Reset form
add_attribute_group: Section
add_query_group: Related work packages table
delete_group: Delete section
remove_attribute: Remove from section
drag_to_activate: Drag fields from here to activate them
drag_to_reorder: Drag to reorder
edit_query: Edit query
custom_field: Custom field
filter_inactive: Filter attributes
inactive_attributes_heading: Inactive attributes
no_inactive_attributes: No inactive attributes
blankslate_title: No groups yet
blankslate_description: Add groups using the button above or drag attributes from the left panel.
group_actions: Section actions
rename_group: Rename section
confirm_delete_group: Are you sure you want to delete this section? This action cannot be automatically reversed.
group_name_label: Section name
row_actions: Row actions
query_group_label: Related work packages table
empty_group_hint: Drag attributes here
invalid_attribute_groups: The form configuration payload is invalid.
invalid_query: The embedded query configuration is invalid.
not_found: The requested form configuration item could not be found.
untitled_group: Untitled group
reset_title: Reset form configuration
confirm_reset: Are you sure you want to reset the form configuration?
builtin_field: Built-in field
reset_description: 'This will reset the attributes to their default group and disable ALL custom fields.
label_group: Sekcja
reset_to_defaults: Zresetuj formularz
add_attribute_group: Sekcja
add_query_group: Tabela powiązanych pakietów roboczych
delete_group: Usuń sekcję
remove_attribute: Usuń z sekcji
drag_to_activate: Aby aktywować pola, przeciągaj je stąd
drag_to_reorder: Przeciągnij, aby zmienić kolejność
edit_query: Edytuj zapytanie
custom_field: Pole niestandardowe
filter_inactive: Filtruj atrybuty
inactive_attributes_heading: Nieaktywne atrybuty
no_inactive_attributes: Brak nieaktywnych atrybutów
blankslate_title: Nie ma jeszcze grup
blankslate_description: Dodaj grupy, używając powyższego przycisku lub przeciągnij atrybuty z lewego panelu.
group_actions: Działania sekcji
rename_group: Zmień nazwę sekcji
confirm_delete_group: Czy na pewno chcesz usunąć tę sekcję? Tego działania nie można automatycznie cofnąć.
group_name_label: Nazwa sekcji
row_actions: Działania wiersza
query_group_label: Tabela powiązanych pakietów roboczych
empty_group_hint: Przeciągnij atrybuty tutaj
invalid_attribute_groups: Ładunek danych konfiguracji formularza jest nieprawidłowy.
invalid_query: Konfiguracja wbudowanego zapytania jest nieprawidłowa.
not_found: Nie można znaleźć żądanego elementu konfiguracji formularza.
untitled_group: Grupa bez nazwy
reset_title: Zresetuj konfigurację formularza
confirm_reset: Czy na pewno chcesz zresetować konfigurację formularza?
builtin_field: Wbudowane pole
reset_description: 'Spowoduje to zresetowanie atrybutów do ich domyślnej grupy i wyłączenie WSZYSTKICH pól niestandardowych.
'
projects:
@@ -1541,8 +1542,8 @@ pl:
bulk_delete_dialog:
title: Usuń pakiety robocze (%{count})
heading: Czy usunąć trwale te pakiety robocze (%{count})?
description: 'The following work packages and all associated data will be permanently deleted:'
description_with_children: 'The following work packages, including children and all associated data, will be permanently deleted:'
description: 'Następujące pakiety robocze i wszystkie powiązane dane zostaną trwale usunięte:'
description_with_children: 'Następujące pakiety robocze, w tym elementy podrzędne i wszystkie powiązane dane, zostaną trwale usunięte:'
confirm_children_deletion: Przyjmuję do wiadomości, że wszystkie wybrane pakiety robocze i ich elementy podrzędne zostaną trwale usunięte.
cross_project_warning: 'Te pakiety robocze obejmują wiele projektów: %{projects}'
children_label: 'Zostaną również usunięte następujące elementy podrzędne:'
@@ -1758,7 +1759,7 @@ pl:
attachment:
attachment_content: Zawartość załącznika
attachment_file_name: Nazwa pliku załącznika
charset: Character set
charset: Zestaw znaków
content_type: Typ zawartości
downloads: Pliki do pobrania
file: Plik
@@ -1853,7 +1854,7 @@ pl:
title: Tytuł
description: Opis
member:
blocked: Blocked
blocked: Zablokowany
roles: Role
notification:
read_ian: Odczytaj w aplikacji
@@ -2099,7 +2100,7 @@ pl:
priority: Priorytet
progress: "% ukończono"
readonly: Tylko do odczytu
relatable: Relatable to
relatable: Dający się powiązać z
remaining_hours: Pozostała praca
remaining_time: Pozostała praca
sequence_number: Numer kolejny
@@ -2521,7 +2522,7 @@ pl:
attribute_unknown_name: Użyto nieprawidłowego atrybutu pakietu roboczego. %{attribute}
duplicate_group: Nazwy grupy %{group} użyto więcej niż raz. Nazwy grup muszą być niepowtarzalne.
query_invalid: 'Osadzona kwerenda %{group} jest nieprawidłowowa: %{details}'
group_without_name: Group name can't be blank.
group_without_name: Nazwa grupy nie może być pusta.
patterns:
invalid_tokens: Co najmniej jeden atrybut wewnątrz pola jest nieprawidłowy. Popraw atrybuty przed zapisaniem.
user:
@@ -2613,7 +2614,7 @@ pl:
other: Priorytety
meeting_participant: Uczestnik spotkania
member: Członek
message: Message
message: Wiadomość
news: Aktualności
notification:
one: Powiadomienie
@@ -3610,20 +3611,20 @@ pl:
common:
checks:
failures:
one: "%{count} check failed"
few: "%{count} checks failed"
many: "%{count} checks failed"
other: "%{count} checks failed"
success: All checks passed
one: "%{count} kontrola nie powiodła się"
few: "%{count} kontrole nie powiodły się"
many: "%{count} kontroli nie powiodło się"
other: "%{count} kontroli nie powiodło się"
success: Wszystkie kontrole powiodły się
warnings:
one: "%{count} check returned a warning"
few: "%{count} checks returned a warning"
many: "%{count} checks returned a warning"
other: "%{count} checks returned a warning"
one: "%{count} kontrola zwróciła ostrzeżenie"
few: "%{count} kontrole zwróciły ostrzeżenie"
many: "%{count} kontroli zwróciło ostrzeżenie"
other: "%{count} kontroli zwróciło ostrzeżenie"
summary:
failure: Some checks failed and the system does not work as expected.
success: All connections and systems are working as expected.
warning: Some checks returned a warning. This can lead to unexpected behaviour.
failure: Niektóre kontrole nie powiodły się i system nie działa zgodnie z oczekiwaniami.
success: Wszystkie połączenia i systemy działają zgodnie z oczekiwaniami.
warning: Niektóre kontrole zwróciły ostrzeżenie. Może to prowadzić do nieoczekiwanego sposobu działania.
result_component:
status:
failed: Niepowodzenie
@@ -3635,8 +3636,8 @@ pl:
projects: Najnowsze projekty
no_visible_projects: W tym wystąpieniu nie ma żadnych widocznych projektów.
favorite_projects:
no_results: You have no favorite projects
no_results_subtext: Add one or multiple projects as favorite through their overview or in a project list.
no_results: Nie masz żadnych ulubionych projektów
no_results_subtext: Dodaj jeden lub wiele projektów jako ulubione w ich przeglądzie lub na liście projektów.
users: Nowi użytkownicy
blocks:
community: Społeczność OpenProject
@@ -3647,18 +3648,18 @@ pl:
learn_about: Dowiedz się więcej o wszystkich nowych funkcjach
missing: Nie ma jeszcze wyróżnionych funkcji.
'17_5':
new_features_title: 'The release contains various new features and improvements, such as:
new_features_title: 'Wydanie zawiera różne nowe funkcje i ulepszenia, takie jak:
'
new_features_list:
line_0: Project-based work package identifiers for clearer references.
line_1: Jira Migrator support for Jira identifiers, due dates, and more.
line_2: Option to exclude work package types from Backlogs.
line_3: Redesigned sprint views.
line_4: Improved work package linking across Documents and text editors.
line_5: More flexible meeting schedules and reduced email notification noise.
line_6: Nested groups for organizational structures and inherited permissions.
line_7: Improved administration interfaces for workflows, users, and type configuration.
line_0: Identyfikatory pakietów roboczych oparte na projektach, zapewniające przejrzystsze odniesienia.
line_1: Migrator Jira obsługuje identyfikatory Jira, terminy itd.
line_2: Opcja wykluczenia typów pakietów roboczych z backlogów.
line_3: Przeprojektowane widoki sprintów.
line_4: Ulepszone powiązywanie pakietów roboczych w dokumentach i edytorach tekstu.
line_5: Elastyczniejsze harmonogramy spotkań i mniej powiadomień e-mail.
line_6: Zagnieżdżone grupy dla struktur organizacyjnych i dziedziczonych uprawnień.
line_7: Ulepszone interfejsy administracyjne przepływów pracy, użytkowników i konfiguracji typów.
links:
upgrade_enterprise_edition: Aktualizuj do wersji Enterprise
postgres_migration: Migrowanie instalacji do PostgreSQL
@@ -4172,7 +4173,7 @@ pl:
label_home: Strona główna
label_subject_or_id: Temat lub identyfikator
label_calendar_subscriptions: Subskrypcje Kalendarza
label_identifier: Identifiers
label_identifier: Identyfikatory
label_project_identifier: Identyfikator projektu
label_in: w
label_in_less_than: w mniej niż
@@ -4205,7 +4206,7 @@ pl:
label_journal_diff: Opis porównania
label_language: Język
label_languages: Języki
label_export_plural: Exports
label_export_plural: Eksporty
label_external_links: Linki zewnętrzne
label_locale: Język i region
label_jump_to_a_project: Skok do projektu...
@@ -4402,7 +4403,7 @@ pl:
label_project_new: Nowy projekt
label_project_plural: Projekty
label_project_list_plural: Listy projektów
label_reserved_identifiers: Reserved project identifiers
label_reserved_identifiers: Zastrzeżone identyfikatory projektów
label_project_life_cycle: Cykl życia projektu
label_project_attributes_plural: Atrybuty projektu
label_project_custom_field_plural: Atrybuty projektu
@@ -4616,9 +4617,9 @@ pl:
other: 'Liczba komentarzy: %{count}'
zero: brak komentarzy
label_x_items:
one: 1 item
other: "%{count} items"
zero: no items
one: 1 element
other: "%{count} elem."
zero: brak elementów
label_x_open_work_packages_abbr:
one: 1 otwarty
other: 'Liczba otwartych: %{count}'
@@ -4676,7 +4677,7 @@ pl:
label_total_days_off: Łączna liczba dni wolnych
macro_execution_error: Błąd podczas wykonywania makra %{macro_name}
macro_unavailable: Makro %{macro_name} nie może zostać wyświetlone.
macro_unknown: Unknown or unsupported macro.
macro_unknown: Nieznane lub nieobsługiwane makro.
macros:
placeholder: "[Placeholder] Makro %{macro_name}"
errors:
@@ -4964,11 +4965,11 @@ pl:
common:
work_package_card_component:
drag_handle:
label: Drag to reorder
label: Przeciągnij, aby zmienić kolejność
menu:
label_actions: Działania pakietu roboczego
parent: Parent
undisclosed: Undisclosed
parent: Element nadrzędny
undisclosed: Niejawny
permission_add_work_package_comments: Dodaj komentarze
permission_add_work_packages: Dodawanie pakietów roboczych
permission_add_messages: Wysyłanie wiadomości
@@ -5281,7 +5282,7 @@ pl:
'
setting_after_login_default_redirect_url: Przekierowanie po zalogowaniu
setting_after_login_default_redirect_url_example_html: 'Set a default path to redirect users after login, if no back link was provided. Redirects to home page if not set. <br/> Example: %{example_code}
setting_after_login_default_redirect_url_example_html: 'Ustaw domyślną ścieżkę przekierowania użytkowników po zalogowaniu, jeśli nie zapewniono linku do powrotu. Jeśli nie jest ustawiona, przekierowuje na stronę główną. <br/> Przykład: %{example_code}
'
setting_apiv3_cors_title: Współdzielenie zasobów między źródłami (CORS)
@@ -5360,8 +5361,8 @@ pl:
setting_consent_required: Wymagana zgoda
setting_consent_decline_mail: Adres kontaktowy zgody
setting_cross_project_work_package_relations: Zezwól na powiązania pakietów roboczych pomiędzy projektami
setting_csv_escape_formulas: Escape formulas in CSV exports
setting_csv_escape_formulas_text: 'Escape spreadsheet formulas in CSV exports by prefixing cells that begin with characters such as =, +, -, or @ with a single quote. This mitigates CSV formula injection when exported files are opened in spreadsheet applications such as Excel. This comes at the downside of modifying the string values inside the CSV, so you may want to disable this if downstream tools require the exact, unescaped cell values.
setting_csv_escape_formulas: Opatrz formuły w eksportach CSV znakami ucieczki
setting_csv_escape_formulas_text: 'Oznaczaj formuły z arkusza kalkulacyjnego znakami ucieczki w eksportach CSV, poprzedzając pojedynczym cudzysłowem komórki zaczynające się od znaków takich jak =, +, - lub @. Rozwiązanie to ogranicza ryzyko wstrzyknięcia formuł podczas otwierania wyeksportowanych plików CSV w programach do obsługi arkuszy kalkulacyjnych, takich jak Excel. Wymaga to jednak modyfikacji wartości ciągów znaków w pliku CSV, dlatego warto wyłączyć tę opcję, jeśli kolejne narzędzia wymagają dokładnych wartości komórek bez znaków ucieczki.
'
setting_first_week_of_year: Pierwszy tydzień w roku zawiera
@@ -5404,7 +5405,7 @@ pl:
setting_work_package_properties: Właściwości pakietu roboczego
setting_work_package_startdate_is_adddate: Użyj bieżącej daty jako daty początkowej dla nowych pakietów roboczych
setting_work_packages_projects_export_limit: Limit eksportu pakietów roboczych / projektów
setting_work_packages_projects_export_limit_text: 'Maximum number of work packages or projects that can be included in a single export. Larger exports are truncated to this limit.
setting_work_packages_projects_export_limit_text: 'Maksymalna liczba pakietów roboczych lub projektów, które można uwzględnić w pojedynczym eksporcie. Większe eksporty są obcinane do tego limitu.
'
setting_journal_aggregation_time_minutes: Okres agregacji
@@ -5493,9 +5494,9 @@ pl:
setting_welcome_title: Tytuł bloku powitalnego
setting_welcome_on_homescreen: Wyświetl wiadomość powitalną na ekranie głównym
setting_work_packages_identifier_classic: Sekwencja liczbowa dla całego wystąpienia (domyślnie)
setting_work_packages_identifier_classic_caption: 'Every work package gets a sequential number starting with 1 (for example, #1234). The numbers are unique within the instance and remain the same even if work packages are moved between projects.'
setting_work_packages_identifier_semantic: Project-based semantic identifiers (Beta)
setting_work_packages_identifier_semantic_caption: Every project has a unique project identifier prefixed to a number (for example, PROJ-11). The numbering of each project starts at 1. If a work package is moved to another project, a new identifier is generated but the old one will continue to function.
setting_work_packages_identifier_classic_caption: 'Każdy pakiet roboczy otrzymuje numer kolejny zaczynający się od 1 (np. #1234). Numery są unikalne w ramach tego wystąpienia, więc pozostają takie same, nawet jeśli pakiety robocze są przenoszone między projektami.'
setting_work_packages_identifier_semantic: Identyfikatory semantyczne oparte na projektach (Beta)
setting_work_packages_identifier_semantic_caption: Każdy projekt ma unikalny identyfikator projektu poprzedzony numerem (na przykład PROJ-11). Numeracja każdego projektu zaczyna się od 1. Jeśli pakiet roboczy zostanie przeniesiony do innego projektu, zostanie wygenerowany nowy identyfikator, ale stary będzie nadal działał.
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: Domyślny tryb wyróżniania
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: Domyślnie wyróżniane atrybuty wyświetlane w treści
setting_working_days: Dni robocze
@@ -5676,7 +5677,7 @@ pl:
section_work_week: Tydzień roboczy
section_holidays_and_closures: Dni wolne i zamknięcia
work_packages:
work_package_identifier: Work package identifiers
work_package_identifier: Identyfikatory pakietów roboczych
not_allowed_text: Nie masz uprawnień niezbędnych do wyświetlenia tej strony.
activities:
enable_internal_comments: Włącz komentarze wewnętrzne
@@ -6110,16 +6111,16 @@ pl:
'
dialog:
title: Change working days
description: 'Changing which days of the week are considered working days or non-working days can affect the start and finish days of all work packages and life cycles in all projects in this instance.
title: Zmień dni robocze
description: 'Zmiana dni tygodnia, które są uważane za dni robocze lub nierobocze, może wpłynąć na dni rozpoczęcia i zakończenia wszystkich pakietów roboczych i cykli życia we wszystkich projektach w tym wystąpieniu.
'
removed_title: 'You will remove the following days from the non-working days list:'
warning: 'The changes might take some time to take effect. You will be notified when all relevant work packages and project life cycles have been updated.
removed_title: 'Z listy dni nieroboczych usuniesz następujące dni:'
warning: 'Zmiany mogą wejść w życie po pewnym czasie. Gdy wszystkie odpowiednie pakiety robocze i cykle życia projektów zostaną zaktualizowane, otrzymasz powiadomienie.
'
heading: Change the working days?
confirm_button: Save and reschedule
heading: Zmienić dni robocze?
confirm_button: Zapisz i zmień harmonogram
journal_note:
changed: _Zmieniono **Dni robocze** (%{changes})._
days:
@@ -6194,7 +6195,7 @@ pl:
ancestor: Nie ujawniono — przodek jest niewidoczny ze względu na brak uprawnień.
definingProject: Nie ujawniono — projekt jest niewidoczny ze względu na brak uprawnień.
definingWorkspace: Nie ujawniono — przestrzeń robocza jest niewidoczna ze względu na brak uprawnień.
workPackage: Undisclosed - The work package is invisible because of lacking permissions.
workPackage: Nie ujawniono — pakiet roboczy jest niewidoczny ze względu na brak uprawnień.
doorkeeper:
pre_authorization:
status: Pre-Autoryzacja
+94 -93
View File
@@ -52,25 +52,25 @@ pt-BR:
confirm_button_text: Tornar público
admin:
reserved_identifiers:
title: Reserved project identifiers
lede_html: When a project's identifier is renamed, the previous identifier is kept reserved so that existing links and integrations keep working.<br>Here you can release reserved identifiers so that they may be used by other projects.
col_identifier: Identifier
col_project: Project
col_reserved: Reserved
not_available_in_semantic_mode: Reserved project identifiers are only available in numeric identifier mode.
filter_label: Search identifiers
btn_release: Release
released_notice: Identifier "%{identifier}" has been released.
identifier_not_found: The reserved identifier could not be found. It may have already been released or the project may have been deleted. Please refresh the page.
title: Identificadores de projeto reservados
lede_html: Quando o identificador de um projeto é renomeado, o identificador anterior é mantido como reservado para que links e integrações existentes continuem funcionando.<br>Aqui você pode liberar identificadores reservados para que possam ser usados por outros projetos.
col_identifier: Identificador
col_project: Projeto
col_reserved: Reservado
not_available_in_semantic_mode: Identificadores de projeto reservados estão disponíveis apenas no modo de identificador numérico.
filter_label: Pesquisar identificadores
btn_release: Liberar
released_notice: O identificador %{identifier}” foi liberado.
identifier_not_found: O identificador reservado não foi encontrado. Ele pode já ter sido liberado ou o projeto pode ter sido excluído. Atualize a página.
dialog:
title: Release identifier
heading: Release "%{identifier}"?
description: Releasing this identifier cannot be undone. External links and integrations using it will stop resolving, and the name becomes available for any new project to claim.
checkbox_label: I understand that this cannot be undone.
confirm_button: Release identifier
empty_heading: No reserved identifiers
reserved_ago: "%{time} ago"
empty_body: When a project's identifier changes, the previous one will appear here so you can release it once it's safe to do so.
title: Liberar identificador
heading: Liberar "%{identifier}"?
description: A liberação deste identificador não pode ser desfeita. Links externos e integrações que o utilizam deixarão de funcionar, e o identificador ficará disponível para ser usado por qualquer novo projeto.
checkbox_label: Compreendo que isso é irreversível.
confirm_button: Liberar identificador
empty_heading: Nenhum identificador reservado
reserved_ago: "%{time} atrás"
empty_body: Quando o identificador de um projeto é alterado, o anterior aparecerá aqui para que você possa liberá-lo quando for seguro fazê-lo.
plugins:
no_results_title_text: Atualmente, não existem plugins instalados.
no_results_content_text: Confira nossa página de integrações e plugins para obter mais informações.
@@ -140,8 +140,8 @@ pt-BR:
cannot_delete_with_imports: Não é possível excluir o host do Jira enquanto houver importações existentes
custom_field_creation_failed: 'Falha ao criar o campo personalizado "%{name}": %{message}'
semantic_identifiers_must_be_enabled:
title: Project-based semantic identifiers must be enabled.
description: Jira uses issue identifiers consisting of a project key and a sequence number (PRJ-123). OpenProject also supports it, but it needs to be enabled [here](link).
title: Os identificadores semânticos baseados em projeto devem estar ativados.
description: O Jira usa identificadores de issue compostos por uma chave de projeto e um número sequencial (PRJ-123). O OpenProject também oferece suporte a isso, mas precisa ser ativado [aqui](link).
blank:
title: Nenhum host do Jira configurado até o momento
description: Configure um host do Jira para começar a importar itens do Jira para esta instância do OpenProject.
@@ -180,13 +180,13 @@ pt-BR:
client:
connection_error: 'Falha ao conectar ao servidor Jira: %{message}'
connection_timeout: 'O tempo de conexão com o servidor Jira esgotou: %{message}'
ssrf_blocked: 'Connection blocked: the Jira host resolves to a private IP address. If your Jira instance runs on an internal network, allow its IP via the OPENPROJECT_SSRF__PROTECTION__IP__ALLOWLIST environment variable.'
ssrf_block_doc_link: Please see our [documentation](docs_url).
ssl_error: 'SSL error connecting to Jira server: %{message}'
ssrf_blocked: 'Conexão bloqueada: o host do Jira resolve para um endereço IP privado. Se a sua instância do Jira estiver em uma rede interna, permita o IP na variável de ambiente OPENPROJECT_SSRF__PROTECTION__IP__ALLOWLIST.'
ssrf_block_doc_link: Consulte nossa [documentação](docs_url).
ssl_error: 'Erro de SSL ao conectar ao servidor Jira: %{message}'
parse_error: 'Falha ao analisar a resposta da API do Jira: %{message}'
api_error: A API do Jira retornou o status de erro %{status}
401_error: A API do Jira retornou um erro 401. Seu token de autenticação pode ter expirado ou não ter as permissões necessárias. Certifique-se de que o token pertence a um administrador do Jira.
429_error: Jira API returned a 429 error. It means token owner has been rate limited by the Jira instance. Please disable rate limiting for this user.
