mirror of
https://github.com/opf/openproject.git
synced 2026-06-14 03:30:14 +00:00
update locales from crowdin [ci skip]
This commit is contained in:
@@ -324,7 +324,7 @@ es:
|
||||
role_field_caption: This project role will automatically be granted to any user assigned to this project attribute
|
||||
review_hint: >
|
||||
There are %{user_count} who are already assigned to this project attribute in various projects. They might get additional permissions and be added to projects they did not previously have access to.
|
||||
review_button: Review users and permissions
|
||||
review_button: Revisar usuarios y permisos
|
||||
dialog:
|
||||
title: "Overview of users and permissions"
|
||||
change: Change
|
||||
@@ -376,10 +376,10 @@ es:
|
||||
error_dialog:
|
||||
title: "Error with Calculated value"
|
||||
errors:
|
||||
unknown: "An unknown error occurred. Please review the formula for this Calculated value."
|
||||
mathematical: "The mathematical formula leads to an error. Please review the project calculation attribute and try again."
|
||||
missing_value: The attribute "%{custom_field_name}" is required by this Calculated value, but is empty.
|
||||
disabled_value: The attribute "%{custom_field_name}" is required by this Calculated value, but is disabled for the project.
|
||||
unknown: "Se ha producido un error desconocido. Revise la fórmula de este Valor calculado."
|
||||
mathematical: "La fórmula matemática da lugar a un error. Revisa el atributo de cálculo del proyecto y vuelve a intentarlo."
|
||||
missing_value: El atributo «%{custom_field_name}» es obligatorio para este