429_error: A API do Jira retornou um erro 429. Isso significa que o proprietário do token foi limitado por taxa pela instância do Jira. Desative o rate limiting para este usuário.
columns:
projects: Projetos
last_change: Última alteração
@@ -286,7 +286,7 @@ pt-BR:
elements:
relations: Relações entre tarefas
project_ids: Identificadores de projeto
issue_ids: Issue identifiers
issue_ids: Identificadores de item de trabalho
sprints: Atribuições de sprint
workflows: Fluxos de trabalho no nível do projeto
schemes: Esquemas
@@ -341,7 +341,7 @@ pt-BR:
select_projects:
title: Selecionar projetos
user:
unknown_name: Unknown
unknown_name: Desconhecido
mcp_configurations:
index:
description: O protocolo de contexto do modelo permite que agentes de IA forneçam aos seus usuários ferramentas e recursos disponibilizados por esta instância do OpenProject. Este recurso ainda está em versão beta.
@@ -433,10 +433,11 @@ pt-BR:
page_header:
description: Escolha entre IDs de pacotes de trabalho numéricos clássicos ou IDs semânticos específicos do projeto, que adicionam o identificador do projeto ao ID do pacote de trabalho.
banner:
existing_identifiers_notice: 'Existing identifiers for %{project_count} projects don''t meet requirements for project-based semantic identifiers. OpenProject can automatically update these so that they are valid as in the examples below. Click on ''Convert identifiers'' to update identifiers for all projects in this manner and enable project-based semantic identifiers.
existing_identifiers_notice: 'Os identificadores existentes de %{project_count} projetos não atendem aos requisitos para Ids semânticos baseados em projeto. O OpenProject pode atualizá-los automaticamente para que fiquem válidos, como nos exemplos abaixo. Clique em “Converter identificadores” para atualizar os identificadores de todos os projetos dessa forma e ativar os Ids semânticos baseados em projeto.
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Projeto
label_previous_identifier: Identificação anterior
label_autofixed_suggestion: Identificador futuro
@@ -454,21 +455,21 @@ pt-BR:
remaining_projects:
one: "… mais 1 projeto"
other: "… mais %{count} projetos"
button_autofix: Convert identifiers
button_save: Convert identifiers
button_autofix: Converter identificadores
button_save: Converter identificadores
dialog:
title: Alterar identificadores do pacote de trabalho
heading: Ativar IDs de pacotes de trabalho por projeto?
description: 'This will change IDs for all work packages in all projects in this instance. Previous identifiers and URLs will continue to work. This change will take some time to complete.
description: 'Isso mudará os IDs de todos os pacotes de trabalho em todos os projetos desta instância. Identificadores e URLs anteriores continuarão a funcionar. Esta alteração levará algum tempo para ser concluída.
'
confirm_button: Alterar identificadores
checkbox_label: Estou ciente de que isso alterará permanentemente todos os IDs dos pacotes de trabalho
success_banner: Formato de identificador de pacote de trabalho atualizado com sucesso.
in_progress:
header_semantic: Converting to project-based identifiers
header_classic: Converting to numeric identifiers
footer_message: Background conversion is in progress. You can safely leave this page.
header_semantic: Convertendo para identificadores baseados em projeto
header_classic: Conversão para identificadores numéricos
footer_message: A conversão em segundo plano está em andamento. Você pode sair desta página com segurança.
workflows:
tabs:
default_transitions: Transições padrão
@@ -915,7 +916,7 @@ pt-BR:
text: Esta ação não excluirá nenhum projeto contido na lista. Você tem certeza de que deseja excluir esta lista de projetos?
settings:
header_details: Detalhes básicos
header_identifier: Identifier
header_identifier: Identificador
header_status: Status
header_relations: Relações do projeto
button_update_details: Atualizar detalhes
@@ -940,7 +941,7 @@ pt-BR:
change_identifier_dialog_title: Alterar identificador do projeto
change_identifier_format_hint_semantic: Apenas letras maiúsculas (AZ), números ou sublinhados. Máximo de 10 caracteres. Deve começar com uma letra.
change_identifier_format_hint_legacy: Apenas letras minúsculas (az), números, hífens ou sublinhados.
change_identifier_warning: 'This will permanently change identifiers and URLs of all work packages in this project. The previous identifiers and URLs will nevertheless continue to work.
change_identifier_warning: 'Isso mudará permanentemente os identificadores e URLs de todos os pacotes de trabalho neste projeto. No entanto, os identificadores e URLs anteriores continuarão a funcionar.
'
subitems:
@@ -1368,12 +1369,12 @@ pt-BR:
edit:
form_configuration:
tab: Configuração do formulário
label_group: Section
reset_to_defaults: Reset form
add_attribute_group: Section
add_query_group: Related work packages table
delete_group: Delete section
remove_attribute: Remove from section
label_group: Seção
reset_to_defaults: Redefinir formulário
add_attribute_group: Seção
add_query_group: Tabela de pacotes de trabalho relacionados
delete_group: Excluir seção
remove_attribute: Remover da seção
drag_to_activate: Arraste campos daqui para ativá-los
drag_to_reorder: Arraste para reordenar
edit_query: Editar consulta
@@ -1383,12 +1384,12 @@ pt-BR:
no_inactive_attributes: Nenhum atributo inativo
blankslate_title: Nenhum grupo ainda
blankslate_description: Adicione grupos usando o botão acima ou arraste atributos do painel esquerdo.
group_actions: Section actions
rename_group: Rename section
confirm_delete_group: Are you sure you want to delete this section? This action cannot be automatically reversed.
group_name_label: Section name
group_actions: Ações da seção
rename_group: Renomear seção
confirm_delete_group: Tem certeza que deseja excluir esta seção? Esta ação não pode ser revertida automaticamente.
group_name_label: Nome da seção
row_actions: Ações de linha
query_group_label: Related work packages table
query_group_label: Tabela de pacotes de trabalho relacionados
empty_group_hint: Arraste atributos aqui
invalid_attribute_groups: O payload de configuração do formulário é inválido.
invalid_query: A configuração da consulta incorporada é inválida.
@@ -1396,7 +1397,7 @@ pt-BR:
untitled_group: Grupo sem título
reset_title: Redefinir a configuração do formulário
confirm_reset: Tem certeza de que deseja redefinir as configurações do formulário?
builtin_field: Built-in field
builtin_field: Campo integrado
reset_description: 'Isto irá redefinir os atributos para seu grupo padrão e desativar TODOS os campos personalizados.
'
@@ -1717,7 +1718,7 @@ pt-BR:
attachment:
attachment_content: Conteúdo anexado
attachment_file_name: Nome do arquivo anexado
charset: Character set
charset: Conjunto de caracteres
content_type: Tipo de conteúdo
downloads: Transferências
file: Arquivo
@@ -1812,7 +1813,7 @@ pt-BR:
title: Título
description: Descrição
member:
blocked: Blocked
blocked: Bloqueado
roles: Papéis
notification:
read_ian: Lido no aplicativo
@@ -2058,7 +2059,7 @@ pt-BR:
priority: Prioridade
progress: "% de conclusão"
readonly: Somente leitura
relatable: Relatable to
relatable: Relacionável a
remaining_hours: Trabalho restante
remaining_time: Trabalho restante
sequence_number: Número sequencial
@@ -2558,7 +2559,7 @@ pt-BR:
other: Prioridades
meeting_participant: Participante da reunião
member: Membro
message: Message
message: Mensagem
news: Notícias
notification:
one: Notificação
@@ -3491,16 +3492,16 @@ pt-BR:
common:
checks:
failures:
one: "%{count} check failed"
other: "%{count} checks failed"
success: All checks passed
one: Falha em %{count} verificação
other: Falha em %{count} verificações
success: Todas as verificações aprovadas
warnings:
one: "%{count} check returned a warning"
other: "%{count} checks returned a warning"
one: "%{count} verificação retornou um aviso"
other: "%{count} verificações retornam um aviso"
summary:
failure: Some checks failed and the system does not work as expected.
success: All connections and systems are working as expected.
warning: Some checks returned a warning. This can lead to unexpected behaviour.
failure: Algumas verificações falharam e o sistema não está funcionando como esperado.
success: Todas as conexões e sistemas estão funcionando como esperado.
warning: Algumas verificações retornaram um aviso. Isso pode levar a comportamentos inesperados.
result_component:
status:
failed: Falhou
@@ -3512,8 +3513,8 @@ pt-BR:
projects: Projetos mais recentes visíveis nesta instância.
no_visible_projects: Não há nenhum projeto visível nesta instância.
favorite_projects:
no_results: You have no favorite projects
no_results_subtext: Add one or multiple projects as favorite through their overview or in a project list.
no_results: Você não possui projetos favoritos
no_results_subtext: Adicione um ou mais projetos aos favoritos por meio da visão geral ou em uma lista de projetos.
users: Usuários mais recentes registrados nesta instância.
blocks:
community: Comunidade do OpenProject
@@ -3524,18 +3525,18 @@ pt-BR:
learn_about: Saiba mais sobre todos os novos recursos
missing: Ainda não há recursos destacados.
'17_5':
new_features_title: 'The release contains various new features and improvements, such as:
new_features_title: 'A versão contém vários novos recursos e melhorias, como:
'
new_features_list:
line_0: Project-based work package identifiers for clearer references.
line_1: Jira Migrator support for Jira identifiers, due dates, and more.
line_2: Option to exclude work package types from Backlogs.
line_3: Redesigned sprint views.
line_4: Improved work package linking across Documents and text editors.
line_5: More flexible meeting schedules and reduced email notification noise.
line_6: Nested groups for organizational structures and inherited permissions.
line_7: Improved administration interfaces for workflows, users, and type configuration.
line_0: Identificadores de pacote de trabalho baseados em projeto para referências mais claras.
line_1: Suporte ao Jira Migrator para identificadores do Jira, datas de vencimento e mais.
line_2: Opção para excluir tipos de pacote de trabalho do Backlogs.
line_3: Visualizações de sprint com design renovado.
line_4: Melhoria no vínculo de pacotes de trabalho entre documentos e editores de texto.
line_5: Agendas de reuniões mais flexíveis e redução do volume de notificações por e-mail.
line_6: Grupos aninhados para estruturas organizacionais e permissões herdadas.
line_7: Interfaces de administração aprimoradas para fluxos de trabalho, usuários e configuração de tipos.
links:
upgrade_enterprise_edition: Atualizar para a edição Enterprise
postgres_migration: Migrando sua instalação para PostgreSQL
@@ -4049,7 +4050,7 @@ pt-BR:
label_home: Início
label_subject_or_id: Assunto ou ID
label_calendar_subscriptions: Assinaturas do calendários
label_identifier: Identifiers
label_identifier: Identificadores
label_project_identifier: Identificador do projeto
label_in: em
label_in_less_than: em menos de
@@ -4082,7 +4083,7 @@ pt-BR:
label_journal_diff: Comparação de Descrição
label_language: Idioma
label_languages: Idiomas
label_export_plural: Exports
label_export_plural: Exportações
label_external_links: Links externos
label_locale: Idioma e região
label_jump_to_a_project: Saltar para um projeto...
@@ -4279,7 +4280,7 @@ pt-BR:
label_project_new: Novo projeto
label_project_plural: Projetos
label_project_list_plural: Listas de projeto
label_reserved_identifiers: Reserved project identifiers
label_reserved_identifiers: Identificadores de projeto reservados
label_project_life_cycle: Ciclo de vida do projeto
label_project_attributes_plural: Atributos do projeto
label_project_custom_field_plural: Atributos do projeto
@@ -4494,8 +4495,8 @@ pt-BR:
zero: sem comentários
label_x_items:
one: 1 item
other: "%{count} items"
zero: no items
other: "%{count} itens"
zero: sem itens
label_x_open_work_packages_abbr:
one: 1 aberto
other: "%{count} abertos"
@@ -4547,7 +4548,7 @@ pt-BR:
label_total_days_off: Total de dias de folga
macro_execution_error: Erro de execução da macro %{macro_name}
macro_unavailable: Macro %{macro_name} não pode ser exibida.
macro_unknown: Unknown or unsupported macro.
macro_unknown: Macro desconhecida ou não suportada.
macros:
placeholder: "[Placeholder] Macro %{macro_name}"
errors:
@@ -4826,11 +4827,11 @@ pt-BR:
common:
work_package_card_component:
drag_handle:
label: Drag to reorder
label: Arraste para reordenar
menu:
label_actions: Ações do pacote de trabalho
parent: Parent
undisclosed: Undisclosed
parent: Pai
undisclosed: Não divulgado
permission_add_work_package_comments: Adicionar comentários
permission_add_work_packages: Adicionar pacotes de trabalho
permission_add_messages: Postar mensagens
@@ -5226,8 +5227,8 @@ pt-BR:
setting_consent_required: Consentimento necessário
setting_consent_decline_mail: E-mail de contato do consentimento
setting_cross_project_work_package_relations: Permitir relacionamento entre pacotes de trabalho de diferentes projetos
setting_csv_escape_formulas: Escape formulas in CSV exports
setting_csv_escape_formulas_text: 'Escape spreadsheet formulas in CSV exports by prefixing cells that begin with characters such as =, +, -, or @ with a single quote. This mitigates CSV formula injection when exported files are opened in spreadsheet applications such as Excel. This comes at the downside of modifying the string values inside the CSV, so you may want to disable this if downstream tools require the exact, unescaped cell values.
setting_csv_escape_formulas: Escapar fórmulas em exportações CSV
setting_csv_escape_formulas_text: 'Escapar fórmulas de planilha em exportações CSV prefixando células que começam com caracteres como =, +, - ou @ com uma única aspa simples. Isso atenua a injeção de fórmulas em CSV quando arquivos exportados são abertos em aplicativos de planilha como o Excel. Isso vem com a desvantagem de modificar os valores de string dentro do CSV, portanto você pode querer desativar isso se ferramentas downstream exigirem os valores exatos das células sem escape.
'
setting_first_week_of_year: A primeira semana no ano contém
@@ -5270,7 +5271,7 @@ pt-BR:
setting_work_package_properties: Propriedades do pacote de trabalho
setting_work_package_startdate_is_adddate: Usar a data atual como data para início dos novos pacotes de trabalho
setting_work_packages_projects_export_limit: Limite de exportação de pacote de trabalho / projetos
setting_work_packages_projects_export_limit_text: 'Maximum number of work packages or projects that can be included in a single export. Larger exports are truncated to this limit.
setting_work_packages_projects_export_limit_text: 'Número máximo de pacotes de trabalho ou projetos que podem ser incluídos em uma única exportação. Exportações maiores são truncadas para este limite.
'
setting_journal_aggregation_time_minutes: Período de agregação
@@ -5359,9 +5360,9 @@ pt-BR:
setting_welcome_title: Título do bloco de boas-vindas
setting_welcome_on_homescreen: Exibir bloco de boas-vindas na tela inicial
setting_work_packages_identifier_classic: Sequência numérica global da instância (padrão)
setting_work_packages_identifier_classic_caption: 'Every work package gets a sequential number starting with 1 (for example, #1234). The numbers are unique within the instance and remain the same even if work packages are moved between projects.'
setting_work_packages_identifier_semantic: Project-based semantic identifiers (Beta)
setting_work_packages_identifier_semantic_caption: Every project has a unique project identifier prefixed to a number (for example, PROJ-11). The numbering of each project starts at 1. If a work package is moved to another project, a new identifier is generated but the old one will continue to function.
setting_work_packages_identifier_classic_caption: 'Cada pacote de trabalho recebe um número sequencial começando em 1 (por exemplo, #1234). Os números são únicos dentro da instância e permanecem os mesmos mesmo que os pacotes de trabalho sejam movidos entre projetos.'
setting_work_packages_identifier_semantic: Identificadores semânticos baseados em projeto (Beta)
setting_work_packages_identifier_semantic_caption: Cada projeto possui um identificador único de projeto prefixado a um número (por exemplo, PROJ-11). A numeração de cada projeto começa em 1. Se um pacote de trabalho for movido para outro projeto, um novo identificador será gerado, mas o antigo continuará a funcionar.
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: Modo de destaque padrão
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: Atributos embutidos com destaque padrão
setting_working_days: Dias úteis
@@ -5543,7 +5544,7 @@ pt-BR:
section_work_week: Semana de trabalho
section_holidays_and_closures: Feriados e fechamentos
work_packages:
work_package_identifier: Work package identifiers
work_package_identifier: Identificadores de pacote de trabalho
not_allowed_text: Você não tem as permissões necessárias para visualizar esta página.
activities:
enable_internal_comments: Habilitar comentários internos
@@ -5969,16 +5970,16 @@ pt-BR:
'
dialog:
title: Change working days
description: 'Changing which days of the week are considered working days or non-working days can affect the start and finish days of all work packages and life cycles in all projects in this instance.
title: Alterar dias úteis
description: 'Alterar quais dias da semana são considerados dias úteis ou não úteis pode afetar os dias de início e término de todos os pacotes de trabalho e ciclos de vida em todos os projetos desta instância.
'
removed_title: 'You will remove the following days from the non-working days list:'
warning: 'The changes might take some time to take effect. You will be notified when all relevant work packages and project life cycles have been updated.
removed_title: 'Você removerá os seguintes dias da lista de dias não úteis:'
warning: 'As alterações podem levar algum tempo para entrarem em vigor. Você receberá uma notificação quando todos os pacotes de trabalho relevantes tiverem sido atualizados.
'
heading: Change the working days?
confirm_button: Save and reschedule
heading: Alterar os dias úteis?
confirm_button: Salvar e reagendar
journal_note:
changed: _**Dias úteis** alterado (%{changes})._
days:
@@ -6053,7 +6054,7 @@ pt-BR:
ancestor: Não revelado - O ancestral está invisível devido à falta de permissões.
definingProject: Não revelado - O projeto está invisível devido à falta de permissões.
definingWorkspace: Não revelado - O espaço de trabalho está invisível devido à falta de permissões.
workPackage: Undisclosed - The work package is invisible because of lacking permissions.
workPackage: Não divulgado. O pacote de trabalho está invisível devido à falta de permissões.
doorkeeper:
pre_authorization:
status: Pré-autorização
+17 -16
View File
@@ -57,11 +57,11 @@ pt-PT:
col_identifier: Identificador
col_project: Projeto
col_reserved: Reservado
not_available_in_semantic_mode: Reserved project identifiers are only available in numeric identifier mode.
filter_label: Search identifiers
not_available_in_semantic_mode: Os identificadores de projeto reservados só estão disponíveis no modo de identificador numérico.
filter_label: Pesquisar identificadores
btn_release: Lançamento
released_notice: O identificador "%{identifier}" foi lançado.
identifier_not_found: The reserved identifier could not be found. It may have already been released or the project may have been deleted. Please refresh the page.
identifier_not_found: Não foi possível encontrar o identificador reservado. Pode já ter sido lançado ou o projeto pode ter sido eliminado. Recarregue a página.
dialog:
title: Lançar identificador
heading: Lançar "%{identifier}"?
@@ -437,6 +437,7 @@ pt-PT:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Projeto
label_previous_identifier: Identificador anterior
label_autofixed_suggestion: Identificador de futuro
@@ -1369,12 +1370,12 @@ pt-PT:
edit:
form_configuration:
tab: Configuração do formulário
label_group: Section
reset_to_defaults: Reset form
add_attribute_group: Section
add_query_group: Related work packages table
delete_group: Delete section
remove_attribute: Remove from section
label_group: Secção
reset_to_defaults: Repor formulário
add_attribute_group: Secção
add_query_group: Tabela de pacotes de trabalho relacionados
delete_group: Eliminar secção
remove_attribute: Remover da secção
drag_to_activate: Arraste campos daqui para ativá-los
drag_to_reorder: Arrastar para reordenar
edit_query: Editar consulta
@@ -1384,12 +1385,12 @@ pt-PT:
no_inactive_attributes: Não há atributos inativos
blankslate_title: Ainda sem grupos
blankslate_description: Adicione grupos no botão acima ou arraste atributos do painel esquerdo.
group_actions: Section actions
rename_group: Rename section
confirm_delete_group: Are you sure you want to delete this section? This action cannot be automatically reversed.
group_name_label: Section name
group_actions: Ações da secção
rename_group: Mudar o nome da secção
confirm_delete_group: Tem a certeza de que quer eliminar esta secção? Esta ação não pode ser revertida automaticamente.
group_name_label: Nome da secção
row_actions: Ações de linha
query_group_label: Related work packages table
query_group_label: Tabela de pacotes de trabalho relacionados
empty_group_hint: Arraste os atributos para aqui
invalid_attribute_groups: A carga útil da configuração do formulário é inválida.
invalid_query: A configuração da consulta incorporada é inválida.
@@ -4280,7 +4281,7 @@ pt-PT:
label_project_new: Novo Projecto
label_project_plural: Projetos
label_project_list_plural: Listas do projeto
label_reserved_identifiers: Reserved project identifiers
label_reserved_identifiers: Identificadores de projeto reservados
label_project_life_cycle: Ciclo de vida do projeto
label_project_attributes_plural: Atributos do projeto
label_project_custom_field_plural: Atributos do projeto
@@ -4829,7 +4830,7 @@ pt-PT:
menu:
label_actions: Ações do pacote de trabalho
parent: Principal
undisclosed: Undisclosed
undisclosed: Não revelado
permission_add_work_package_comments: Adicionar comentários
permission_add_work_packages: Adicionar pacotes de trabalho
permission_add_messages: Publicar mensagens
+13 -12
View File
@@ -443,8 +443,9 @@ ro:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_previous_identifier: Identificator anterior
label_autofixed_suggestion: Future identifier
label_example_work_package_id: Example work package ID
autofix_preview:
@@ -776,10 +777,10 @@ ro:
move_user_failed: Failed to move user between departments.
pagination:
label: Pagination
prev: Previous
prev_page: Previous Page
next: Next
next_page: Next Page
prev: Înapoi
prev_page: Pagina anterioară
next: Înainte
next_page: Pagina următoare
page: Page %{number}
page_with_more: Page %{number}...
mcp_configurations:
@@ -871,8 +872,8 @@ ro:
portfolios:
index:
search:
label: Portfolio name filter
placeholder: Search portfolios
label: Filtru nume portofoliu
placeholder: Caută portofolii
sub_items_html:
one: "<strong>1</strong> sub-item"
few: "<strong>%{count}</strong> sub-items"
@@ -3898,7 +3899,7 @@ ro:
label_ical_access_key_generation_hint: Automatically generated when subscribing to a calendar.
label_ical_access_key_latest: latest
label_ical_access_key_revoke: Revocă
label_integrations: Integrations
label_integrations: Integrări
label_add_column: Adaugă coloană
label_applied_status: Stare aplicată
label_archive_project: Arhivează proiect
@@ -4256,7 +4257,7 @@ ro:
label_news_view_all: Afișează toate știrile
label_next: Înainte
label_next_week: Săptămâna viitoare
label_next_year: Next year
label_next_year: Anul următor
label_no_change_option: "(Fără modificări)"
label_no_data: Nu există date de afișat
label_no_due_date: fără dată finalizare
@@ -4513,7 +4514,7 @@ ro:
label_what_is_this: Discutați cu noi?
label_week: Săptămână
label_widget: Widget
label_widget_new: New widget
label_widget_new: Widget nou
label_wiki_content_added: Pagină wiki adăugată
label_wiki_content_updated: Pagină wiki actualizată
label_wiki_toc: Cuprins
@@ -4607,7 +4608,7 @@ ro:
button_add_non_working_time: Time off
button_edit_non_working_time: Edit time off
label_continued_from_previous_year: continued from previous year
label_continues_into_next_year: continues into next year
label_continues_into_next_year: continuă în anul următor
label_end_date: Finish date
label_working_days: Working days
label_non_working_times_with_count: "%{year} time off (%{count})"
@@ -5935,7 +5936,7 @@ ro:
info: Ştergerea pachetul de lucru este o acţiune ireversibilă.
title: Ştergere a pachetului de lucru
progress:
label_note: 'Note:'
label_note: 'Notă:'
modal:
work_based_help_text: Each field is automatically calculated from the two others when possible.
status_based_help_text: "% Complete is set by work package status."
+1
View File
@@ -449,6 +449,7 @@ ru:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Проект
label_previous_identifier: Предыдущий идентификатор
label_autofixed_suggestion: Следующий идентификатор
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ rw:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ si:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -449,6 +449,7 @@ sk:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -451,6 +451,7 @@ sl:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -443,6 +443,7 @@ sr:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ sv:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -431,6 +431,7 @@ th:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ tr:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Proje
label_previous_identifier: Önceki tanımlayıcı
label_autofixed_suggestion: Gelecek tanımlayıcı
+1
View File
@@ -449,6 +449,7 @@ uk:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Проєкт
label_previous_identifier: Попередній ідентифікатор
label_autofixed_suggestion: Майбутній ідентифікатор
+1
View File
@@ -437,6 +437,7 @@ uz:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+1
View File
@@ -431,6 +431,7 @@ vi:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
+114 -111
View File
@@ -52,25 +52,25 @@ zh-CN:
confirm_button_text: 设为公开
admin:
reserved_identifiers:
title: Reserved project identifiers
lede_html: When a project's identifier is renamed, the previous identifier is kept reserved so that existing links and integrations keep working.<br>Here you can release reserved identifiers so that they may be used by other projects.
col_identifier: Identifier
col_project: Project
col_reserved: Reserved
not_available_in_semantic_mode: Reserved project identifiers are only available in numeric identifier mode.
filter_label: Search identifiers
btn_release: Release
released_notice: Identifier "%{identifier}" has been released.
identifier_not_found: The reserved identifier could not be found. It may have already been released or the project may have been deleted. Please refresh the page.
title: 保留的项目标识符
lede_html: 重命名项目标识符时,会保留之前的标识符,以确保现有链接和集成可正常使用。<br>可以在此处释放已保留的标识符,以供其他项目使用。
col_identifier: 标识符
col_project: 项目
col_reserved: 保留
not_available_in_semantic_mode: 保留的项目标识符只能在数字标识符模式下使用。
filter_label: 搜索标识符
btn_release: 释放
released_notice: 标识符“%{identifier}”已发布。
identifier_not_found: 找不到保留的标识符。该标识符可能已发布,或者项目可能已被删除。请刷新页面。
dialog:
title: Release identifier
heading: Release "%{identifier}"?
description: Releasing this identifier cannot be undone. External links and integrations using it will stop resolving, and the name becomes available for any new project to claim.
checkbox_label: I understand that this cannot be undone.
confirm_button: Release identifier
empty_heading: No reserved identifiers
reserved_ago: "%{time} ago"
empty_body: When a project's identifier changes, the previous one will appear here so you can release it once it's safe to do so.
title: 释放标识符
heading: 是否释放“%{identifier}”?
description: 此标识符释放后无法撤消。使用此标识符的外部链接和集成将停止解析,该名称可供任何新项目认领。
checkbox_label: 我明白此操作无法撤消。
confirm_button: 释放标识符
empty_heading: 没有保留的标识符
reserved_ago: "%{time}"
empty_body: 项目的标识符变更时,上一个标识符会出现在此处,以便您在确认安全后将其释放。
plugins:
no_results_title_text: 目前没有安装插件。
no_results_content_text: 更多信息,请参阅我们的集成和插件页面。
@@ -140,8 +140,8 @@ zh-CN:
cannot_delete_with_imports: 无法删除具有现有导入的 Jira 主机
custom_field_creation_failed: 无法创建自定义字段 '%{name}'%{message}
semantic_identifiers_must_be_enabled:
title: Project-based semantic identifiers must be enabled.
description: Jira uses issue identifiers consisting of a project key and a sequence number (PRJ-123). OpenProject also supports it, but it needs to be enabled [here](link).
title: 必须启用基于项目的语义标识符。
description: Jira 使用由项目密钥和序列号组成的问题标识符 (PRJ-123)OpenProject 也支持该标识符,但需要在[此处](link)启用。
blank:
title: 尚未配置 Jira 主机
description: 配置 Jira 主机,以开始将 Jira 中的条目导入此 OpenProject 实例。
@@ -180,13 +180,13 @@ zh-CN:
client:
connection_error: 无法连接到 Jira 服务器:%{message}
connection_timeout: 与 Jira 服务器的连接超时:%{message}
ssrf_blocked: 'Connection blocked: the Jira host resolves to a private IP address. If your Jira instance runs on an internal network, allow its IP via the OPENPROJECT_SSRF__PROTECTION__IP__ALLOWLIST environment variable.'
ssrf_block_doc_link: Please see our [documentation](docs_url).
ssl_error: 'SSL error connecting to Jira server: %{message}'
ssrf_blocked: 连接被阻止:Jira 主机解析到一个私有 IP 地址。如果 Jira 实例在内部网络上运行,请通过 OPENPROJECT_SSRF__PROTECTION__IP__ALLOWLIST 环境变量允许其 IP。
ssrf_block_doc_link: 请参阅我们的[文档](docs_url)
ssl_error: 连接到 Jira 服务器时发生 SSL 错误:%{message}
parse_error: 无法解析 Jira API 响应:%{message}
api_error: Jira API 返回错误状态 %{status}
401_error: Jira API 返回 401 错误。您的身份验证令牌可能已过期或缺少所需权限。请确保该令牌属于 Jira 管理员。
429_error: Jira API returned a 429 error. It means token owner has been rate limited by the Jira instance. Please disable rate limiting for this user.
429_error: Jira API 返回 429 错误。这意味着令牌所有者已受到 Jira 实例的速率限制。请禁用对此用户的速率限制。
columns:
projects: 项目
last_change: 上次更改
@@ -280,7 +280,7 @@ zh-CN:
elements:
relations: 问题之间的关系
project_ids: 项目标识符
issue_ids: Issue identifiers
issue_ids: 问题标识符
sprints: 冲刺任务
workflows: 项目级工作流
schemes: 方案
@@ -335,7 +335,7 @@ zh-CN:
select_projects:
title: 选择项目
user:
unknown_name: Unknown
unknown_name: 未知
mcp_configurations:
index:
description: Model Context Protocol 允许 AI 智能体向其用户提供此 OpenProject 实例所公开的工具和资源。此功能仍处于测试阶段。
@@ -427,10 +427,9 @@ zh-CN:
page_header:
description: 可以选择经典的数字工作包 ID,或者将项目标识符作为工作包 ID 前缀的语义化项目特定工作包 ID。
banner:
existing_identifiers_notice: 'Existing identifiers for %{project_count} projects don''t meet requirements for project-based semantic identifiers. OpenProject can automatically update these so that they are valid as in the examples below. Click on ''Convert identifiers'' to update identifiers for all projects in this manner and enable project-based semantic identifiers.
'
existing_identifiers_notice: "%{project_count} 个项目的现有标识符不符合基于项目的语义标识符要求。OpenProject 可以自动更新这些标识符,使其成为如下例中所示的有效格式。点击“自转换标识符”,以这种方式更新所有项目的标识符,并启用基于项目的语义标识符。\n"
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: 项目
label_previous_identifier: 上一个标识符
label_autofixed_suggestion: 未来标识符
@@ -447,21 +446,21 @@ zh-CN:
error_unknown: 需要手动检查
remaining_projects:
other: "…其他 %{count} 个项目"
button_autofix: Convert identifiers
button_save: Convert identifiers
button_autofix: 转换标识符
button_save: 转换标识符
dialog:
title: 更改工作包标识符
heading: 是否启用基于项目的工作包 ID
description: 'This will change IDs for all work packages in all projects in this instance. Previous identifiers and URLs will continue to work. This change will take some time to complete.
description: '此操作将在此实例中更改所有项目中所有工作包的 ID。之前的标识符和 URL 将继续使用。此更改需要一些时间才能完成。
'
confirm_button: 更改标识符
checkbox_label: 我了解此操作将永久更改所有工作包 ID
success_banner: 已成功更新工作包标识符格式。
in_progress:
header_semantic: Converting to project-based identifiers
header_classic: Converting to numeric identifiers
footer_message: Background conversion is in progress. You can safely leave this page.
header_semantic: 正在转换为基于项目的标识符
header_classic: 正在转换为数字标识符
footer_message: 后台转换正在进行中。您可以安全离开本页面。
workflows:
tabs:
default_transitions: 默认转换
@@ -488,7 +487,11 @@ zh-CN:
label: 角色:%{role}
no_role: 选择角色
roles:
other: "%{count} roles selected"
other: |-
One
已选择一个角色
Other
已选择 %{count} 个角色
blankslate:
title: 未配置状态过渡
description: 添加状态,以开始为此角色配置工作流
@@ -743,7 +746,7 @@ zh-CN:
name_placeholder: 输入部门名称
move_user_dialog:
title: 用户已经在一个部门
heading: 将用户移动到此部门?
heading: 将用户移此部门?
description: "%{user} 目前是%{from_department}的成员。移动他们会将其从该部门中移除。"
confirm: 移动用户
context_menu:
@@ -904,7 +907,7 @@ zh-CN:
text: 此操作不会删除列表中包含的任何项目。确定要删除此项目列表吗?
settings:
header_details: 基本信息
header_identifier: Identifier
header_identifier: 标识符
header_status: 状态
header_relations: 项目关系
button_update_details: 更新详情
@@ -929,7 +932,7 @@ zh-CN:
change_identifier_dialog_title: 更改项目标识符
change_identifier_format_hint_semantic: 只能使用大写字母 (A-Z)、数字或下划线。最多 10 个字符。必须以字母开头。
change_identifier_format_hint_legacy: 只能使用小写字母(a-z)、数字、破折号或下划线。
change_identifier_warning: 'This will permanently change identifiers and URLs of all work packages in this project. The previous identifiers and URLs will nevertheless continue to work.
change_identifier_warning: '此操作将永久更改此项目中所有工作包的标识符和 URL。之前的标识符和 URL 将继续正常使用。
'
subitems:
@@ -1351,36 +1354,36 @@ zh-CN:
edit:
form_configuration:
tab: 表单配置
label_group: Section
reset_to_defaults: Reset form
add_attribute_group: Section
add_query_group: Related work packages table
delete_group: Delete section
remove_attribute: Remove from section
drag_to_activate: Drag fields from here to activate them
drag_to_reorder: Drag to reorder
edit_query: Edit query
custom_field: Custom field
filter_inactive: Filter attributes
inactive_attributes_heading: Inactive attributes
no_inactive_attributes: No inactive attributes
blankslate_title: No groups yet
blankslate_description: Add groups using the button above or drag attributes from the left panel.
group_actions: Section actions
rename_group: Rename section
confirm_delete_group: Are you sure you want to delete this section? This action cannot be automatically reversed.
group_name_label: Section name
row_actions: Row actions
query_group_label: Related work packages table
empty_group_hint: Drag attributes here
invalid_attribute_groups: The form configuration payload is invalid.
invalid_query: The embedded query configuration is invalid.
not_found: The requested form configuration item could not be found.
untitled_group: Untitled group
reset_title: Reset form configuration
confirm_reset: Are you sure you want to reset the form configuration?
builtin_field: Built-in field
reset_description: 'This will reset the attributes to their default group and disable ALL custom fields.
label_group: 小节
reset_to_defaults: 重置表单
add_attribute_group: 小节
add_query_group: 相关的工作包表
delete_group: 删除小节
remove_attribute: 从小节中移除
drag_to_activate: 从此处拖动字段,以将其激活
drag_to_reorder: 拖动以重新排序
edit_query: 编辑查询
custom_field: 自定义字段
filter_inactive: 筛选特性
inactive_attributes_heading: 停用的特性
no_inactive_attributes: 没有停用的特性
blankslate_title: 还没有群组
blankslate_description: 使用上方按钮添加群组,或从左侧面板拖动特性。
group_actions: 小节操作
rename_group: 重命名小节
confirm_delete_group: 确定要删除此小节吗?此操作无法自动撤消。
group_name_label: 小节名称
row_actions: 行操作
query_group_label: 相关的工作包表
empty_group_hint: 将特性拖动到此处
invalid_attribute_groups: 表单配置有效载荷无效。
invalid_query: 嵌入式查询配置无效。
not_found: 找不到所请求的表单配置项。
untitled_group: 无标题群组
reset_title: 重置表单配置
confirm_reset: 确定要重置表单配置吗?
builtin_field: 内置字段
reset_description: '此操作会将特性重置为其默认群组,并禁用所有自定义字段。
'
projects:
@@ -1482,7 +1485,7 @@ zh-CN:
title: 删除 %{count} 个工作包
heading: 永久删除这些 %{count} 工作包?
description: 以下工作包和所有相关数据将被永久删除:
description_with_children: 'The following work packages, including children and all associated data, will be permanently deleted:'
description_with_children: 以下工作包(包括子工作包和所有相关数据)将被永久删除:
confirm_children_deletion: 我确认所有选定的工作包及其子工作包将被永久删除。
cross_project_warning: 这些工作包跨越多个项目: %{projects}
children_label: 以下子工作包也将被删除:
@@ -1697,7 +1700,7 @@ zh-CN:
attachment:
attachment_content: 附件内容
attachment_file_name: 附件文件名
charset: Character set
charset: 字符集
content_type: 内容类型
downloads: 下载
file: 文件
@@ -1792,7 +1795,7 @@ zh-CN:
title: 标题
description: 描述
member:
blocked: Blocked
blocked: 已阻止
roles: 角色
notification:
read_ian: 在app中读取
@@ -2038,7 +2041,7 @@ zh-CN:
priority: 优先级
progress: "% 完成"
readonly: 只读
relatable: Relatable to
relatable: 可关联到
remaining_hours: 剩余工时
remaining_time: 剩余工时
sequence_number: 序列号
@@ -2457,7 +2460,7 @@ zh-CN:
attribute_unknown_name: 使用了无效的工作包属性:%{attribute}
duplicate_group: 组名 %{group} 已多次使用。组名不能重复。
query_invalid: '嵌入式查询 "%{group}" 无效: %{details}'
group_without_name: Group name can't be blank.
group_without_name: 群组名称不能为空
patterns:
invalid_tokens: 字段内的一个或多个属性无效。请在保存前修正。
user:
@@ -3430,14 +3433,14 @@ zh-CN:
common:
checks:
failures:
other: "%{count} checks failed"
success: All checks passed
other: "%{count} 个检查失败"
success: 所有检查均通过
warnings:
other: "%{count} checks returned a warning"
other: "%{count} 个检查返回警告"
summary:
failure: Some checks failed and the system does not work as expected.
success: All connections and systems are working as expected.
warning: Some checks returned a warning. This can lead to unexpected behaviour.
failure: 某些检查失败,系统无法按预期运行。
success: 所有连接和系统均按预期运行。
warning: 某些检查返回警告。这可能导致出现意外行为。
result_component:
status:
failed: 失败
@@ -3449,8 +3452,8 @@ zh-CN:
projects: 此 OpenProject 实例中的最新可见项目。
no_visible_projects: 这个 OpenProject 中没有可见的项目。
favorite_projects:
no_results: You have no favorite projects
no_results_subtext: Add one or multiple projects as favorite through their overview or in a project list.
no_results: 您没有收藏的项目
no_results_subtext: 通过项目概览或项目列表添加一个或多个项目作为收藏项目。
users: 此 OpenProject 实例中的最新注册用户。
blocks:
community: OpenProject 社区
@@ -3461,18 +3464,18 @@ zh-CN:
learn_about: 详细了解所有新功能
missing: 目前还没有高亮显示的功能。
'17_5':
new_features_title: 'The release contains various new features and improvements, such as:
new_features_title: '此版本包含多项新功能和改进,例如:
'
new_features_list:
line_0: Project-based work package identifiers for clearer references.
line_1: Jira Migrator support for Jira identifiers, due dates, and more.
line_2: Option to exclude work package types from Backlogs.
line_3: Redesigned sprint views.
line_4: Improved work package linking across Documents and text editors.
line_5: More flexible meeting schedules and reduced email notification noise.
line_6: Nested groups for organizational structures and inherited permissions.
line_7: Improved administration interfaces for workflows, users, and type configuration.
line_0: 基于项目的工作包标识符,可实现更清晰的引用。
line_1: Jira Migrator 支持 Jira 标识符、截止日期等。
line_2: 用于从积压工作中排除工作包类型的选项。
line_3: 重新设计了冲刺视图。
line_4: 改进了跨文档和文本编辑器的工作包链接。
line_5: 会议时间安排更灵活,减少电子邮件通知干扰。
line_6: 用于组织结构和继承权限的嵌套群组。
line_7: 改进了工作流、用户和类型配置的管理界面。
links:
upgrade_enterprise_edition: 升级到企业版
postgres_migration: 将您的安装迁移到 PostgreSQL
@@ -3986,7 +3989,7 @@ zh-CN:
label_home: 首页
label_subject_or_id: 主题或ID
label_calendar_subscriptions: 日历订阅
label_identifier: Identifiers
label_identifier: 标识符
label_project_identifier: 项目标识符
label_in:
label_in_less_than: 在小于
@@ -4019,7 +4022,7 @@ zh-CN:
label_journal_diff: 描述的对比
label_language: 语言
label_languages: 语言
label_export_plural: Exports
label_export_plural: 导出
label_external_links: 外部链接
label_locale: 语言和地区
label_jump_to_a_project: 跳转到一个项目...
@@ -4216,7 +4219,7 @@ zh-CN:
label_project_new: 新的项目
label_project_plural: 项目
label_project_list_plural: 项目列表
label_reserved_identifiers: Reserved project identifiers
label_reserved_identifiers: 保留的项目标识符
label_project_life_cycle: 项目生命周期
label_project_attributes_plural: 项目属性
label_project_custom_field_plural: 项目属性
@@ -4481,7 +4484,7 @@ zh-CN:
label_total_days_off: 总休息日数
macro_execution_error: 执行宏 %{macro_name} 出错
macro_unavailable: 无法显示宏 %{macro_name} 。
macro_unknown: Unknown or unsupported macro.
macro_unknown: 未知或不支持的宏。
macros:
placeholder: "[Placeholder] 宏 %{macro_name}"
errors:
@@ -4766,7 +4769,7 @@ zh-CN:
menu:
label_actions: 工作包操作
parent:
undisclosed: Undisclosed
undisclosed: 未公开
permission_add_work_package_comments: 添加评论
permission_add_work_packages: 添加工作包
permission_add_messages: 发布消息
@@ -5081,7 +5084,7 @@ zh-CN:
'
setting_after_login_default_redirect_url: 登录后重定向
setting_after_login_default_redirect_url_example_html: 'Set a default path to redirect users after login, if no back link was provided. Redirects to home page if not set. <br/> Example: %{example_code}
setting_after_login_default_redirect_url_example_html: '设置一个默认路径,用于在没有提供返回链接的情况下登录后重定向用户。如果没有设置,则重定向到首页。<br/>示例:%{example_code}
'
setting_apiv3_cors_title: 跨源资源共享 (CORS)
@@ -5160,8 +5163,8 @@ zh-CN:
setting_consent_required: 需要征得同意
setting_consent_decline_mail: 同意联系邮件地址
setting_cross_project_work_package_relations: 允许跨项目工作包关系
setting_csv_escape_formulas: Escape formulas in CSV exports
setting_csv_escape_formulas_text: 'Escape spreadsheet formulas in CSV exports by prefixing cells that begin with characters such as =, +, -, or @ with a single quote. This mitigates CSV formula injection when exported files are opened in spreadsheet applications such as Excel. This comes at the downside of modifying the string values inside the CSV, so you may want to disable this if downstream tools require the exact, unescaped cell values.
setting_csv_escape_formulas: 在 CSV 导出中转义公式
setting_csv_escape_formulas_text: '通过在以 =、+、- 或 @ 等字符开头的小节格前加上单引号,在 CSV 导出中转义电子表格公式。这样,当在 Excel 等电子表格应用程序中打开导出文件时,就能减少 CSV 公式注入。但这样做的缺点是会修改 CSV 内部的字符串值,因此如果下游工具需要精确、未转义的小节格值,则可能需要禁用此功能。
'
setting_first_week_of_year: 全年首周包含
@@ -5204,7 +5207,7 @@ zh-CN:
setting_work_package_properties: 工作包属性
setting_work_package_startdate_is_adddate: 使用当前日期作为新工作包的开始日期
setting_work_packages_projects_export_limit: 工作包/项目导出限制
setting_work_packages_projects_export_limit_text: 'Maximum number of work packages or projects that can be included in a single export. Larger exports are truncated to this limit.
setting_work_packages_projects_export_limit_text: '单次导出可包含的最大工作包或项目数。会根据此限制截断较大的导出。
'
setting_journal_aggregation_time_minutes: 聚合周期
@@ -5293,9 +5296,9 @@ zh-CN:
setting_welcome_title: 欢迎块标题
setting_welcome_on_homescreen: 在主屏幕上显示欢迎信息
setting_work_packages_identifier_classic: 实例范围的数字序列(默认)
setting_work_packages_identifier_classic_caption: 'Every work package gets a sequential number starting with 1 (for example, #1234). The numbers are unique within the instance and remain the same even if work packages are moved between projects.'
setting_work_packages_identifier_semantic: Project-based semantic identifiers (Beta)
setting_work_packages_identifier_semantic_caption: Every project has a unique project identifier prefixed to a number (for example, PROJ-11). The numbering of each project starts at 1. If a work package is moved to another project, a new identifier is generated but the old one will continue to function.
setting_work_packages_identifier_classic_caption: '每个工作包会获得一个从 1 开始的顺序号(例如 #1234)。这些编号在实例中是唯一的,即使工作包在项目之间移动,编号也不会改变。'
setting_work_packages_identifier_semantic: 基于项目的语义标识符(测试版)
setting_work_packages_identifier_semantic_caption: 每个项目都有一个唯一的项目标识符,该标识符会附加到一个编号前面(例如 PROJ-11)。每个项目的编号都会从 1 开始。如果工作包移至另一个项目,则会生成新的标识符,但原标识符仍可继续使用。
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: 默认突出显示模式
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: 默认内联突出显示属性
setting_working_days: 工作日
@@ -5477,7 +5480,7 @@ zh-CN:
section_work_week: 工作周
section_holidays_and_closures: 节假日与停业
work_packages:
work_package_identifier: Work package identifiers
work_package_identifier: 工作包标识符
not_allowed_text: 您没有查看此页面的权限。
activities:
enable_internal_comments: 启用内部评论
@@ -5908,16 +5911,16 @@ zh-CN:
'
dialog:
title: Change working days
description: 'Changing which days of the week are considered working days or non-working days can affect the start and finish days of all work packages and life cycles in all projects in this instance.
title: 更改工作天数
description: '在这种情况下,更改一周中哪几天被视为工作日或非工作日会影响所有项目中所有工作包和生命周期的开始日期和结束日期。
'
removed_title: 'You will remove the following days from the non-working days list:'
warning: 'The changes might take some time to take effect. You will be notified when all relevant work packages and project life cycles have been updated.
removed_title: 您将从非工作日列表中移除以下日期:
warning: '更改可能需要一些时间才能生效。在所有相关工作包和项目生命周期更新后,您将收到通知。
'
heading: Change the working days?
confirm_button: Save and reschedule
heading: 是否更改工作天数?
confirm_button: 保存并重新安排
journal_note:
changed: _**工作日**已更改(%{changes})。_
days:
@@ -5992,7 +5995,7 @@ zh-CN:
ancestor: 未公开 - 由于缺少权限,上级不可见。
definingProject: 未公开 - 由于缺少权限,项目不可见。
definingWorkspace: 未公开 - 由于缺少权限,工作空间不可见。
workPackage: Undisclosed - The work package is invisible because of lacking permissions.
workPackage: 未公开 - 由于缺少权限,工作包不可见。
doorkeeper:
pre_authorization:
status: 预授权
+1
View File
@@ -431,6 +431,7 @@ zh-TW:
'
box_header:
table_title: Projects with identifiers to update
label_project: Project
label_previous_identifier: Previous identifier
label_autofixed_suggestion: Future identifier
@@ -12,7 +12,7 @@ hy:
error_image_upload: Error saving the image.
error_image_size: The image is too large.
are_you_sure_delete_avatar: Are you sure you want to delete your avatar?
avatar_deleted: Avatar deleted successfully.
avatar_deleted: Ավատարը հաջողությամբ ջնջվել է։
unable_to_delete_avatar: Avatar could not be deleted.
wrong_file_format: Allowed formats are jpg, png, gif
empty_file_error: Please upload a valid image (jpg, png, gif)
@@ -25,8 +25,8 @@ hy:
'
text_upload_instructions: |
Upload your own custom avatar of 128 by 128 pixels. Larger files will be resized and cropped to match.
A preview of your avatar will be shown before uploading, once you selected an image.
Բեռնեք Ձեր անհատական ավատարը՝ 128 x 128 պիքսել չափով։ Ավելի մեծ նիշքերի չափերը կփոխվեն և կկտրվեն՝ համապատասխանեցվելու համար։
Պատկերն ընտրելուց հետո, նախքան բեռնելը, կցուցադրվի Ձեր ավատարի նախադիտումը։
text_change_gravatar_html: To change or add the Gravatar for your mail address, go to %{gravatar_url}.
text_your_local_avatar: 'OpenProject allows you to upload your own custom avatar.
@@ -43,7 +43,7 @@ cs:
work_packages: Pracovní balíčky
work_package:
backlog_bucket: Sekce backlogu
backlogs_work_package_type: Typ nevyřízené položky
backlogs_work_package_type: Typ backlogu
position: Pozice
sprint: Sprint
story_points: Body příběhu
@@ -205,8 +205,8 @@ cs:
description: Share sprints across projects to align teams and coordinate work in scaled agile setups (SAFe).
label_all_sprints: All sprints
label_backlog: Backlog
label_backlogs: Nevyřízené položky
label_backlog_and_sprints: Backlog and sprints
label_backlogs: Backlogy
label_backlog_and_sprints: Backlogy a sprinty
label_backlog_bucket_edit: Edit backlog bucket
label_backlog_bucket_new: New backlog bucket
label_burndown_chart: Burndown chart
@@ -235,7 +235,7 @@ cs:
permission_share_sprint: Sdílení sprintu
permission_start_complete_sprint: Zahájení/ukončení sprintu
permission_view_sprints: Zobrazení sprintů
project_module_backlogs: Nevyřízené položky
project_module_backlogs: Backlogy
projects:
settings:
backlog_sharing:
@@ -259,6 +259,6 @@ cs:
sprint_sharing: Sdílet sprinty
backlogs:
sharing_form_component:
sharing_description: This project can either share its own sprints, receive shared sprints or handle sprints independently (no sharing).
sharing_description: Tento projekt může buď sdílet vlastní sprinty, přijímat sdílené sprinty, nebo sprinty zpracovávat samostatně (bez sdílení).
sharing_fallback_description: Lacking a corporate enterprise plan, the sharing options are limited to the project's own sprints. The currently active setting remains active.
remaining_hours: Zbývající práce
+19 -19
View File
@@ -40,7 +40,7 @@ es:
in_planning: En planificación
active: Activo
completed: Completado
work_packages: Work packages
work_packages: Paquetes de trabajo
work_package:
backlog_bucket: Buckets de backlog
backlogs_work_package_type: Tipo de Backlog
@@ -88,8 +88,8 @@ es:
title: Las opciones de configuración de Backlog están cambiando
text: Ahora mismo estamos rediseñando el módulo «Backlogs». La configuración de administración para los sprints y los backlogs estará disponible aquí en breve. La configuración a nivel de proyecto sigue estando disponible.
bucket_destroy_modal_component:
title: Delete backlog bucket?
details: The backlog bucket '%{name}' will be deleted and all work packages will be moved to the backlog inbox. No work package will be deleted.
title: "¿Eliminar bucket de backlog?"
details: Se eliminará el bucket de backlog «%{name}» y todos los paquetes de trabajo se trasladarán a la bandeja de entrada de tareas pendientes. No se eliminará ningún paquete de trabajo.
bucket_component:
blankslate_title: El bucket de backlog está vacío
blankslate_description: Arrastre los elementos aquí para añadirlos.
@@ -101,7 +101,7 @@ es:
show:
blankslate_title: No hay datos de trabajo pendiente disponibles
blankslate_description: Establezca la fecha de inicio y finalización del sprint para generar un gráfico de trabajo pendiente.
excluded_work_package_types_caption: 'Choose which work package types to hide from the backlog. Items of the selected types will not appear in the backlog automatically, keeping it focused on the work that matters to your team. For example, types like Epics or Milestones that are managed at a higher level can be hidden to keep the backlog focused on actionable items.
excluded_work_package_types_caption: 'Elige qué tipos de paquetes de trabajo quieres ocultar en el backlog. Los elementos de los tipos seleccionados no aparecerán automáticamente en el backlog, lo que te permitirá centrarte en el trabajo que realmente importa a tu equipo. Por ejemplo, puedes ocultar tipos como «Épicos» o «Hitos», que se gestionan a un nivel superior, para que el backlog se centre en elementos sobre los que se pueda actuar.
'
finish_sprint_dialog_component:
@@ -125,7 +125,7 @@ es:
label_is_done_status: El estado %{status_name} significa completado
label_sprint_board: Tablero Sprint
move_to_bucket_dialog_component:
title: Move to backlog bucket
title: Mover al bucket de backlog
move_to_sprint_dialog_component:
title: Mover al sprint
label_sprint: Sprint
@@ -163,7 +163,7 @@ es:
story_points:
one: "%{count} punto de historia"
other: "%{count} puntos de historia"
statuses_considered_closed_caption: 'Choose the statuses that represent a closed or finished state in your workflow. These will be treated as the "Closed" state across reporting (e.g. burndown) and sprint planning. For example, statuses like Done, Resolved, or Won''t Fix may all represent a closed work item in your process.
statuses_considered_closed_caption: 'Elige los estados que representen un estado cerrado o finalizado en tu flujo de trabajo. Estos se considerarán como el estado «Cerrado» en los informes (por ejemplo, el diagrama Burndown) y en la planificación de sprints. Por ejemplo, estados como «Hecho», «Resuelto» o «No se corregirá» pueden representar un elemento de trabajo cerrado en tu proceso.
'
types_and_statuses: Tipos y estados
@@ -173,17 +173,17 @@ es:
button_update_backlogs: Actualizar módulo de trabajos pendientes
stories:
update_service:
missing_target: target_id o direction deben estar presente.
missing_target: target_id o direction debe estar presente.
ambiguous_target: target_id y direction no pueden estar ambos presentes.
invalid_target_type: 'target_type must be one of: backlog_bucket:<backlog_bucket_id>, sprint:<sprint_id>, inbox.'
invalid_direction: 'direction must be one of: higher, highest, lower, lowest.'
invalid_target_type: 'target_type debe ser uno de los siguientes: backlog_bucket:<backlog_bucket_id>, sprint:<sprint_id>, inbox.'
invalid_direction: 'la dirección debe ser una de las siguientes: higher, highest, lower, lowest.'
work_package_card_menu_component:
action_menu:
copy_url_to_clipboard: Copiar URL al portapapeles
copy_work_package_id: Copia del ID del paquete de trabajo
copy_work_package_id: Copiar el ID del paquete de trabajo
move_menu: Mover
move_to_backlog_bucket: Move to backlog bucket
move_to_inbox: Move to inbox
move_to_backlog_bucket: Mover al bucket de backlog
move_to_inbox: Mover a la bandeja de entrada
move_to_sprint: Mover al sprint
work_package_is_closed: El paquete de trabajo esta terminado, cuando
burndown:
@@ -194,8 +194,8 @@ es:
sprint_sharing: Compartir Sprint
upsell:
sprint_sharing:
description: Share sprints across projects to align teams and coordinate work in scaled agile setups (SAFe).
label_all_sprints: All sprints
description: Comparte sprints entre proyectos para coordinar a los equipos y organizar el trabajo en entornos ágiles a gran escala (SAFe).
label_all_sprints: Todos los sprints
label_backlog: Backlog
label_backlogs: Backlogs
label_backlog_and_sprints: Backlog y sprints
@@ -215,13 +215,13 @@ es:
notice_unsuccessful_start_with_reason: 'El sprint no pudo iniciarse: %{reason}'
notice_unsuccessful_finish: El sprint no pudo completarse.
notice_unsuccessful_finish_with_reason: 'El sprint no pudo completarse: %{reason}'
notice_work_package_invisible_after_move: 'The work package was moved to %{backlog} but is not visible because its type or status is excluded from the backlog.
notice_work_package_invisible_after_move: 'El paquete de trabajo se ha trasladado a %{backlog}, pero no se ve porque su tipo o estado están excluidos de la lista de tareas pendientes.
'
permission_create_sprints: Crear sprints
permission_manage_sprint_items: Gestionar elementos de sprint
permission_select_backlog_types_and_statuses: Select backlog types and statuses
permission_select_backlog_types_and_statuses_explanation: 'Allows choosing which work package types to hide from the backlog. Also allows defining which statuses represent a closed or finished state in the project''s workflow.
permission_select_backlog_types_and_statuses: Selecciona los tipos y estados del backlog
permission_select_backlog_types_and_statuses_explanation: 'Permite elegir qué tipos de paquetes de trabajo se quieren ocultar del backlog. También permite definir qué estados indican un estado cerrado o finalizado en el flujo de trabajo del proyecto.
'
permission_share_sprint: Compartir sprint
@@ -251,6 +251,6 @@ es:
sprint_sharing: Compartir sprints
backlogs:
sharing_form_component:
sharing_description: This project can either share its own sprints, receive shared sprints or handle sprints independently (no sharing).
sharing_fallback_description: Lacking a corporate enterprise plan, the sharing options are limited to the project's own sprints. The currently active setting remains active.
sharing_description: Este proyecto puede compartir sus propios sprints, recibir sprints compartidos o gestionar los sprints de forma independiente (sin compartir).
sharing_fallback_description: Al no haber un plan de empresa, las opciones para compartir se limitan a los sprints del propio proyecto. La configuración actualmente activa sigue vigente.
remaining_hours: trabajo restante
@@ -125,7 +125,7 @@ fr:
label_is_done_status: Le statut %{status_name} signifie fait
label_sprint_board: Tableau de sprint
move_to_bucket_dialog_component:
title: Move to backlog bucket
title: Déplacer vers un bucket de backlog
move_to_sprint_dialog_component:
title: Passer au sprint
label_sprint: Sprint
@@ -182,8 +182,8 @@ fr:
copy_url_to_clipboard: Copier l'URL dans le presse-papier
copy_work_package_id: Copier l'ID du lot de travaux
move_menu: Déplacer
move_to_backlog_bucket: Move to backlog bucket
move_to_inbox: Move to inbox
move_to_backlog_bucket: Déplacer vers un bucket de backlog
move_to_inbox: Déplacer vers la boîte de réception
move_to_sprint: Déplacer dans le sprint
work_package_is_closed: Le lot de travaux est fait lorsque
burndown:
+30 -30
View File
@@ -28,8 +28,8 @@ it:
attributes:
project:
sprint_sharing: Condivisione dello sprint
backlog_excluded_types: Excluded work package types
statuses_considered_closed: Statuses considered closed
backlog_excluded_types: Tipi di macro-attività esclusi
statuses_considered_closed: Stati considerati chiusi
sprint:
duration: Durata
finish_date: Data di fine
@@ -40,7 +40,7 @@ it:
in_planning: In pianificazione
active: Attivo
completed: Completato
work_packages: Work packages
work_packages: Macro-attività
work_package:
backlog_bucket: Bucket del backlog
backlogs_work_package_type: Tipo di backlog
@@ -88,8 +88,8 @@ it:
title: Le impostazioni amministrative del backlog sono in divenire
text: Stiamo attualmente riprogettando il modulo Backlog. Le impostazioni amministrative per sprint e backlog saranno presto disponibili qui. Le impostazioni a livello di progetto restano disponibili.
bucket_destroy_modal_component:
title: Delete backlog bucket?
details: The backlog bucket '%{name}' will be deleted and all work packages will be moved to the backlog inbox. No work package will be deleted.
title: Eliminare il bucket del backlog?
details: Il bucket del backlog '%{name}' verrà eliminato e tutte le macro-attività verranno spostate nella posta in arrivo del backlog. Nessuna macro-attività verrà eliminata.
bucket_component:
blankslate_title: Il bucket del backlog è vuoto
blankslate_description: Trascina gli elementi qui per aggiungerli.
@@ -101,7 +101,7 @@ it:
show:
blankslate_title: Non sono disponibili dati di burndown
blankslate_description: Imposta la data di inizio e di fine dello sprint per generare un grafico di burndown.
excluded_work_package_types_caption: 'Choose which work package types to hide from the backlog. Items of the selected types will not appear in the backlog automatically, keeping it focused on the work that matters to your team. For example, types like Epics or Milestones that are managed at a higher level can be hidden to keep the backlog focused on actionable items.
excluded_work_package_types_caption: 'Scegli quali tipi di macro-attività nascondere dal backlog. Gli elementi dei tipi selezionati non compariranno automaticamente nel backlog, mantenendolo concentrato sulle attività rilevanti per il tuo team. Ad esempio, tipi come Epic o Traguardo, gestiti a un livello superiore, possono essere nascosti per mantenere il backlog focalizzato sugli elementi operativi.
'
finish_sprint_dialog_component:
@@ -115,7 +115,7 @@ it:
select_sprint_label: Seleziona sprint
button_complete_sprint: Completa lo sprint
inbox_component:
title: Inbox
title: Posta in arrivo
blankslate_title: La casella del backlog è vuota
blankslate_description: Tutte le macro-attività aperte in questo progetto verranno visualizzate automaticamente qui.
show_more:
@@ -125,7 +125,7 @@ it:
label_is_done_status: Lo stato %{status_name} vuol dire completato
label_sprint_board: Bacheca sprint
move_to_bucket_dialog_component:
title: Move to backlog bucket
title: Sposta nel bucket del backlog
move_to_sprint_dialog_component:
title: Sposta nello sprint
label_sprint: Sprint
@@ -143,8 +143,8 @@ it:
blankslate_title: "%{name} è vuoto"
blankslate_description: Nessun elemento pianificato ancora. Trascina gli elementi qui per aggiungerli.
label_actions: Azioni dello sprint
label_start_sprint: Start sprint
label_complete_sprint: Complete sprint
label_start_sprint: Avvia sprint
label_complete_sprint: Completa lo sprint
start_sprint_disabled_reason_active_sprint: Un altro sprint è già attivo.
start_sprint_disabled_reason_missing_dates: Per avviare lo sprint sono necessarie le date di inizio e fine.
action_menu:
@@ -163,39 +163,39 @@ it:
story_points:
one: "%{count} punto story"
other: "%{count} punti story"
statuses_considered_closed_caption: 'Choose the statuses that represent a closed or finished state in your workflow. These will be treated as the "Closed" state across reporting (e.g. burndown) and sprint planning. For example, statuses like Done, Resolved, or Won''t Fix may all represent a closed work item in your process.
statuses_considered_closed_caption: 'Scegli gli stati che rappresentano una condizione di chiusura o completamento nel tuo flusso di lavoro. Verranno considerati come stato "Chiuso" nei report (ad esempio il burndown) e nella pianificazione degli sprint. Ad esempio, stati come Completato, Risolto o Infattibile corretto possono tutti rappresentare un elemento di lavoro chiuso nel tuo processo.
'
types_and_statuses: Types and statuses
types_and_statuses: Tipi e stati
unassigned: Non assegnato
user_preference:
header_backlogs: Modulo backlog
button_update_backlogs: Aggiorna il modulo backlog
stories:
update_service:
missing_target: target_id or direction must be present.
ambiguous_target: target_id and direction cannot both be present.
invalid_target_type: 'target_type must be one of: backlog_bucket:<backlog_bucket_id>, sprint:<sprint_id>, inbox.'
invalid_direction: 'direction must be one of: higher, highest, lower, lowest.'
missing_target: target_id o direction devono essere presenti.
ambiguous_target: target_id e direction non possono essere presenti contemporaneamente.
invalid_target_type: 'target_type deve essere uno dei seguenti valori: backlog_bucket:<backlog_bucket_id>, sprint:<sprint_id>, inbox.'
invalid_direction: 'direction deve essere uno dei seguenti valori: higher, highest, lower, lowest.'
work_package_card_menu_component:
action_menu:
copy_url_to_clipboard: Copy URL to clipboard
copy_work_package_id: Copy work package ID
move_menu: Move
move_to_backlog_bucket: Move to backlog bucket
move_to_inbox: Move to inbox
move_to_sprint: Move to sprint
copy_url_to_clipboard: Copia URL negli appunti
copy_work_package_id: Copia ID macro-attività
move_menu: Sposta
move_to_backlog_bucket: Sposta nel bucket del backlog
move_to_inbox: Sposta in posta in arrivo
move_to_sprint: Sposta nello sprint
work_package_is_closed: Il pacchetto di lavoro è fatto, quando
burndown:
story_points: Punti story
story_points_ideal: Punti story (ideali)
ee:
features:
sprint_sharing: Sprint sharing
sprint_sharing: Condivisione dello sprint
upsell:
sprint_sharing:
description: Share sprints across projects to align teams and coordinate work in scaled agile setups (SAFe).
label_all_sprints: All sprints
description: Condividi gli sprint tra progetti per allineare i team e coordinare il lavoro in contesti Agile scalati (SAFe).
label_all_sprints: Tutti gli sprint
label_backlog: Backlog
label_backlogs: Backlog
label_backlog_and_sprints: Backlog e sprint
@@ -215,13 +215,13 @@ it:
notice_unsuccessful_start_with_reason: 'Impossibile avviare lo sprint: %{reason}'
notice_unsuccessful_finish: Impossibile completare lo sprint.
notice_unsuccessful_finish_with_reason: 'Impossibile completare lo sprint: %{reason}'
notice_work_package_invisible_after_move: 'The work package was moved to %{backlog} but is not visible because its type or status is excluded from the backlog.
notice_work_package_invisible_after_move: 'La macro-attività è stata spostata in %{backlog}, ma non è visibile perché il suo tipo o stato è escluso dal backlog.
'
permission_create_sprints: Crea gli sprint
permission_manage_sprint_items: Gestisci gli elementi dello sprint
permission_select_backlog_types_and_statuses: Select backlog types and statuses
permission_select_backlog_types_and_statuses_explanation: 'Allows choosing which work package types to hide from the backlog. Also allows defining which statuses represent a closed or finished state in the project''s workflow.
permission_select_backlog_types_and_statuses: Seleziona tipi e stati del backlog
permission_select_backlog_types_and_statuses_explanation: 'Consente di scegliere quali tipi di macro-attività nascondere dal backlog. Consente inoltre di definire quali stati rappresentano una condizione di chiusura o completamento nel flusso di lavoro del progetto.
'
permission_share_sprint: Condividi lo sprint
@@ -251,6 +251,6 @@ it:
sprint_sharing: Condividi sprint
backlogs:
sharing_form_component:
sharing_description: This project can either share its own sprints, receive shared sprints or handle sprints independently (no sharing).
sharing_fallback_description: Lacking a corporate enterprise plan, the sharing options are limited to the project's own sprints. The currently active setting remains active.
sharing_description: Questo progetto può condividere i propri sprint, ricevere sprint condivisi oppure gestire gli sprint in modo indipendente (senza condivisione).
sharing_fallback_description: In assenza di un piano Enterprise aziendale, le opzioni di condivisione sono limitate agli sprint del progetto. L'impostazione attualmente attiva rimane invariata.
remaining_hours: lavoro residuo
+30 -30
View File
@@ -28,8 +28,8 @@ ko:
attributes:
project:
sprint_sharing: 스프린트 공유
backlog_excluded_types: Excluded work package types
statuses_considered_closed: Statuses considered closed
backlog_excluded_types: 제외된 작업 패키지 유형
statuses_considered_closed: 마감됨으로 간주되는 상태
sprint:
duration: 기간
finish_date: 완료 날짜
@@ -40,7 +40,7 @@ ko:
in_planning: 계획 중
active: 활성
completed: 완료됨
work_packages: Work packages
work_packages: 작업 패키지
work_package:
backlog_bucket: 백로그 버킷
backlogs_work_package_type: 백로그 유형
@@ -87,8 +87,8 @@ ko:
title: 백로그 관리자 설정을 개선하는 중입니다
text: 백로그 모듈을 현재 재설계하는 중입니다. 스프린트 및 백로그에 대한 관리자 설정이 조만간 여기에 표시될 예정입니다. 프로젝트 수준 설정은 계속 사용할 수 있습니다.
bucket_destroy_modal_component:
title: Delete backlog bucket?
details: The backlog bucket '%{name}' will be deleted and all work packages will be moved to the backlog inbox. No work package will be deleted.
title: 백로그 버킷을 삭제하시겠습니까?
details: 백로그 버킷 '%{name}'이(가) 삭제되고 모든 작업 패키지가 백로그 받은 편지함으로 이동됩니다. 작업 패키지는 삭제되지 않습니다.
bucket_component:
blankslate_title: 백로그 버킷이 비어 있습니다.
blankslate_description: 항목을 여기로 드래그하여 추가합니다.
@@ -100,7 +100,7 @@ ko:
show:
blankslate_title: 사용 가능한 번다운 데이터 없음
blankslate_description: 스프린트의 시작 날짜와 종료 날짜를 설정하여 번다운 차트를 생성합니다.
excluded_work_package_types_caption: 'Choose which work package types to hide from the backlog. Items of the selected types will not appear in the backlog automatically, keeping it focused on the work that matters to your team. For example, types like Epics or Milestones that are managed at a higher level can be hidden to keep the backlog focused on actionable items.
excluded_work_package_types_caption: '백로그에서 숨길 작업 패키지 유형을 선택합니다. 선택한 유형의 항목은 백로그에 자동으로 표시되지 않으므로 팀에 중요한 작업에 집중할 수 있습니다. 예를 들어, 상위 수준에서 관리되는 에픽이나 마일스톤과 같은 유형은 백로그를 실행 가능한 항목에 집중할 수 있도록 숨길 수 있습니다.
'
finish_sprint_dialog_component:
@@ -114,7 +114,7 @@ ko:
select_sprint_label: 스프린트 선택
button_complete_sprint: 스프린트 완료
inbox_component:
title: Inbox
title: 받은 편지함
blankslate_title: 백로그 받은 편지함이 비어 있습니다
blankslate_description: 이 프로젝트에서 열려 있는 모든 작업 패키지가 자동으로 여기에 표시됩니다.
show_more:
@@ -123,7 +123,7 @@ ko:
label_is_done_status: "%{status_name} 상태는 완료를 의미합니다."
label_sprint_board: 스프린트 보드
move_to_bucket_dialog_component:
title: Move to backlog bucket
title: 백로그 버킷으로 이동
move_to_sprint_dialog_component:
title: 스프린트로 이동
label_sprint: 스프린트
@@ -140,8 +140,8 @@ ko:
blankslate_title: "%{name}이(가) 비어 있습니다"
blankslate_description: 아직 계획된 항목이 없습니다. 항목을 추가하려면 여기로 드래그하세요.
label_actions: 스프린트 작업
label_start_sprint: Start sprint
label_complete_sprint: Complete sprint
label_start_sprint: 스프린트 시작
label_complete_sprint: 스프린트 완료
start_sprint_disabled_reason_active_sprint: 다른 스프린트가 이미 활성화되어 있습니다.
start_sprint_disabled_reason_missing_dates: 스프린트를 시작하려면 시작 날짜와 종료 날짜가 필요합니다.
action_menu:
@@ -159,39 +159,39 @@ ko:
no_actions_description_text: 아직 이 프로젝트에 사용할 수 있는 스프린트가 없습니다.
story_points:
other: "%{count} 스토리 포인트"
statuses_considered_closed_caption: 'Choose the statuses that represent a closed or finished state in your workflow. These will be treated as the "Closed" state across reporting (e.g. burndown) and sprint planning. For example, statuses like Done, Resolved, or Won''t Fix may all represent a closed work item in your process.
statuses_considered_closed_caption: '해당 워크플로에서 마감 또는 완료 상태를 나타내는 상태를 선택하세요. 이러한 상태는 보고(예: 번다운) 및 스프린트 계획 전반에서 "마감됨" 상태로 처리됩니다. 예를 들어, 완료됨, 해결됨 또는 수정 안 함 등의 상태는 모두 해당 프로세스에서 마감된 작업 항목을 나타낼 수 있습니다.
'
types_and_statuses: Types and statuses
types_and_statuses: 유형 및 상태
unassigned: 할당되지 않음
user_preference:
header_backlogs: 백로그 모듈
button_update_backlogs: 백로그 모듈 업데이트
stories:
update_service:
missing_target: target_id or direction must be present.
ambiguous_target: target_id and direction cannot both be present.
invalid_target_type: 'target_type must be one of: backlog_bucket:<backlog_bucket_id>, sprint:<sprint_id>, inbox.'
invalid_direction: 'direction must be one of: higher, highest, lower, lowest.'
missing_target: target_id 또는 direction이 있어야 합니다.
ambiguous_target: target_id direction 둘 다가 존재할 수는 없습니다.
invalid_target_type: 'target_type은 다음 중 하나여야 합니다: backlog_bucket:<backlog_bucket_id>, sprint:<sprint_id>, inbox.'
invalid_direction: 'direction은 다음 중 하나여야 합니다: higher, highest, lower, lowest.'
work_package_card_menu_component:
action_menu:
copy_url_to_clipboard: Copy URL to clipboard
copy_work_package_id: Copy work package ID
move_menu: Move
move_to_backlog_bucket: Move to backlog bucket
move_to_inbox: Move to inbox
move_to_sprint: Move to sprint
copy_url_to_clipboard: 클립보드에 URL 복사
copy_work_package_id: 작업 패키지 ID 복사
move_menu: 이동
move_to_backlog_bucket: 백로그 버킷으로 이동
move_to_inbox: 받은 편지함으로 이동
move_to_sprint: 스프린트로 이동
work_package_is_closed: 다음 경우에 작업 패키지가 완료됩니다.
burndown:
story_points: 스토리 포인트
story_points_ideal: 스토리 포인트(적합함)
ee:
features:
sprint_sharing: Sprint sharing
sprint_sharing: 스프린트 공유
upsell:
sprint_sharing:
description: Share sprints across projects to align teams and coordinate work in scaled agile setups (SAFe).
label_all_sprints: All sprints
description: 프로젝트 간에 스프린트를 공유하여 팀을 조율하고 확장된 애자일 설정(SAFe)에서 작업을 조정합니다.
label_all_sprints: 모든 스프린트
label_backlog: 백로그
label_backlogs: 백로그
label_backlog_and_sprints: 백로그 및 스프린트
@@ -211,13 +211,13 @@ ko:
notice_unsuccessful_start_with_reason: '스프린트를 시작할 수 없습니다: %{reason}'
notice_unsuccessful_finish: 스프린트를 완료할 수 없습니다.
notice_unsuccessful_finish_with_reason: '스프린트를 완료할 수 없습니다: %{reason}'
notice_work_package_invisible_after_move: 'The work package was moved to %{backlog} but is not visible because its type or status is excluded from the backlog.
notice_work_package_invisible_after_move: '작업 패키지가 %{backlog}(으)로 이동되었지만 해당 유형이나 상태가 백로그에서 제외되었으므로 표시되지 않습니다.
'
permission_create_sprints: 스프린트 만들기
permission_manage_sprint_items: 스프린트 항목 관리
permission_select_backlog_types_and_statuses: Select backlog types and statuses
permission_select_backlog_types_and_statuses_explanation: 'Allows choosing which work package types to hide from the backlog. Also allows defining which statuses represent a closed or finished state in the project''s workflow.
permission_select_backlog_types_and_statuses: 백로그 유형 및 상태 선택
permission_select_backlog_types_and_statuses_explanation: '백로그에서 숨길 작업 패키지 유형을 선택할 수 있습니다. 또한 프로젝트의 워크플로에서 마감 또는 완료 상태를 나타내는 상태를 정의할 수 있습니다.
'
permission_share_sprint: 스프린트 공유
@@ -247,6 +247,6 @@ ko:
sprint_sharing: 스프린트 공유
backlogs:
sharing_form_component:
sharing_description: This project can either share its own sprints, receive shared sprints or handle sprints independently (no sharing).
sharing_fallback_description: Lacking a corporate enterprise plan, the sharing options are limited to the project's own sprints. The currently active setting remains active.
sharing_description: 이 프로젝트는 자체 스프린트를 공유하거나, 공유 스프린트를 받거나, 스프린트를 독립적으로 처리할 수 있습니다(공유 없음).
sharing_fallback_description: 기업 엔터프라이즈 플랜이 없는 경우 공유 옵션은 프로젝트 고유한 스프린트로 제한됩니다. 현재 활성 설정이 활성 상태로 유지됩니다.
remaining_hours: 남은 작업
+30 -30
View File
@@ -28,8 +28,8 @@ pl:
attributes:
project:
sprint_sharing: Udostępnianie sprintu
backlog_excluded_types: Excluded work package types
statuses_considered_closed: Statuses considered closed
backlog_excluded_types: Wykluczone typy pakietów roboczych
statuses_considered_closed: Statusy uznane za zamknięte
sprint:
duration: Czas trwania
finish_date: Data zakończenia
@@ -40,7 +40,7 @@ pl:
in_planning: W planowaniu
active: Aktywne
completed: Ukończone
work_packages: Work packages
work_packages: Pakiety robocze
work_package:
backlog_bucket: Kategoria backlogu
backlogs_work_package_type: Typ backlogu
@@ -90,8 +90,8 @@ pl:
title: Ustawienia administratora backlogu ewoluują
text: Obecnie przeprojektowujemy moduł Backlogs. Ustawienia administratora dla sprintów i backlogów będą widoczne tutaj w najbliższej przyszłości. Ustawienia na poziomie projektu pozostają dostępne.
bucket_destroy_modal_component:
title: Delete backlog bucket?
details: The backlog bucket '%{name}' will be deleted and all work packages will be moved to the backlog inbox. No work package will be deleted.
title: Usunąć kategorię backlogu?
details: Kategoria backlogu „%{name}” zostanie usunięta, a wszystkie pakiety robocze zostaną przeniesione do skrzynki odbiorczej backlogu. Nie zostanie usunięty żaden pakiet roboczy.
bucket_component:
blankslate_title: Kategoria backlogu jest pusta
blankslate_description: Aby dodać elementy, przeciągnij je tutaj.
@@ -103,7 +103,7 @@ pl:
show:
blankslate_title: Brak dostępnych danych spalania
blankslate_description: Ustaw datę rozpoczęcia i zakończenia sprintu, aby wygenerować wykres spalania.
excluded_work_package_types_caption: 'Choose which work package types to hide from the backlog. Items of the selected types will not appear in the backlog automatically, keeping it focused on the work that matters to your team. For example, types like Epics or Milestones that are managed at a higher level can be hidden to keep the backlog focused on actionable items.
excluded_work_package_types_caption: 'Wybierz typy pakietów roboczych do ukrycia w backlogu. Elementy wybranych typów nie pojawią się automatycznie w backlogu, dzięki czemu bcklog skupiać się będzie się na pracy, która ma znaczenie dla Twojego zespołu. Na przykład typy takie jak Wydarzenia lub Kamienie milowe, zarządzane na wyższym poziomie, mogą być ukryte w celu utrzymania koncentracji backlogu na pozycjach umożliwiających działanie.
'
finish_sprint_dialog_component:
@@ -117,7 +117,7 @@ pl:
select_sprint_label: Wybierz sprint
button_complete_sprint: Ukończ sprint
inbox_component:
title: Inbox
title: Skrzynka odbiorcza
blankslate_title: Skrzynka odbiorcza backlogu jest pusta
blankslate_description: Wszystkie pakiety robocze otwarte w tym projekcie automatycznie pojawią się tutaj.
show_more:
@@ -129,7 +129,7 @@ pl:
label_is_done_status: Status %{status_name} oznacza zrobiony
label_sprint_board: Tablica sprintu
move_to_bucket_dialog_component:
title: Move to backlog bucket
title: Przenieś do kategorii backlogu
move_to_sprint_dialog_component:
title: Przenieś do sprintu
label_sprint: Sprint
@@ -149,8 +149,8 @@ pl:
blankslate_title: Element %{name} jest pusty
blankslate_description: Nie zaplanowano jeszcze żadnych punktów. Przeciągnij punkty tutaj, aby je dodać.
label_actions: Działania w ramach sprintu
label_start_sprint: Start sprint
label_complete_sprint: Complete sprint
label_start_sprint: Rozpocznij sprint
label_complete_sprint: Ukończ sprint
start_sprint_disabled_reason_active_sprint: Inny sprint jest już aktywny.
start_sprint_disabled_reason_missing_dates: Daty rozpoczęcia i zakończenia są wymagane do rozpoczęcia sprintu.
action_menu:
@@ -171,39 +171,39 @@ pl:
few: "%{count} punkty historii"
many: "%{count} punktów historii"
other: "%{count} punktu historii"
statuses_considered_closed_caption: 'Choose the statuses that represent a closed or finished state in your workflow. These will be treated as the "Closed" state across reporting (e.g. burndown) and sprint planning. For example, statuses like Done, Resolved, or Won''t Fix may all represent a closed work item in your process.
statuses_considered_closed_caption: 'Wybierz statusy, które w Twoim przepływie pracy reprezentują zakończenie lub zamknięcie. Będą one traktowane jako status „Zamknięte” w raportach (np. wykresach burndown) oraz podczas planowania sprintów. Na przykład statusy takie jak „Zakończone, „Rozwiązane” lub „Nie będzie naprawiane” mogą oznaczać zamknięcie zadania w Twoim procesie.
'
types_and_statuses: Types and statuses
types_and_statuses: Typy i statusy
unassigned: Nieprzypisane
user_preference:
header_backlogs: Moduł backlogów
button_update_backlogs: Zaktualizuj moduł backlogów
stories:
update_service:
missing_target: target_id or direction must be present.
ambiguous_target: target_id and direction cannot both be present.
invalid_target_type: 'target_type must be one of: backlog_bucket:<backlog_bucket_id>, sprint:<sprint_id>, inbox.'
invalid_direction: 'direction must be one of: higher, highest, lower, lowest.'
missing_target: Parametry target_id lub direction muszą być obecne.
ambiguous_target: Parametry target_id i direction nie mogą być obecne jednocześnie.
invalid_target_type: 'Parametr target_type musi mieć jedną z następujacych wartości: backlog_bucket:<backlog_bucket_id>, sprint:<sprint_id>, inbox.'
invalid_direction: 'Parametr direction musi mieć jedną z następujących wartości: higher, highest, lower, lowest.'
work_package_card_menu_component:
action_menu:
copy_url_to_clipboard: Copy URL to clipboard
copy_work_package_id: Copy work package ID
move_menu: Move
move_to_backlog_bucket: Move to backlog bucket
move_to_inbox: Move to inbox
move_to_sprint: Move to sprint
copy_url_to_clipboard: Skopiuj adres URL do schowka
copy_work_package_id: Skopiuj identyfikator pakietu roboczego
move_menu: Przenieś
move_to_backlog_bucket: Przenieś do kategorii backlogu
move_to_inbox: Przenieś do skrzynki odbiorczej
move_to_sprint: Przenieś do sprintu
work_package_is_closed: Zestaw Zadań będzie gotowy, kiedy
burndown:
story_points: Punkty historii
story_points_ideal: Punkty historii (idealne)
ee:
features:
sprint_sharing: Sprint sharing
sprint_sharing: Udostępnianie sprintu
upsell:
sprint_sharing:
description: Share sprints across projects to align teams and coordinate work in scaled agile setups (SAFe).
label_all_sprints: All sprints
description: Udostępnianie sprintów między projektami w celu dostosowania zespołów i koordynowania pracy w skalowanych konfiguracjach zwinnych (SAFe).
label_all_sprints: Wszystkie sprinty
label_backlog: Backlog
label_backlogs: Backlogi
label_backlog_and_sprints: Backlog i sprinty
@@ -223,13 +223,13 @@ pl:
notice_unsuccessful_start_with_reason: 'Nie można rozpocząć sprintu: %{reason}'
notice_unsuccessful_finish: Nie można ukończyć sprintu.
notice_unsuccessful_finish_with_reason: 'Nie można ukończyć sprintu: %{reason}'
notice_work_package_invisible_after_move: 'The work package was moved to %{backlog} but is not visible because its type or status is excluded from the backlog.
notice_work_package_invisible_after_move: 'Pakiet roboczy został przeniesiony do %{backlog}, ale nie jest widoczny, ponieważ jego typ lub status są wykluczone z backlogu.
'
permission_create_sprints: Utwórz sprinty
permission_manage_sprint_items: Zarządzaj elementami sprintu
permission_select_backlog_types_and_statuses: Select backlog types and statuses
permission_select_backlog_types_and_statuses_explanation: 'Allows choosing which work package types to hide from the backlog. Also allows defining which statuses represent a closed or finished state in the project''s workflow.
permission_select_backlog_types_and_statuses: Wybierz typy i statusy backlogu
permission_select_backlog_types_and_statuses_explanation: 'Umożliwia wybranie typów pakietów roboczych, które mają zostać ukryte w backlogu. Umożliwia również określenie, które statusy reprezentują stan zamknięty lub ukończony w przepływie pracy projektu.
'
permission_share_sprint: Udostępnij sprint
@@ -259,6 +259,6 @@ pl:
sprint_sharing: Udostępnij sprinty
backlogs:
sharing_form_component:
sharing_description: This project can either share its own sprints, receive shared sprints or handle sprints independently (no sharing).
sharing_fallback_description: Lacking a corporate enterprise plan, the sharing options are limited to the project's own sprints. The currently active setting remains active.
sharing_description: Ten projekt może udostępniać własne sprinty, otrzymywać udostępnione sprinty lub obsługiwać sprinty niezależnie (bez udostępniania).
sharing_fallback_description: W przypadku braku korporacyjnego planu Enterprise opcje udostępniania są ograniczone do własnych sprintów projektu. Aktualnie aktywne ustawienie pozostaje aktywne.
remaining_hours: pozostała praca
@@ -28,8 +28,8 @@ pt-BR:
attributes:
project:
sprint_sharing: Compartilhamento de sprints
backlog_excluded_types: Excluded work package types
statuses_considered_closed: Statuses considered closed
backlog_excluded_types: Tipos de pacote de trabalho excluídos
statuses_considered_closed: Estados considerados fechados
sprint:
duration: Duração
finish_date: Data de conclusão
@@ -40,7 +40,7 @@ pt-BR:
in_planning: Em planejamento
active: Ativa
completed: Concluída
work_packages: Work packages
work_packages: Pacotes de trabalho
work_package:
backlog_bucket: Grupo de backlog
backlogs_work_package_type: Tipo de backlog
@@ -88,8 +88,8 @@ pt-BR:
title: As configurações administrativas do backlog estão evoluindo
text: Estamos reformulando o módulo de Backlogs. Em breve, você poderá ver aqui as configurações de administração de sprints e backlogs. As configurações do projeto continuam disponíveis normalmente.
bucket_destroy_modal_component:
title: Delete backlog bucket?
details: The backlog bucket '%{name}' will be deleted and all work packages will be moved to the backlog inbox. No work package will be deleted.
title: Excluir grupo de backlog?
details: O grupo de backlog “%{name}” será excluído e todos os pacotes de trabalho serão movidos para a caixa de entrada do backlog. Nenhum pacote de trabalho será excluído.
bucket_component:
blankslate_title: O grupo de backlog está vazio
blankslate_description: Arraste os itens para cá para adicioná-los.
@@ -101,7 +101,7 @@ pt-BR:
show:
blankslate_title: Nenhum dado de burndown disponível
blankslate_description: Defina a data de início e término da sprint para gerar o gráfico de burndown.
excluded_work_package_types_caption: 'Choose which work package types to hide from the backlog. Items of the selected types will not appear in the backlog automatically, keeping it focused on the work that matters to your team. For example, types like Epics or Milestones that are managed at a higher level can be hidden to keep the backlog focused on actionable items.
excluded_work_package_types_caption: 'Escolha quais tipos de pacote de trabalho ocultar do backlog. Itens dos tipos selecionados não aparecerão automaticamente no backlog, mantendo o foco no trabalho que importa para sua equipe. Por exemplo, tipos como épicos ou marcos, que são gerenciados em um nível mais alto, podem ser ocultados para manter o backlog focado em itens acionáveis.
'
finish_sprint_dialog_component:
@@ -115,7 +115,7 @@ pt-BR:
select_sprint_label: Selecionar sprint
button_complete_sprint: Concluir sprint
inbox_component:
title: Inbox
title: Caixa de entrada
blankslate_title: A caixa de entrada do backlog está vazia
blankslate_description: Todos os pacotes de trabalho abertos neste projeto aparecerão automaticamente aqui.
show_more:
@@ -125,7 +125,7 @@ pt-BR:
label_is_done_status: Situação %{status_name} significa pronto
label_sprint_board: Quadro de sprints
move_to_bucket_dialog_component:
title: Move to backlog bucket
title: Mover para grupo de backlog
move_to_sprint_dialog_component:
title: Mover para sprint
label_sprint: Sprint
@@ -143,8 +143,8 @@ pt-BR:
blankslate_title: "%{name} está vazio"
blankslate_description: Ainda não há itens planejados. Arraste os itens para este espaço para adicioná-los.
label_actions: Ações da sprint
label_start_sprint: Start sprint
label_complete_sprint: Complete sprint
label_start_sprint: Iniciar sprint
label_complete_sprint: Concluir sprint
start_sprint_disabled_reason_active_sprint: Outra sprint já está ativa.
start_sprint_disabled_reason_missing_dates: As datas de início e término são obrigatórias para iniciar a sprint.
action_menu:
@@ -163,39 +163,39 @@ pt-BR:
story_points:
one: "%{count} ponto de história"
other: "%{count} pontos de história"
statuses_considered_closed_caption: 'Choose the statuses that represent a closed or finished state in your workflow. These will be treated as the "Closed" state across reporting (e.g. burndown) and sprint planning. For example, statuses like Done, Resolved, or Won''t Fix may all represent a closed work item in your process.
statuses_considered_closed_caption: 'Escolha os estados que representam um estado fechado ou concluído no seu fluxo de trabalho. Esses estados serão tratados como o estado “Fechado” em relatórios (por exemplo, burndown) e no planejamento de sprint. Por exemplo, estados como Concluído, Resolvido ou Não será corrigido podem representar um item de trabalho fechado no seu processo.
'
types_and_statuses: Types and statuses
types_and_statuses: Tipos de estados
unassigned: Não atribuída
user_preference:
header_backlogs: Módulo de backlogs
button_update_backlogs: Atualizar módulo de backlogs
stories:
update_service:
missing_target: target_id or direction must be present.
ambiguous_target: target_id and direction cannot both be present.
invalid_target_type: 'target_type must be one of: backlog_bucket:<backlog_bucket_id>, sprint:<sprint_id>, inbox.'
invalid_direction: 'direction must be one of: higher, highest, lower, lowest.'
missing_target: id_target ou direção deve estar presente.
ambiguous_target: target_id e direção não podem estar presentes ao mesmo tempo.
invalid_target_type: 'target_type deve ser um dos seguintes: backlog_bucket:<backlog_bucket_id>, sprint:<sprint_id>, caixa de entrada.'
invalid_direction: 'direção deve ser um dos seguintes: superior, mais alto, inferior, mais baixo.'
work_package_card_menu_component:
action_menu:
copy_url_to_clipboard: Copy URL to clipboard
copy_work_package_id: Copy work package ID
move_menu: Move
move_to_backlog_bucket: Move to backlog bucket
move_to_inbox: Move to inbox
move_to_sprint: Move to sprint
copy_url_to_clipboard: Copiar URL para a área de transferência
copy_work_package_id: Copiar ID do pacotes de trabalho
move_menu: Mover
move_to_backlog_bucket: Mover para grupo de backlog
move_to_inbox: Mover para caixa de entrada
move_to_sprint: Mover para sprint
work_package_is_closed: Pacote de trabalho está pronto, quando
burndown:
story_points: Pontos de história
story_points_ideal: Pontos de história (ideal)
ee:
features:
sprint_sharing: Sprint sharing
sprint_sharing: Compartilhamento de sprints
upsell:
sprint_sharing:
description: Share sprints across projects to align teams and coordinate work in scaled agile setups (SAFe).
label_all_sprints: All sprints
description: Compartilhe sprints entre projetos para alinhar equipes e coordenar o trabalho em configurações ágeis em escala (SAFe).
label_all_sprints: Todos os sprints
label_backlog: Backlog
label_backlogs: Backlogs
label_backlog_and_sprints: Backlog e sprints
@@ -215,13 +215,13 @@ pt-BR:
notice_unsuccessful_start_with_reason: 'Não foi possível iniciar a sprint: %{reason}'
notice_unsuccessful_finish: Não foi possível concluir a sprint.
notice_unsuccessful_finish_with_reason: 'Não foi possível concluir a sprint: %{reason}'
notice_work_package_invisible_after_move: 'The work package was moved to %{backlog} but is not visible because its type or status is excluded from the backlog.
notice_work_package_invisible_after_move: 'O pacote de trabalho foi movido para %{backlog}, mas não está visível porque seu tipo ou estado está excluído do backlog.
'
permission_create_sprints: Criar sprints
permission_manage_sprint_items: Gerenciar itens da sprint
permission_select_backlog_types_and_statuses: Select backlog types and statuses
permission_select_backlog_types_and_statuses_explanation: 'Allows choosing which work package types to hide from the backlog. Also allows defining which statuses represent a closed or finished state in the project''s workflow.
permission_select_backlog_types_and_statuses: Selecionar tipos e estados do backlog
permission_select_backlog_types_and_statuses_explanation: 'Permite escolher quais tipos de pacote de trabalho ocultar do backlog. Também permite definir quais estados representam um estado fechado ou concluído no fluxo de trabalho do projeto.
'
permission_share_sprint: Compartilhar sprint
@@ -251,6 +251,6 @@ pt-BR:
sprint_sharing: Compartilhar sprints
backlogs:
sharing_form_component:
sharing_description: This project can either share its own sprints, receive shared sprints or handle sprints independently (no sharing).
sharing_fallback_description: Lacking a corporate enterprise plan, the sharing options are limited to the project's own sprints. The currently active setting remains active.
sharing_description: Este projeto pode compartilhar suas próprias sprints, receber sprints compartilhadas ou gerenciar sprints de forma independente (sem compartilhamento).
sharing_fallback_description: Na ausência de um plano corporativo empresarial, as opções de compartilhamento ficam limitadas aos próprios sprints do projeto. A configuração atualmente ativa permanece em vigor.
remaining_hours: trabalho restante
@@ -125,7 +125,7 @@ pt-PT:
label_is_done_status: O estado %{status_name} significa terminado
label_sprint_board: Quadro de sprint
move_to_bucket_dialog_component:
title: Move to backlog bucket
title: Mover para o grupo de backlog
move_to_sprint_dialog_component:
title: Mover para sprint
label_sprint: Sprint
@@ -182,8 +182,8 @@ pt-PT:
copy_url_to_clipboard: Copiar URL para a área de transferência
copy_work_package_id: Copiar ID do pacote de trabalho
move_menu: Mover
move_to_backlog_bucket: Move to backlog bucket
move_to_inbox: Move to inbox
move_to_backlog_bucket: Mover para o grupo de backlog
move_to_inbox: Mover para a caixa de entrada
move_to_sprint: Mover para sprint
work_package_is_closed: Pacote de trabalho está feito quando
burndown:
+13 -13
View File
@@ -27,20 +27,20 @@ ro:
activerecord:
attributes:
project:
sprint_sharing: Sprint sharing
backlog_excluded_types: Excluded work package types
statuses_considered_closed: Statuses considered closed
sprint_sharing: Partajarea Sprint
backlog_excluded_types: Tipuri de pachete de lucru excluse
statuses_considered_closed: Statusuri considerate închise
sprint:
duration: Duration
finish_date: Finish date
goal: Sprint goal
name: Sprint name
sharing: Sharing
duration: Durată
finish_date: Dată finalizare
goal: Obiectiv Sprint
name: Nume sprint
sharing: Partajare
statuses:
in_planning: In planning
active: Active
completed: Completed
work_packages: Work packages
in_planning: În planificare
active: Activ
completed: Finalizat
work_packages: Pachete de lucru
work_package:
backlog_bucket: Backlog Bucket
backlogs_work_package_type: Tip restanță
@@ -167,7 +167,7 @@ ro:
one: "%{count} story point"
few: "%{count} story points"
other: "%{count} story points"
statuses_considered_closed_caption: 'Choose the statuses that represent a closed or finished state in your workflow. These will be treated as the "Closed" state across reporting (e.g. burndown) and sprint planning. For example, statuses like Done, Resolved, or Won''t Fix may all represent a closed work item in your process.
statuses_considered_closed_caption: 'Alege stările care reprezintă o stare închisă sau finalizată în fluxul tău de lucru. Acestea vor fi tratate ca stare "închisă" în cadrul raportării (de exemplu, burndown) și al planificării sprinturilor. De exemplu, statusurile precum Done, Resolved sau Won''t Fix pot reprezenta toate un element de lucru închis în procesul tău.
'
types_and_statuses: Types and statuses
@@ -40,7 +40,7 @@ tr:
in_planning: Planlanıyor
active: Aktif
completed: Tamamlandı
work_packages: Work packages
work_packages: İş paketleri
work_package:
backlog_bucket: Birikmiş İş Havuzu
backlogs_work_package_type: Bekleme listesi türü
+11 -11
View File
@@ -28,8 +28,8 @@ uk:
attributes:
project:
sprint_sharing: Спільний доступ до спринту
backlog_excluded_types: Excluded work package types
statuses_considered_closed: Statuses considered closed
backlog_excluded_types: Виключені типи пакетів робіт
statuses_considered_closed: Статуси, що вважаються закритими
sprint:
duration: Тривалість
finish_date: Дата завершення
@@ -40,7 +40,7 @@ uk:
in_planning: На етапі планування
active: Активний
completed: Завершений
work_packages: Work packages
work_packages: Пакети робіт
work_package:
backlog_bucket: Сегмент беклогу
backlogs_work_package_type: Тип Backlog-у
@@ -90,8 +90,8 @@ uk:
title: Ми змінюємо налаштування адміністратора в модулі беклогів
text: Зараз ми переробляємо модуль невиконаних завдань (беклогів). Налаштування адміністратора для спринтів і беклогів з’являться тут найближчим часом. Налаштування на рівні проєктів залишаються доступними.
bucket_destroy_modal_component:
title: Delete backlog bucket?
details: The backlog bucket '%{name}' will be deleted and all work packages will be moved to the backlog inbox. No work package will be deleted.
title: Видалити сегмент беклогу?
details: Сегмент беклогу «%{name}» буде видалено, а всі пакети робіт — переміщено у вхідні завдання беклогу. Пакети робіт не видаляться.
bucket_component:
blankslate_title: Сегмент беклогу порожній
blankslate_description: Щоб додати елементи, перетягніть їх сюди.
@@ -103,7 +103,7 @@ uk:
show:
blankslate_title: Немає даних про згорання завдань
blankslate_description: Визначте дату початку й завершення спринту, щоб згенерувати діаграму згорання завдань.
excluded_work_package_types_caption: 'Choose which work package types to hide from the backlog. Items of the selected types will not appear in the backlog automatically, keeping it focused on the work that matters to your team. For example, types like Epics or Milestones that are managed at a higher level can be hidden to keep the backlog focused on actionable items.
excluded_work_package_types_caption: 'Виберіть, які типи пакетів робіт слід приховати в беклозі. Елементи вибраних типів не відображатимуться в беклозі автоматично, що дає змогу зосередитися на завданнях своєї команди. Наприклад, ви можете приховати такі типи, як епіки чи віхи, якими керують на вищому рівні, щоб переглядати лише ті завдання, з якими можна працювати.
'
finish_sprint_dialog_component:
@@ -117,7 +117,7 @@ uk:
select_sprint_label: Вибрати спринт
button_complete_sprint: Завершити спринт
inbox_component:
title: Inbox
title: Вхідні
blankslate_title: Немає вхідних завдань беклогу
blankslate_description: Тут автоматично з’являтимуться всі відкриті пакети робіт цього проєкту.
show_more:
@@ -129,7 +129,7 @@ uk:
label_is_done_status: Стан %{status_name} означає виконано
label_sprint_board: Дошка спринту
move_to_bucket_dialog_component:
title: Move to backlog bucket
title: Перемістити в сегмент беклогу
move_to_sprint_dialog_component:
title: Перемістити в спринт
label_sprint: Спринт
@@ -149,8 +149,8 @@ uk:
blankslate_title: "%{name} нічого не містить"
blankslate_description: Ще нічого не заплановано. Перетягніть елементи сюди, щоб додати їх.
label_actions: Дії зі спринтом
label_start_sprint: Start sprint
label_complete_sprint: Complete sprint
label_start_sprint: Почати спринт
label_complete_sprint: Завершити спринт
start_sprint_disabled_reason_active_sprint: Інший спринт уже розпочато.
start_sprint_disabled_reason_missing_dates: Щоб запустити спринт, необхідно вказати дату початку й завершення.
action_menu:
@@ -174,7 +174,7 @@ uk:
statuses_considered_closed_caption: 'Choose the statuses that represent a closed or finished state in your workflow. These will be treated as the "Closed" state across reporting (e.g. burndown) and sprint planning. For example, statuses like Done, Resolved, or Won''t Fix may all represent a closed work item in your process.
'
types_and_statuses: Types and statuses
types_and_statuses: Типи й статуси
unassigned: Не призначено
user_preference:
header_backlogs: Модуль невиконаних завдань
@@ -28,8 +28,8 @@ zh-CN:
attributes:
project:
sprint_sharing: 冲刺共享
backlog_excluded_types: Excluded work package types
statuses_considered_closed: Statuses considered closed
backlog_excluded_types: 排除的工作包类型
statuses_considered_closed: 被视为已关闭的状态
sprint:
duration: 持续时间
finish_date: 结束日期
@@ -40,7 +40,7 @@ zh-CN:
in_planning: 计划中
active: 激活
completed: 已完成
work_packages: Work packages
work_packages: 工作包
work_package:
backlog_bucket: 积压工作存储桶
backlogs_work_package_type: 待办清单类型
@@ -87,8 +87,8 @@ zh-CN:
title: 积压工作管理设置不断演进
text: 我们目前正在重新设计积压工作模块。冲刺和积压工作的管理设置不久后将显示在此处。项目级设置仍然可用。
bucket_destroy_modal_component:
title: Delete backlog bucket?
details: The backlog bucket '%{name}' will be deleted and all work packages will be moved to the backlog inbox. No work package will be deleted.
title: 是否删除积压工作存储桶?
details: 积压工作存储桶“%{name}”将被删除,所有工作包将移至积压工作收件箱。不会删除任何工作包。
bucket_component:
blankslate_title: 积压工作存储桶为空
blankslate_description: 将项目拖到此处添加。
@@ -100,7 +100,7 @@ zh-CN:
show:
blankslate_title: 没有可用的燃尽数据
blankslate_description: 设置冲刺的开始和结束日期,以生成燃尽图。
excluded_work_package_types_caption: 'Choose which work package types to hide from the backlog. Items of the selected types will not appear in the backlog automatically, keeping it focused on the work that matters to your team. For example, types like Epics or Milestones that are managed at a higher level can be hidden to keep the backlog focused on actionable items.
excluded_work_package_types_caption: '选择要从积压工作中隐藏的工作包类型。所选类型的项目不会自动出现在积压工作中,从而聚焦于对您团队真正重要的工作。例如,可以隐藏长篇故事或里程碑等在更高级别管理的类型,使积压工作聚焦于可执行的项目。
'
finish_sprint_dialog_component:
@@ -108,13 +108,13 @@ zh-CN:
body: "%{message} 您想对它们做什么?"
legend: 为未完成的工作包执行的操作
actions:
move_to_top_of_backlog: 将它们移动到积压工作顶部
move_to_bottom_of_backlog: 将它们移动到积压工作底部
move_to_sprint: 将它们移动到另一个冲刺
move_to_top_of_backlog: 将它们移积压工作顶部
move_to_bottom_of_backlog: 将它们移积压工作底部
move_to_sprint: 将它们移另一个冲刺
select_sprint_label: 选择冲刺
button_complete_sprint: 完成冲刺
inbox_component:
title: Inbox
title: 收件箱
blankslate_title: 积压工作收件箱为空
blankslate_description: 此项目中所有未完成的工作包都会自动出现在此处。
show_more:
@@ -123,9 +123,9 @@ zh-CN:
label_is_done_status: 状态 %{status_name} 表示已完成
label_sprint_board: 冲刺面板
move_to_bucket_dialog_component:
title: Move to backlog bucket
title: 移至积压工作存储桶
move_to_sprint_dialog_component:
title: 动到冲刺
title: 冲刺
label_sprint: 冲刺
points_label:
other:
@@ -140,8 +140,8 @@ zh-CN:
blankslate_title: "%{name} 为空"
blankslate_description: 尚未计划条目。请将条目拖到此处以添加。
label_actions: 冲刺行动
label_start_sprint: Start sprint
label_complete_sprint: Complete sprint
label_start_sprint: 开始冲刺
label_complete_sprint: 完成冲刺
start_sprint_disabled_reason_active_sprint: 另一次冲刺已经开始。
start_sprint_disabled_reason_missing_dates: 必须设置开始和结束日期才能开始冲刺。
action_menu:
@@ -159,39 +159,39 @@ zh-CN:
no_actions_description_text: 此项目还没有可用冲刺。
story_points:
other: "%{count} 个故事点"
statuses_considered_closed_caption: 'Choose the statuses that represent a closed or finished state in your workflow. These will be treated as the "Closed" state across reporting (e.g. burndown) and sprint planning. For example, statuses like Done, Resolved, or Won''t Fix may all represent a closed work item in your process.
statuses_considered_closed_caption: '选择在您的工作流中代表已关闭或已完成状态的状态。这些状态将在报告(如燃尽图)和冲刺计划中被视为“已关闭”状态。例如,“已完成”、“已解决”或“不会修复”等状态都可能代表流程中的已关闭工作项。
'
types_and_statuses: Types and statuses
types_and_statuses: 类型和状态
unassigned: 未指定
user_preference:
header_backlogs: 积压工作模块
button_update_backlogs: 更新积压工作模块
stories:
update_service:
missing_target: target_id or direction must be present.
ambiguous_target: target_id and direction cannot both be present.
invalid_target_type: 'target_type must be one of: backlog_bucket:<backlog_bucket_id>, sprint:<sprint_id>, inbox.'
invalid_direction: 'direction must be one of: higher, highest, lower, lowest.'
missing_target: target_id direction 必须存在。
ambiguous_target: target_id direction 不能同时存在。
invalid_target_type: target_type 必须是以下类型之一:backlog_bucket:<backlog_bucket_id>sprint:<sprint_id>inbox
invalid_direction: direction 必须是以下类型之一:higherhighestlowerlowest
work_package_card_menu_component:
action_menu:
copy_url_to_clipboard: Copy URL to clipboard
copy_work_package_id: Copy work package ID
move_menu: Move
move_to_backlog_bucket: Move to backlog bucket
move_to_inbox: Move to inbox
move_to_sprint: Move to sprint
copy_url_to_clipboard: URL 复制到剪贴板
copy_work_package_id: 复制工作包 ID
move_menu: 移动
move_to_backlog_bucket: 移至积压工作存储桶
move_to_inbox: 移至收件箱
move_to_sprint: 移至冲刺
work_package_is_closed: 工作包已完成,当
burndown:
story_points: 故事点
story_points_ideal: 故事点(理想)
ee:
features:
sprint_sharing: Sprint sharing
sprint_sharing: 冲刺共享
upsell:
sprint_sharing:
description: Share sprints across projects to align teams and coordinate work in scaled agile setups (SAFe).
label_all_sprints: All sprints
description: 跨项目共享冲刺,以便在规模化敏捷设置 (SAFe) 中调整团队和协调工作。
label_all_sprints: 所有冲刺
label_backlog: 积压工作
label_backlogs: 待办清单
label_backlog_and_sprints: 积压工作和冲刺
@@ -211,13 +211,13 @@ zh-CN:
notice_unsuccessful_start_with_reason: 无法开始该冲刺:%{reason}
notice_unsuccessful_finish: 无法完成该冲刺。
notice_unsuccessful_finish_with_reason: 无法完成该冲刺:%{reason}
notice_work_package_invisible_after_move: 'The work package was moved to %{backlog} but is not visible because its type or status is excluded from the backlog.
notice_work_package_invisible_after_move: '工作包已移至 %{backlog} ,但不可见,因为其类型或状态已从积压工作中排除。
'
permission_create_sprints: 创建冲刺
permission_manage_sprint_items: 管理冲刺条目
permission_select_backlog_types_and_statuses: Select backlog types and statuses
permission_select_backlog_types_and_statuses_explanation: 'Allows choosing which work package types to hide from the backlog. Also allows defining which statuses represent a closed or finished state in the project''s workflow.
permission_select_backlog_types_and_statuses: 选择积压工作类型和状态
permission_select_backlog_types_and_statuses_explanation: '允许选择从积压工作中隐藏哪些工作包类型。还可以定义项目工作流中哪些状态代表已关闭或已完成状态。
'
permission_share_sprint: 共享冲刺
@@ -247,6 +247,6 @@ zh-CN:
sprint_sharing: 共享冲刺
backlogs:
sharing_form_component:
sharing_description: This project can either share its own sprints, receive shared sprints or handle sprints independently (no sharing).
sharing_fallback_description: Lacking a corporate enterprise plan, the sharing options are limited to the project's own sprints. The currently active setting remains active.
sharing_description: 此项目可以共享自己的冲刺、接收共享的冲刺或独立处理冲刺(不共享)。
sharing_fallback_description: 由于缺少公司企业计划,共享选项仅限于项目自身的冲刺。当前的有效设置将保持有效状态。
remaining_hours: 剩余工时
+3 -3
View File
@@ -74,9 +74,9 @@ es:
permission_view_linked_issues: Ver incidencias de BCF
permission_manage_bcf: Importar y administrar incidencias de BCF
permission_manage_bcf_explanation: |
Allows managing BCF issues, including bulk import and updates.
BCF import maps file metadata to project resources and can create or update work packages
and comments using author and timestamp values from the imported file, effectively acting on behalf of users.
Permite gestionar incidencias de BCF, incluyendo la importación y actualización en masa.
La importación de BCF asigna los metadatos del archivo a los recursos del proyecto y puede crear o actualizar paquetes de trabajo
y comentarios utilizando los valores de autor y marca de tiempo del archivo importado, actuando así en nombre de los usuarios.
permission_delete_bcf: Eliminar incidencias BCF
oauth:
scopes:
+2 -3
View File
@@ -74,9 +74,8 @@ it:
permission_view_linked_issues: Mostra problemi BCF
permission_manage_bcf: Importa e gestisci problemi BCF
permission_manage_bcf_explanation: |
Allows managing BCF issues, including bulk import and updates.
BCF import maps file metadata to project resources and can create or update work packages
and comments using author and timestamp values from the imported file, effectively acting on behalf of users.
Consente di gestire le problematiche BCF, inclusa l'importazione e l'aggiornamento massivi.
L'importazione BCF associa i metadati dei file alle risorse del progetto e può creare o aggiornare macro-attività e commenti utilizzando gli autori e le marche temporali presenti nel file importato, operando di fatto per conto degli utenti.
permission_delete_bcf: Elimina i problemi BCF
oauth:
scopes:
+3 -3
View File
@@ -74,9 +74,9 @@ ko:
permission_view_linked_issues: BCF 이슈 보기
permission_manage_bcf: BCF 이슈 가져오기 및 관리
permission_manage_bcf_explanation: |
Allows managing BCF issues, including bulk import and updates.
BCF import maps file metadata to project resources and can create or update work packages
and comments using author and timestamp values from the imported file, effectively acting on behalf of users.
대량 가져오기 및 업데이트를 포함한 BCF 이슈를 관리할 수 있습니다.
BCF 가져오기는 파일 메타데이터를 프로젝트 리소스에 매핑하고, 가져온 파일의
작성자 및 타임스탬프 값을 사용하여 작업 패키지 및 코멘트를 생성하거나 업데이트하므로, 사용자를 대신하여 효과적으로 작업을 수행할 수 있습니다.
permission_delete_bcf: BCF 이슈 삭제
oauth:
scopes:
+2 -3
View File
@@ -74,9 +74,8 @@ pl:
permission_view_linked_issues: Wyświetlanie problemów BCF
permission_manage_bcf: Importowanie problemów BCF i zarządzanie nimi
permission_manage_bcf_explanation: |
Allows managing BCF issues, including bulk import and updates.
BCF import maps file metadata to project resources and can create or update work packages
and comments using author and timestamp values from the imported file, effectively acting on behalf of users.
Umożliwia zarządzanie problemami BCF, takimi jak zbiorczy import i aktualizacje.
Import BCF mapuje metadane pliku na zasoby projektu i może tworzyć lub aktualizować pakiety robocze oraz komentarze przy użyciu wartości autora i aygnatury czasowej z importowanego pliku, skutecznie działając w imieniu użytkowników.
permission_delete_bcf: Usuń problemy BCF
oauth:
scopes:
+3 -4
View File
@@ -73,10 +73,9 @@ pt-BR:
project_module_bim: BCF
permission_view_linked_issues: Visualizar problemas do BCF
permission_manage_bcf: Importar e gerenciar problemas do BCF
permission_manage_bcf_explanation: |
Allows managing BCF issues, including bulk import and updates.
BCF import maps file metadata to project resources and can create or update work packages
and comments using author and timestamp values from the imported file, effectively acting on behalf of users.
permission_manage_bcf_explanation: 'Permite gerenciar issues BCF, incluindo importação e atualização em massa. A importação BCF mapeia metadados do arquivo para recursos do projeto e pode criar ou atualizar pacotes de trabalho e comentários usando valores de autor e carimbo de data/hora do arquivo importado, atuando efetivamente em nome dos usuários.
'
permission_delete_bcf: Excluir problemas de BCF
oauth:
scopes:
+3 -3
View File
@@ -74,9 +74,9 @@ zh-CN:
permission_view_linked_issues: 查看 BCF 问题
permission_manage_bcf: 导入和管理 BCF 问题
permission_manage_bcf_explanation: |
Allows managing BCF issues, including bulk import and updates.
BCF import maps file metadata to project resources and can create or update work packages
and comments using author and timestamp values from the imported file, effectively acting on behalf of users.
允许管理 BCF 问题,包括批量导入和更新。
BCF 导入可以将文件元数据映射到项目资源,并使用导入文件中的作者和时间戳值创建或更新工作包
和注释,从而有效地代表用户执行操作。
permission_delete_bcf: 删除 BCF 问题
oauth:
scopes:
@@ -30,7 +30,7 @@ zh-CN:
error_attribute_not_writable: 无法移动工作包,%{attribute} 不可写。
error_loading_the_list: 加载列表时出错:%{error_message}
error_permission_missing: 缺少创建公共查询的权限
error_cannot_move_into_self: 您不能将工作包移动到其自己的列中。
error_cannot_move_into_self: 您不能将工作包移其自己的列中。
text_hidden_list_warning: 并未显示所有列表,因为您缺少权限。有关详细信息,请联系您的管理员。
click_to_remove_list: 点击以移除此列表
board_type:
@@ -42,7 +42,7 @@ zh-CN:
'
action: 操作面板
action_by_attribute: 操作面板 (%{attribute})
action_text: '一个在 %{attribute} 属性上具有筛选列表的面板。将工作包移动到其他列表会更新其属性。
action_text: '一个在 %{attribute} 属性上具有筛选列表的面板。将工作包移其他列表会更新其属性。
'
action_text_subprojects: '具有子项目自动列的面板。将工作包拖动到其他列表会相应地更新(子)项目。
+15 -15
View File
@@ -39,8 +39,8 @@ es:
unit: Nombre de la unidad
unit_plural: Nombre de la unidad pluralizado
default: Tipo de coste por defecto
for_all_projects: For all projects
rates: Rates
for_all_projects: Para todos los proyectos
rates: Tasas
work_package:
costs_by_type: Unidades usadas
labor_costs: Costos de mano de obra
@@ -93,7 +93,7 @@ es:
cost_types_project:
attributes:
project_ids:
blank: Please select a project.
blank: Selecciona un proyecto.
attributes:
comment: Comentario
cost_type: Tipo de costo
@@ -234,28 +234,28 @@ es:
errors:
validation:
start_time_different_date: La parte de fecha de startTime (%{start_time}) debe ser la misma que la fecha de spentOn (%{spent_on}).
label_available_cost_types_projects: Available cost types projects
label_available_cost_types_projects: Proyectos con tipos de coste disponibles
cost_types:
errors:
no_cost_types_available: No cost types are available in this project. Please contact an administrator.
no_cost_types_available: En este proyecto no hay tipos de coste disponibles. Ponte en contacto con un administrador.
admin:
columns:
active_projects: Active projects
active_projects: Proyectos activos
cost_type_projects:
for_all_projects_blank_slate:
heading: This cost type is enabled in all projects
description: Uncheck "For all projects" on the details tab to limit this cost type to specific projects.
heading: Este tipo de coste está habilitado en todos los proyectos
description: Desmarca la casilla «Para todos los proyectos» en la pestaña de detalles para limitar este tipo de coste a proyectos específicos.
no_projects:
heading: No projects assigned
description: Add projects so this cost type can be used in them.
heading: No hay proyectos asignados
description: Añade proyectos para que se pueda utilizar este tipo de coste en ellos.
rates:
title: Rate history
title: Historial de tasas
settings:
time_and_costs: Time & Costs
time_and_costs: Tiempo y costos
cost_types:
heading: Cost types
none_active: No cost types are currently active in this project.
for_all_projects_hint: This cost type is enabled in all projects.
heading: Tipos de costos
none_active: Actualmente no hay tipos de coste activos en este proyecto.
for_all_projects_hint: Este tipo de coste está habilitado en todos los proyectos.
costs:
widgets:
actual_costs:
+15 -15
View File
@@ -39,8 +39,8 @@ it:
unit: Nome dell'unità
unit_plural: Nome unità pluralizzato
default: Tipo di costo predefinito
for_all_projects: For all projects
rates: Rates
for_all_projects: Per tutti progetti
rates: Tariffe
work_package:
costs_by_type: Unità spese
labor_costs: Costi della manodopera
@@ -93,7 +93,7 @@ it:
cost_types_project:
attributes:
project_ids:
blank: Please select a project.
blank: Seleziona un progetto.
attributes:
comment: Commento
cost_type: Tipo di costo
@@ -234,28 +234,28 @@ it:
errors:
validation:
start_time_different_date: La parte data di startTime (%{start_time}) deve essere uguale alla data di spentOn (%{spent_on}).
label_available_cost_types_projects: Available cost types projects
label_available_cost_types_projects: Progetti con tipi di costo disponibili
cost_types:
errors:
no_cost_types_available: No cost types are available in this project. Please contact an administrator.
no_cost_types_available: Non sono disponibili tipi di costo in questo progetto. Contatta un amministratore.
admin:
columns:
active_projects: Active projects
active_projects: Progetti attivi
cost_type_projects:
for_all_projects_blank_slate:
heading: This cost type is enabled in all projects
description: Uncheck "For all projects" on the details tab to limit this cost type to specific projects.
heading: Questo tipo di costo è abilitato in tutti i progetti
description: Deseleziona "Per tutti i progetti" nella scheda Dettagli per limitare questo tipo di costo a progetti specifici.
no_projects:
heading: No projects assigned
description: Add projects so this cost type can be used in them.
heading: Nessun progetto assegnato
description: Aggiungi progetti per consentire l'utilizzo di questo tipo di costo.
rates:
title: Rate history
title: Cronologia tariffe
settings:
time_and_costs: Time & Costs
time_and_costs: Tempi e costi
cost_types:
heading: Cost types
none_active: No cost types are currently active in this project.
for_all_projects_hint: This cost type is enabled in all projects.
heading: Tipo di costo
none_active: Nessun tipo di costo è attualmente attivo in questo progetto.
for_all_projects_hint: Questo tipo di costo è abilitato in tutti i progetti.
costs:
widgets:
actual_costs:
+15 -15
View File
@@ -39,8 +39,8 @@ ko:
unit: 단위 이름
unit_plural: 복수형 단위 이름
default: 기본 비용 유형
for_all_projects: For all projects
rates: Rates
for_all_projects: 모든 프로젝트용
rates: 요금
work_package:
costs_by_type: 소비 단위
labor_costs: 노동 비용
@@ -89,7 +89,7 @@ ko:
cost_types_project:
attributes:
project_ids:
blank: Please select a project.
blank: 프로젝트를 선택하세요.
attributes:
comment: 코멘트
cost_type: 비용 유형
@@ -230,28 +230,28 @@ ko:
errors:
validation:
start_time_different_date: startTime(%{start_time})의 날짜 부분은 spentOn(%{spent_on}) 날짜와 동일해야 합니다.
label_available_cost_types_projects: Available cost types projects
label_available_cost_types_projects: 사용 가능한 비용 유형 프로젝트
cost_types:
errors:
no_cost_types_available: No cost types are available in this project. Please contact an administrator.
no_cost_types_available: 이 프로젝트에는 비용 유형이 없습니다. 관리자에게 문의하세요.
admin:
columns:
active_projects: Active projects
active_projects: 활성 프로젝트
cost_type_projects:
for_all_projects_blank_slate:
heading: This cost type is enabled in all projects
description: Uncheck "For all projects" on the details tab to limit this cost type to specific projects.
heading: 이 비용 유형은 모든 프로젝트에서 활성화되었습니다
description: 이 비용 유형을 특정 프로젝트로 제한하려면 세부 정보 탭에서 "모든 프로젝트용"을 선택 취소합니다.
no_projects:
heading: No projects assigned
description: Add projects so this cost type can be used in them.
heading: 할당된 프로젝트 없음
description: 이 비용 유형을 프로젝트에 사용할 수 있도록 프로젝트를 추가합니다.
rates:
title: Rate history
title: 요금 기록
settings:
time_and_costs: Time & Costs
time_and_costs: 시간 & 비용
cost_types:
heading: Cost types
none_active: No cost types are currently active in this project.
for_all_projects_hint: This cost type is enabled in all projects.
heading: 비용 유형
none_active: 이 프로젝트에는 현재 활성화된 비용 유형이 없습니다.
for_all_projects_hint: 이 비용 유형은 모든 프로젝트에서 활성화되었습니다.
costs:
widgets:
actual_costs:
+15 -15
View File
@@ -39,8 +39,8 @@ pl:
unit: Nazwa jednostki
unit_plural: Liczba mnoga jednostki
default: Domyślny typ kosztu
for_all_projects: For all projects
rates: Rates
for_all_projects: Dla wszystkich projektów
rates: Stawki
work_package:
costs_by_type: Zużyte jednostki
labor_costs: Koszty pracy
@@ -101,7 +101,7 @@ pl:
cost_types_project:
attributes:
project_ids:
blank: Please select a project.
blank: Wybierz projekt.
attributes:
comment: Typ kosztu
cost_type: Jednostki
@@ -242,28 +242,28 @@ pl:
errors:
validation:
start_time_different_date: Część daty startTime (%{start_time}) musi być taka sama jak data spentOn (%{spent_on}).
label_available_cost_types_projects: Available cost types projects
label_available_cost_types_projects: Dostępne projekty typów kosztów
cost_types:
errors:
no_cost_types_available: No cost types are available in this project. Please contact an administrator.
no_cost_types_available: W tym projekcie nie są dostępne żadne typy kosztów. Skontaktuj się z administratorem.
admin:
columns:
active_projects: Active projects
active_projects: Aktywne projekty
cost_type_projects:
for_all_projects_blank_slate:
heading: This cost type is enabled in all projects
description: Uncheck "For all projects" on the details tab to limit this cost type to specific projects.
heading: Ten typ kosztów jest włączony we wszystkich projektach
description: Wyczyść opcję „Dla wszystkich projektów” na karcie szczegółów, aby ograniczyć ten typ kosztów do określonych projektów.
no_projects:
heading: No projects assigned
description: Add projects so this cost type can be used in them.
heading: Nie przydzielono żadnych projektów
description: Dodaj projekty, aby ten typ kosztu mógł być w nich używany.
rates:
title: Rate history
title: Historia stawek
settings:
time_and_costs: Time & Costs
time_and_costs: Czas i koszty
cost_types:
heading: Cost types
none_active: No cost types are currently active in this project.
for_all_projects_hint: This cost type is enabled in all projects.
heading: Typy kosztów
none_active: Żadne typy kosztów nie są obecnie aktywne w tym projekcie.
for_all_projects_hint: Ten typ kosztów jest włączony we wszystkich projektach.
costs:
widgets:
actual_costs:
+15 -15
View File
@@ -39,8 +39,8 @@ pt-BR:
unit: Nome da unidade
unit_plural: Plural do nome da unidade
default: Tipo de custo por padrão
for_all_projects: For all projects
rates: Rates
for_all_projects: Para todos os projetos
rates: Taxas
work_package:
costs_by_type: Unidades gastas
labor_costs: Custos de trabalho
@@ -93,7 +93,7 @@ pt-BR:
cost_types_project:
attributes:
project_ids:
blank: Please select a project.
blank: Selecione um projeto.
attributes:
comment: Comentário
cost_type: Tipo de custo
@@ -234,28 +234,28 @@ pt-BR:
errors:
validation:
start_time_different_date: A data de início (%{start_time}) deve ser a mesma da data de registro (%{spent_on}).
label_available_cost_types_projects: Available cost types projects
label_available_cost_types_projects: Tipos de custo disponíveis nos projetos
cost_types:
errors:
no_cost_types_available: No cost types are available in this project. Please contact an administrator.
no_cost_types_available: Nenhum tipo de custo está disponível neste projeto. Entre em contato com um administrador.
admin:
columns:
active_projects: Active projects
active_projects: Projetos ativos
cost_type_projects:
for_all_projects_blank_slate:
heading: This cost type is enabled in all projects
description: Uncheck "For all projects" on the details tab to limit this cost type to specific projects.
heading: Este tipo de custo está habilitado em todos os projetos
description: Desmarque “Para todos os projetos” na aba de detalhes para limitar este tipo de custo a projetos específicos.
no_projects:
heading: No projects assigned
description: Add projects so this cost type can be used in them.
heading: Nenhum projeto atribuído
description: Adicione projetos para que este tipo de custo possa ser utilizado neles.
rates:
title: Rate history
title: Taxa histórica
settings:
time_and_costs: Time & Costs
time_and_costs: Tempo e custos
cost_types:
heading: Cost types
none_active: No cost types are currently active in this project.
for_all_projects_hint: This cost type is enabled in all projects.
heading: Tipos de custo
none_active: Nenhum tipo de custo está ativo neste projeto.
for_all_projects_hint: Este tipo de custo está habilitado em todos os projetos.
costs:
widgets:
actual_costs:
+1 -1
View File
@@ -267,7 +267,7 @@ ro:
blankslate:
heading: Start tracking your time and costs
description: Get an overview of your costs and logged time to monitor progress of your project. Make sure that work packages are associated with the correct budget.
action: Log time
action: Înregistrare timp
view_details: View actual costs details
ee:
features:
+3 -3
View File
@@ -261,9 +261,9 @@ uk:
settings:
time_and_costs: Time & Costs
cost_types:
heading: Cost types
none_active: No cost types are currently active in this project.
for_all_projects_hint: This cost type is enabled in all projects.
heading: Типи витрат
none_active: Зараз у цьому проєкті немає активних типів витрат.
for_all_projects_hint: Цей тип витрат увімкнено у всіх проєктах.
costs:
widgets:
actual_costs:
+15 -15
View File
@@ -39,8 +39,8 @@ zh-CN:
unit: 单位名称
unit_plural: 单位名称(复数)
default: 默认成本类型
for_all_projects: For all projects
rates: Rates
for_all_projects: 适用于所有项目
rates: 费率
work_package:
costs_by_type: 支出单位
labor_costs: 人工成本
@@ -89,7 +89,7 @@ zh-CN:
cost_types_project:
attributes:
project_ids:
blank: Please select a project.
blank: 请选择项目。
attributes:
comment: 注释
cost_type: 成本类型
@@ -230,28 +230,28 @@ zh-CN:
errors:
validation:
start_time_different_date: 开始时间 (%{start_time}) 的日期部分必须与 支出日期(%{spent_on})相同。
label_available_cost_types_projects: Available cost types projects
label_available_cost_types_projects: 可用的成本类型项目
cost_types:
errors:
no_cost_types_available: No cost types are available in this project. Please contact an administrator.
no_cost_types_available: 此项目中没有可用的成本类型。请联系管理员。
admin:
columns:
active_projects: Active projects
active_projects: 有效项目
cost_type_projects:
for_all_projects_blank_slate:
heading: This cost type is enabled in all projects
description: Uncheck "For all projects" on the details tab to limit this cost type to specific projects.
heading: 此成本类型已在所有项目中启用
description: 取消选中“详细信息”选项卡上的“适用于所有项目”,将此成本类型限制为特定项目。
no_projects:
heading: No projects assigned
description: Add projects so this cost type can be used in them.
heading: 未分配项目
description: 添加项目,以便在其中使用此成本类型。
rates:
title: Rate history
title: 费率历史记录
settings:
time_and_costs: Time & Costs
time_and_costs: 时间和成本
cost_types:
heading: Cost types
none_active: No cost types are currently active in this project.
for_all_projects_hint: This cost type is enabled in all projects.
heading: 成本类型
none_active: 此项目中目前没有有效成本类型。
for_all_projects_hint: 此成本类型已在所有项目中启用。
costs:
widgets:
actual_costs:
@@ -58,9 +58,9 @@ pt-BR:
heading: Ainda não há documentos
description: Não há documentos nesta visualização. Você pode clicar no botão abaixo para adicionar um.
document_categories_deprecation_notice:
heading: As categorias de arquivos agora são chamadas 'Tipos de Documento'
description: "Suas categorias de arquivos existente foram convertidas em tipos de documento com a introdução do novo módulo Documentos. \nTodos os documentos existentes também foram migrados para esses novos tipos."
primary_action: Configure o tipo do documento
heading: As categorias de arquivos agora são chamadas de “Tipos de documento
description: As suas categorias de arquivos existentes foram convertidas em tipos de documento com a introdução do novo módulo de Documentos. Todos os documentos existentes também foram migrados para esses novos tipos.
primary_action: Configurar tipos de documento
secondary_action: Saiba mais sobre o módulo Documentos
document_type_actions: Ações do tipo de Documento
text_collaboration_disabled_notice:
@@ -45,7 +45,7 @@ cs:
merged_message: 'Pull request #%{pr_number} %{pr_link} pro %{repository_link} byl %{pr_state} od %{github_user_link}.'
referenced_message: 'Pull request #%{pr_number} %{pr_link} pro %{repository_link} od autora %{github_user_link} odkázal na tento pracovní balíček.'
states:
opened: otevřeno
opened: otevřen
closed: zavřeno
draft: navrženo
merged: sloučeno
@@ -33,7 +33,7 @@ es:
title: Subelementos
project_favorites:
title: Proyectos favoritos
no_results: You currently have no favorite projects. Add one or multiple projects as favorite through their overview or in a project list.
no_results: Actualmente no tienes proyectos favoritos. Añada uno o varios proyectos como favoritos a través del resumen del proyecto o en una lista de proyectos.
time_entries_current_user:
title: Mi tiempo invertido
displayed_days: 'Días mostrados en el widget:'
@@ -33,7 +33,7 @@ it:
title: Sottoelementi
project_favorites:
title: Progetti preferiti
no_results: You currently have no favorite projects. Add one or multiple projects as favorite through their overview or in a project list.
no_results: Al momento non hai progetti preferiti. Aggiungi uno o più progetti ai preferiti dalla relativa panoramica o da un elenco di progetti.
time_entries_current_user:
title: Il mio tempo trascorso
displayed_days: 'Giorni visualizzati nel widget:'
@@ -33,7 +33,7 @@ ko:
title: 하위 항목
project_favorites:
title: 즐겨 찾는 프로젝트
no_results: You currently have no favorite projects. Add one or multiple projects as favorite through their overview or in a project list.
no_results: 즐겨 찾는 프로젝트가 현재 없습니다. 개요 또는 프로젝트 목록에서 하나 이상의 프로젝트를 즐겨찾기로 추가하세요.
time_entries_current_user:
title: 내 소요 시간
displayed_days: '위젯에 표시되는 일수:'
@@ -41,7 +41,7 @@ ko:
title: 경과 시간(지난 7 일)
no_results: 지난 7일간 시간 항목이 없습니다.
work_packages_accountable:
title: 내가 담당하는 작업 패키지
title: 내가 책임지고 있는 작업 패키지
work_packages_assigned:
title: 내게 할당된 작업 패키지
work_packages_created:
@@ -33,7 +33,7 @@ pl:
title: Podpozycje
project_favorites:
title: Ulubione projekty
no_results: You currently have no favorite projects. Add one or multiple projects as favorite through their overview or in a project list.
no_results: Obecnie nie masz żadnych ulubionych projektów. Dodaj co najmniej jeden projekt jako ulubiony w ich przeglądzie lub na liście projektów.
time_entries_current_user:
title: Mój spędzony czas
displayed_days: 'Dni wyświetlane w widżecie:'
@@ -33,7 +33,7 @@ pt-BR:
title: Subitens
project_favorites:
title: Projetos favoritos
no_results: You currently have no favorite projects. Add one or multiple projects as favorite through their overview or in a project list.
no_results: Você ainda não tem projetos favoritos. Adicione um ou mais projetos como favoritos através da visão geral ou em uma lista de projetos.
time_entries_current_user:
title: Meu tempo gasto
displayed_days: 'Dias exibidos no widget:'
@@ -33,7 +33,7 @@ zh-CN:
title: 子项目
project_favorites:
title: 收藏的项目
no_results: You currently have no favorite projects. Add one or multiple projects as favorite through their overview or in a project list.
no_results: 您目前没有收藏的项目。通过项目概览或项目列表添加一个或多个项目作为收藏项目。
time_entries_current_user:
title: 我花费的时间
displayed_days: 微件中显示的天数:
@@ -22,7 +22,7 @@ es:
group_name_attribute: Atributo de nombre de grupo
sync_users: Sincronizar usuarios
base_dn: DN base de búsqueda
member_lookup_attribute: Group member attribute
member_lookup_attribute: Atributo del miembro del grupo
models:
ldap_groups/synchronized_group: Grupo de LDAP sincronizado
ldap_groups/synchronized_filter: Filtro de sincronización de grupos de LDAP
@@ -33,7 +33,7 @@ es:
ldap_groups:
label_menu_item: Sincronización de grupos de LDAP
label_group_key: Clave de filtro de grupo de LDAP
label_synchronize: Discover LDAP groups
label_synchronize: Descubrir grupos LDAP
settings:
name_attribute: Atributo de nombre de grupos de LDAP
name_attribute_text: El atributo LDAP usado para asignar un nombre al grupo de OpenProject al crearlo mediante un filtro
@@ -57,7 +57,7 @@ es:
base_dn_text: 'Escriba el DN base de búsqueda que quiera usar con este filtro. Necesita estar debajo del DN base de la conexión LDAP seleccionada. Deje esta opción en blanco para reutilizar el DN base de la conexión
'
member_lookup_attribute_text: 'Leave empty to use the default reverse lookup: OpenProject searches for users whose memberOf attribute matches the group DN. This requires the memberOf attribute to be present on user entries (Active Directory, OpenLDAP with memberof overlay). Set this to the attribute name on group entries that lists member DNs to use forward lookup instead. Examples: "uniqueMember" (groupOfUniqueNames), "member" (groupOfNames). Use this for LDAP servers that do not maintain the memberOf attribute on user entries.
member_lookup_attribute_text: 'Déjalo en blanco para usar la búsqueda inversa predeterminada: OpenProject busca usuarios cuyo atributo «memberOf» coincida con el DN del grupo. Para ello, es necesario que el atributo «memberOf» esté presente en las entradas de usuario (Active Directory, OpenLDAP con la superposición «memberof»). Configúralo con el nombre del atributo de las entradas de grupo que enumera los DN de los miembros para utilizar la búsqueda directa en su lugar. Ejemplos: «uniqueMember» (groupOfUniqueNames), «member» (groupOfNames). Utilízalo para servidores LDAP que no mantienen el atributo memberOf en las entradas de usuario.
'
synchronized_groups:
@@ -68,16 +68,16 @@ es:
confirmation: Si continúa, se eliminarán el grupo sincronizado %{name} y %{users_count} usuarios sincronizados mediante este.
info: El propio grupo OpenProject y los miembros añadidos fuera de esta sincronización LDAP no se eliminarán.
help_text_html: |
This module allows you to set up a synchronization between LDAP and OpenProject groups.
Este módulo te permite configurar una sincronización entre los grupos de LDAP y OpenProject.
<br/>
By default, OpenProject uses <strong>reverse lookup</strong>: it searches for users whose <em>memberOf</em> attribute matches the group DN.
This requires the <em>memberOf</em> attribute to be present on user entries (Active Directory, OpenLDAP with memberof overlay).
Por defecto, OpenProject utiliza la <strong>búsqueda inversa</strong>: busca usuarios cuyo atributo <em>memberOf</em> coincida con el DN del grupo.
Esto requiere que el atributo <em>memberOf</em> esté presente en las entradas de usuario (Active Directory, OpenLDAP con la superposición memberof).
<br/>
If your LDAP server does not maintain <em>memberOf</em> on user entries (e.g. it uses <em>groupOfUniqueNames</em> with <em>uniqueMember</em>),
you can configure <strong>forward lookup</strong> by setting the <em>Group member attribute</em> on the synchronization filter.
Si tu servidor LDAP no mantiene <em>memberOf</em> en las entradas de usuario (por ejemplo, si usa <em>groupOfUniqueNames</em> con <em>uniqueMember</em>),
puedes configurar <strong>la búsqueda directa</strong> estableciendo el <em>atributo de miembro del grupo</em> en el filtro de sincronización.
<br/>
Groups are synchronized hourly through a cron job.
[Please see our documentation on this topic](docs_url).
Los grupos se sincronizan cada hora mediante una tarea cron.
[Consulta nuestra documentación sobre este tema](docs_url).
no_results: No se encontraron grupos sincronizados.
no_members: Este grupo aún no tiene miembros sincronizados.
plural: Grupos de LDAP sincronizados
@@ -22,7 +22,7 @@ fr:
group_name_attribute: Attribut nom de groupe
sync_users: Synchroniser les utilisateurs
base_dn: Rechercher dans la base DN
member_lookup_attribute: Group member attribute
member_lookup_attribute: Attribut de membre du groupe
models:
ldap_groups/synchronized_group: Groupe LDAP synchronisé
ldap_groups/synchronized_filter: Filtre de synchronisation des groupes LDAP
@@ -33,7 +33,7 @@ fr:
ldap_groups:
label_menu_item: Synchronisation de groupe LDAP
label_group_key: Clé de filtre de groupe LDAP
label_synchronize: Discover LDAP groups
label_synchronize: Découvrir les groupes LDAP
settings:
name_attribute: Attribut nom des groupes LDAP
name_attribute_text: L'attribut LDAP utilisé pour nommer le groupe OpenProject lorsqu'il est créé par un filtre
@@ -57,7 +57,7 @@ fr:
base_dn_text: 'Entrez le DN de la base de recherche à utiliser pour ce filtre. Il doit être en dessous du DN de base de la connexion LDAP sélectionnée. Laissez cette option vide pour réutiliser le DN de base de la connexion
'
member_lookup_attribute_text: 'Leave empty to use the default reverse lookup: OpenProject searches for users whose memberOf attribute matches the group DN. This requires the memberOf attribute to be present on user entries (Active Directory, OpenLDAP with memberof overlay). Set this to the attribute name on group entries that lists member DNs to use forward lookup instead. Examples: "uniqueMember" (groupOfUniqueNames), "member" (groupOfNames). Use this for LDAP servers that do not maintain the memberOf attribute on user entries.
member_lookup_attribute_text: 'Laissez vide pour utiliser la recherche inversée par défaut : OpenProject recherche les utilisateurs dont l''attribut memberOf correspond au DN du groupe. Cela nécessite que l''attribut memberOf soit présent dans les entrées utilisateur (Active Directory, OpenLDAP avec overlay memberof). Renseignez ici le nom de l''attribut des entrées de groupe qui répertorie les DN des membres pour utiliser plutôt la recherche directe. Exemples : « uniqueMember » (groupOfUniqueNames), « member » (groupOfNames). Utilisez cette option pour les serveurs LDAP qui ne maintiennent pas lattribut memberOf dans les entrées utilisateur.
'
synchronized_groups:
@@ -68,16 +68,14 @@ fr:
confirmation: Si vous continuez, le groupe synchronisé %{name} et tous les utilisateurs %{users_count} synchronisés par le biais de celui-ci seront supprimés.
info: Le groupe OpenProject lui-même et les membres ajoutés en dehors de cette synchronisation LDAP ne seront pas supprimés.
help_text_html: |
This module allows you to set up a synchronization between LDAP and OpenProject groups.
Ce module vous permet de configurer une synchronisation entre les groupes LDAP et OpenProject.<br/>
Par défaut, OpenProject utilise la <strong>recherche inversée</strong> : la plateforme recherche les utilisateurs dont l'attribut <em>memberOf</em> correspond au DN du groupe.
Cela nécessite que l'attribut <em>memberOf</em> soit présent dans les entrées utilisateur (Active Directory, OpenLDAP avec overlay memberof).
<br/>
By default, OpenProject uses <strong>reverse lookup</strong>: it searches for users whose <em>memberOf</em> attribute matches the group DN.
This requires the <em>memberOf</em> attribute to be present on user entries (Active Directory, OpenLDAP with memberof overlay).
Si votre serveur LDAP ne maintient pas l'attribut <em>memberOf</em> dans les entrées utilisateur (par exemple, s'il utilise <em>groupOfUniqueNames</em> avec <em>uniqueMember</em>), vous pouvez configurer la <strong>recherche directe</strong> en définissant l'<em>attribut de membre du groupe</em> dans le filtre de synchronisation.
<br/>
If your LDAP server does not maintain <em>memberOf</em> on user entries (e.g. it uses <em>groupOfUniqueNames</em> with <em>uniqueMember</em>),
you can configure <strong>forward lookup</strong> by setting the <em>Group member attribute</em> on the synchronization filter.
<br/>
Groups are synchronized hourly through a cron job.
[Please see our documentation on this topic](docs_url).
Les groupes sont synchronisés toutes les heures via une tâche cron.
[Consultez notre documentation à ce sujet](docs_url).
no_results: Aucun groupe synchronisé trouvé.
no_members: Ce groupe n'a pas encore de membres synchronisés.
plural: Groupes LDAP synchronisés
@@ -22,7 +22,7 @@ it:
group_name_attribute: Attributo nome gruppo
sync_users: Sincronizza utenti
base_dn: Ricerca DN base
member_lookup_attribute: Group member attribute
member_lookup_attribute: Attributo del membro del gruppo
models:
ldap_groups/synchronized_group: Gruppo LDAP sincronizzato
ldap_groups/synchronized_filter: Filtro sincronizzazione gruppo LDAP
@@ -33,7 +33,7 @@ it:
ldap_groups:
label_menu_item: Sincronizzazione gruppo LDAP
label_group_key: Chiave di filtro gruppo LDAP
label_synchronize: Discover LDAP groups
label_synchronize: Scopri i gruppi LDAP
settings:
name_attribute: Attributo nome gruppi LDAP
name_attribute_text: L'attributo LDAP usato per dare un nome al gruppo OpenProject quando viene creato da un filtro
@@ -57,7 +57,7 @@ it:
base_dn_text: 'Immetti il DN della base di ricerca da utilizzare per questo filtro. Deve essere al livello inferiore rispetto al DN di base della connessione LDAP selezionata. Lascia questa opzione vuota per riutilizzare il DN di base della connessione
'
member_lookup_attribute_text: 'Leave empty to use the default reverse lookup: OpenProject searches for users whose memberOf attribute matches the group DN. This requires the memberOf attribute to be present on user entries (Active Directory, OpenLDAP with memberof overlay). Set this to the attribute name on group entries that lists member DNs to use forward lookup instead. Examples: "uniqueMember" (groupOfUniqueNames), "member" (groupOfNames). Use this for LDAP servers that do not maintain the memberOf attribute on user entries.
member_lookup_attribute_text: 'Lascia vuoto per utilizzare la ricerca inversa predefinita: OpenProject cerca gli utenti il cui attributo memberOf corrisponde al DN del gruppo. Questo richiede che l''attributo memberOf sia presente nelle voci utente (Active Directory, OpenLDAP con overlay memberof). Imposta questo campo con il nome dell''attributo nelle voci di gruppo che elenca i DN dei membri per utilizzare invece la ricerca diretta. Esempi: "uniqueMember" (groupOfUniqueNames), "member" (groupOfNames). Usa questa opzione per i server LDAP che non mantengono l''attributo memberOf nelle voci utente.
'
synchronized_groups:
@@ -68,16 +68,13 @@ it:
confirmation: Se continui, il gruppo sincronizzato %{name} e tutti i %{users_count} utenti sincronizzati con esso verranno rimossi.
info: Il gruppo OpenProject stesso e i membri aggiunti al di fuori di questa sincronizzazione LDAP non verranno rimossi.
help_text_html: |
This module allows you to set up a synchronization between LDAP and OpenProject groups.
<br/>
By default, OpenProject uses <strong>reverse lookup</strong>: it searches for users whose <em>memberOf</em> attribute matches the group DN.
This requires the <em>memberOf</em> attribute to be present on user entries (Active Directory, OpenLDAP with memberof overlay).
<br/>
If your LDAP server does not maintain <em>memberOf</em> on user entries (e.g. it uses <em>groupOfUniqueNames</em> with <em>uniqueMember</em>),
you can configure <strong>forward lookup</strong> by setting the <em>Group member attribute</em> on the synchronization filter.
<br/>
Groups are synchronized hourly through a cron job.
[Please see our documentation on this topic](docs_url).
Questo modulo consente di configurare una sincronizzazione tra LDAP e i gruppi di OpenProject. <br/>
Per impostazione predefinita, OpenProject utilizza una <strong>ricerca inversa</strong>: cerca gli utenti il cui attributo <em>memberOf</em> corrisponde al DN del gruppo.
Ciò richiede che l'attributo <em>memberOf</em> sia presente nelle voci utente (Active Directory, OpenLDAP con overlay memberof). <br/>
Se il tuo server LDAP non mantiene l'attributo <em>memberOf</em> nelle voci utente (ad esempio utilizza <em>groupOfUniqueNames</em> con <em>uniqueMember</em>),
puoi configurare una <strong>ricerca diretta</strong> impostando l'<em>attributo del membro del gruppo</em> nel filtro di sincronizzazione. <br/>
I gruppi vengono sincronizzati ogni ora tramite un processo cron.
[Consulta la nostra documentazione sull'argomento](docs_url).
no_results: Nessun gruppo sincronizzato trovato.
no_members: Questo gruppo non ha ancora sincronizzato membri.
plural: Gruppi LDAP sincronizzati
@@ -22,7 +22,7 @@ ko:
group_name_attribute: 그룹 이름 특성
sync_users: 사용자 동기화
base_dn: 기본 DN 검색
member_lookup_attribute: Group member attribute
member_lookup_attribute: 그룹 멤버 특성
models:
ldap_groups/synchronized_group: 동기화된 LDAP 그룹
ldap_groups/synchronized_filter: LDAP 그룹 동기화 필터
@@ -33,7 +33,7 @@ ko:
ldap_groups:
label_menu_item: LDAP 그룹 동기화
label_group_key: LDAP 그룹 필터 키
label_synchronize: Discover LDAP groups
label_synchronize: LDAP 그룹 검색
settings:
name_attribute: LDAP 그룹 이름 특성
name_attribute_text: 필터에 의해 생성될 때 OpenProject 그룹 명명에 사용되는 LDAP 특성입니다.
@@ -57,7 +57,7 @@ ko:
base_dn_text: '이 필터에 사용할 검색 기본 DN을 입력하세요. 이 DN은 선택한 LDAP 연결의 기본 DN 아래에 있어야 합니다. 연결의 기본 DN을 재사용하려면 이 옵션을 비워두세요.
'
member_lookup_attribute_text: 'Leave empty to use the default reverse lookup: OpenProject searches for users whose memberOf attribute matches the group DN. This requires the memberOf attribute to be present on user entries (Active Directory, OpenLDAP with memberof overlay). Set this to the attribute name on group entries that lists member DNs to use forward lookup instead. Examples: "uniqueMember" (groupOfUniqueNames), "member" (groupOfNames). Use this for LDAP servers that do not maintain the memberOf attribute on user entries.
member_lookup_attribute_text: '기본 역방향 조회를 사용하려면 비워 두세요: OpenProject는 memberOf 특성이 그룹 DN과 일치하는 사용자를 검색합니다. 이를 위해서는 사용자 항목에 memberOf 특성이 있어야 합니다(Active Directory, memberof 오버레이가 있는 OpenLDAP). 대신 정방향 조회를 사용하려면 멤버 DN이 나열되는 그룹 항목의 특성 이름으로 이 옵션을 설정하세요. 예: "uniqueMember" (groupOfUniqueNames), "member" (groupOfNames). 사용자 항목의 memberOf 특성을 유지 관리하지 않는 LDAP 서버에 이 옵션을 사용하세요.
'
synchronized_groups:
@@ -68,16 +68,16 @@ ko:
confirmation: 계속하는 경우, 동기화된 그룹 %{name} 및 이를 통해 동기화된 %{users_count}명의 사용자 모두가 제거됩니다.
info: OpenProject 그룹 자체 그리고 이 LDAP 동기화 외부에서 추가된 멤버는 제거되지 않습니다.
help_text_html: |
This module allows you to set up a synchronization between LDAP and OpenProject groups.
이 모듈에서는 LDAP OpenProject 그룹 간 동기화를 설정할 수 있습니다.
<br/>
By default, OpenProject uses <strong>reverse lookup</strong>: it searches for users whose <em>memberOf</em> attribute matches the group DN.
This requires the <em>memberOf</em> attribute to be present on user entries (Active Directory, OpenLDAP with memberof overlay).
기본적으로 OpenProject <strong>역방향 조회</strong>를 사용합니다: <em>memberOf</em> 특성이 그룹 DN과 일치하는 사용자를 검색합니다.
이를 위해서는 사용자 항목에 <em>memberOf</em> 특성이 있어야 합니다(Active Directory, memberof 오버레이가 있는 OpenLDAP).
<br/>
If your LDAP server does not maintain <em>memberOf</em> on user entries (e.g. it uses <em>groupOfUniqueNames</em> with <em>uniqueMember</em>),
you can configure <strong>forward lookup</strong> by setting the <em>Group member attribute</em> on the synchronization filter.
LDAP 서버가 사용자 항목의 <em>memberOf</em>를 유지 관리하지 않는 경우(예: <em>groupOfUniqueNames</em> <em>uniqueMember</em> 사용),
<strong>정방향 조회</strong>는 동기화 필터에서 <em>그룹 멤버 특성</em>을 설정하여 구성할 수 있습니다.
<br/>
Groups are synchronized hourly through a cron job.
[Please see our documentation on this topic](docs_url).
그룹은 cron 작업을 통해 시간별로 동기화됩니다.
[이 항목은 설명서를 참조하세요](docs_url).
no_results: 동기화된 그룹이 없습니다.
no_members: 이 그룹에는 아직 동기화된 멤버가 없습니다.
plural: 동기화된 LDAP 그룹
@@ -22,7 +22,7 @@ pl:
group_name_attribute: Atrybut nazwy grupy
sync_users: Synchronizuj użytkowników
base_dn: Wyszukaj bazową nazwę wyróżniającą
member_lookup_attribute: Group member attribute
member_lookup_attribute: Atrybut członka grupy
models:
ldap_groups/synchronized_group: Synchronizowana grupa LDAP
ldap_groups/synchronized_filter: Filtr synchronizacji grupy LDAP
@@ -33,7 +33,7 @@ pl:
ldap_groups:
label_menu_item: Synchronizacja grupy LDAP
label_group_key: Klucz filtru grupy LDAP
label_synchronize: Discover LDAP groups
label_synchronize: Wykryj grupy LDAP
settings:
name_attribute: Atrybut nazwy grupy LDAP
name_attribute_text: Atrybut LDAP stosowany w celu nazwania grupy OpenProject po utworzeniu przez filtr
@@ -57,7 +57,7 @@ pl:
base_dn_text: 'Wprowadź bazową nazwę wyróżniającą wyszukiwania do użycia w tym filtrze. Musi znajdować się poniżej bazowej nazwy wyróżniającej wybranego połączenia LDAP. Pozostaw tę opcję pustą, aby ponownie użyć bazowej nazwy wyróżniającej połączenia
'
member_lookup_attribute_text: 'Leave empty to use the default reverse lookup: OpenProject searches for users whose memberOf attribute matches the group DN. This requires the memberOf attribute to be present on user entries (Active Directory, OpenLDAP with memberof overlay). Set this to the attribute name on group entries that lists member DNs to use forward lookup instead. Examples: "uniqueMember" (groupOfUniqueNames), "member" (groupOfNames). Use this for LDAP servers that do not maintain the memberOf attribute on user entries.
member_lookup_attribute_text: 'Pozostaw puste, aby skorzystać z domyślnego wyszukiwania wstecznego: OpenProject wyszukuje użytkowników, których atrybut memberOf odpowiada nazwie DN grupy. Wymaga to obecności atrybutu memberOf w rekordach użytkowników (Active Directory, OpenLDAP z nakładką memberof). Ustaw tę opcję na nazwę atrybutu we wpisach grupowych, który zawiera listę nazw DN członków, aby zamiast tego używać wyszukiwania bezpośredniego. Przykłady: uniqueMember(groupOfUniqueNames), member (groupOfNames). Użyj tej opcji w przypadku serwerów LDAP, które nie przechowują atrybutu memberOf w wpisach użytkowników.
'
synchronized_groups:
@@ -68,16 +68,16 @@ pl:
confirmation: W przypadku kontynuacji usunięta zostanie synchronizowana grupa %{name} i wszyscy użytkownicy (%{users_count}) synchronizowani za jej pośrednictwem.
info: Nie zostanie usunięta sama grupa OpenProject ani członkowie dodani poza tą synchronizacją LDAP.
help_text_html: |
This module allows you to set up a synchronization between LDAP and OpenProject groups.
Ten moduł umożliwia skonfigurowanie synchronizacji między grupami LDAP a grupami OpenProject.
<br/>
By default, OpenProject uses <strong>reverse lookup</strong>: it searches for users whose <em>memberOf</em> attribute matches the group DN.
This requires the <em>memberOf</em> attribute to be present on user entries (Active Directory, OpenLDAP with memberof overlay).
Domyślnie OpenProject korzysta z <strong>wyszukiwania odwrotnego</strong>: wyszukuje użytkowników, których atrybut <em>memberOf</em> odpowiada identyfikatorowi DN grupy.
Wymaga to, aby w rekordach użytkowników występował atrybut <em>memberOf</em> (Active Directory, OpenLDAP z nakładką memberof).
<br/>
If your LDAP server does not maintain <em>memberOf</em> on user entries (e.g. it uses <em>groupOfUniqueNames</em> with <em>uniqueMember</em>),
you can configure <strong>forward lookup</strong> by setting the <em>Group member attribute</em> on the synchronization filter.
Jeśli serwer LDAP nie przechowuje atrybutu <em>memberOf</em> we wpisach użytkowników (np. używa atrybutu <em>groupOfUniqueNames</em> i <em>uniqueMember</em>),
można skonfigurować <strong>wyszukiwanie bezpośrednie</strong>, ustawiając atrybut <em>Group member</em> w filtrze synchronizacji.
<br/>
Groups are synchronized hourly through a cron job.
[Please see our documentation on this topic](docs_url).
Grupy są synchronizowane co godzinę za pomocą zadania cron.
[Zapoznaj się z naszą dokumentacją na ten temat](docs_url).
no_results: Nie znaleziono żadnych synchronizowanych grup.
no_members: Ta grupa nie ma jeszcze synchronizowanych członków.
plural: Synchronizowane grupy LDAP
@@ -22,7 +22,7 @@ pt-BR:
group_name_attribute: Atributo de nome de grupo
sync_users: Sincronizar usuários
base_dn: Procurar DN base
member_lookup_attribute: Group member attribute
member_lookup_attribute: Atributo de membro do grupo
models:
ldap_groups/synchronized_group: Grupo LDAP sincronizado
ldap_groups/synchronized_filter: Filtro de sincronização de grupo LDAP
@@ -33,7 +33,7 @@ pt-BR:
ldap_groups:
label_menu_item: Sincronização de grupo LDAP
label_group_key: Chave de filtro de grupo LDAP
label_synchronize: Discover LDAP groups
label_synchronize: Descobrir grupos LDAP
settings:
name_attribute: Atributo de nome de grupo LDAP
name_attribute_text: O atributo LDAP usado para nomear o grupo OpenProject quando criado por um filtro
@@ -57,7 +57,7 @@ pt-BR:
base_dn_text: 'Insira o DN base da busca para usar este filtro. Ele preciosa ser inferior ao DN base da conexão LDAP selecionada. Deixe esta opção fazia para reutilizar o DN base da conexão.
'
member_lookup_attribute_text: 'Leave empty to use the default reverse lookup: OpenProject searches for users whose memberOf attribute matches the group DN. This requires the memberOf attribute to be present on user entries (Active Directory, OpenLDAP with memberof overlay). Set this to the attribute name on group entries that lists member DNs to use forward lookup instead. Examples: "uniqueMember" (groupOfUniqueNames), "member" (groupOfNames). Use this for LDAP servers that do not maintain the memberOf attribute on user entries.
member_lookup_attribute_text: 'Deixe em branco para usar a pesquisa reversa padrão: o OpenProject procura usuários cujo atributo memberOf corresponde ao DN do grupo. Isso requer que o atributo memberOf esteja presente nos objetos de usuário (Active Directory, OpenLDAP com o overlay memberof). Defina isto como o nome do atributo nos objetos de grupo que lista os DNs dos membros para usar a pesquisa direta em vez disso. Exemplos: uniqueMember(groupOfUniqueNames), member (groupOfNames). Use isso para servidores LDAP que não mantêm o atributo memberOf nos objetos de usuário.
'
synchronized_groups:
@@ -68,16 +68,16 @@ pt-BR:
confirmation: Se você continuar, o grupo sincronizado %{name} e todos os %{users_count} usuários sincronizados por meio dele serão removidos.
info: O próprio grupo OpenProject e os membros adicionados fora desta sincronização LDAP não serão removidos.
help_text_html: |
This module allows you to set up a synchronization between LDAP and OpenProject groups.
Este módulo permite configurar a sincronização entre LDAP e grupos do OpenProject.
<br/>
By default, OpenProject uses <strong>reverse lookup</strong>: it searches for users whose <em>memberOf</em> attribute matches the group DN.
This requires the <em>memberOf</em> attribute to be present on user entries (Active Directory, OpenLDAP with memberof overlay).
Por padrão, o OpenProject usa <strong>pesquisa reversa</strong>: ele procura usuários cujo atributo <em>memberOf</em> corresponde ao DN do grupo.
Isso requer que o atributo <em>memberOf</em> esteja presente nos objetos de usuário (Active Directory, OpenLDAP com o overlay memberof).
<br/>
If your LDAP server does not maintain <em>memberOf</em> on user entries (e.g. it uses <em>groupOfUniqueNames</em> with <em>uniqueMember</em>),
you can configure <strong>forward lookup</strong> by setting the <em>Group member attribute</em> on the synchronization filter.
Se o seu servidor LDAP não mantém <em>memberOf</em> nos objetos de usuário (por exemplo, quando usa <em>groupOfUniqueNames</em> com <em>uniqueMember</em>),
você pode configurar <strong>pesquisa direta</strong> definindo o <em>atributo de membro do grupo</em> no filtro de sincronização.
<br/>
Groups are synchronized hourly through a cron job.
[Please see our documentation on this topic](docs_url).
Os grupos são sincronizados a cada hora por meio de uma tarefa cron.
[Consulte nossa documentação sobre este tema](docs_url).
no_results: Nenhum grupo sincronizado encontrado.
no_members: Este grupo ainda não tem membros sincronizados.
plural: Grupos LDAP sincronizados
@@ -22,7 +22,7 @@ zh-CN:
group_name_attribute: 组名称属性
sync_users: 同步用户
base_dn: 搜索基础 DN
member_lookup_attribute: Group member attribute
member_lookup_attribute: 群组成员特性
models:
ldap_groups/synchronized_group: 同步的 LDAP 组
ldap_groups/synchronized_filter: LDAP 组同步筛选器
@@ -33,7 +33,7 @@ zh-CN:
ldap_groups:
label_menu_item: LDAP 组同步
label_group_key: LDAP 组筛选器密钥
label_synchronize: Discover LDAP groups
label_synchronize: 发现 LDAP 群组
settings:
name_attribute: LDAP 组名称属性
name_attribute_text: 由筛选器创建时用于为 OpenProject 组命名的 LDAP 属性
@@ -57,7 +57,7 @@ zh-CN:
base_dn_text: '输入用于此筛选器的搜索基础 DN。它必须低于所选 LDAP 连接的基础 DN。 将此选项留空以重复使用连接的基础 DN
'
member_lookup_attribute_text: 'Leave empty to use the default reverse lookup: OpenProject searches for users whose memberOf attribute matches the group DN. This requires the memberOf attribute to be present on user entries (Active Directory, OpenLDAP with memberof overlay). Set this to the attribute name on group entries that lists member DNs to use forward lookup instead. Examples: "uniqueMember" (groupOfUniqueNames), "member" (groupOfNames). Use this for LDAP servers that do not maintain the memberOf attribute on user entries.
member_lookup_attribute_text: '留空可使用默认反向查找:OpenProject 会搜索其 memberOf 特性与群组 DN 匹配的用户。这要求用户条目上存在 memberOf 特性(Active Directory,具有 memberof 叠加的 OpenLDAP)。 将此项设置为群组条目上列出成员 DN 的特性名称,以改为使用正向查找。示例:“uniqueMember(groupOfUniqueNames)、“member(groupOfNames)。为不在用户条目上保留 memberOf 特性的 LDAP 服务器使用此设置。
'
synchronized_groups:
@@ -68,16 +68,15 @@ zh-CN:
confirmation: 如果您继续,将移除同步组 %{name} 和通过该组同步的全部 %{users_count} 个用户。
info: OpenProject 群组本身以及在此 LDAP 同步之外添加的成员将不会被移除。
help_text_html: |
This module allows you to set up a synchronization between LDAP and OpenProject groups.
此模块允许您设置 LDAP OpenProject 群组之间的同步。
<br/>
By default, OpenProject uses <strong>reverse lookup</strong>: it searches for users whose <em>memberOf</em> attribute matches the group DN.
This requires the <em>memberOf</em> attribute to be present on user entries (Active Directory, OpenLDAP with memberof overlay).
默认情况下,OpenProject 使用<strong>反向查找</strong>:它会搜索其 <em>memberOf</em> 特性与群组 DN 匹配的用户。
这要求用户条目上存在 <em>memberOf</em> 特性(Active Directory,具有 memberof 叠加的 OpenLDAP)。
<br/>
If your LDAP server does not maintain <em>memberOf</em> on user entries (e.g. it uses <em>groupOfUniqueNames</em> with <em>uniqueMember</em>),
you can configure <strong>forward lookup</strong> by setting the <em>Group member attribute</em> on the synchronization filter.
如果 LDAP 服务器不在用户条目上保留 <em>memberOf</em>(例如将 <em>groupOfUniqueNames</em> <em>uniqueMember</em> 配合使用),则可配置<strong>正向查找</strong>(在同步筛选条件上设置<em>群组成员特性</em>即可)。
<br/>
Groups are synchronized hourly through a cron job.
[Please see our documentation on this topic](docs_url).
群组通过 cron 作业每小时同步一次。
[请参阅我们关于此主题的文档](docs_url)
no_results: 未找到同步的组。
no_members: 此组尚无同步成员。
plural: 同步的 LDAP 组

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More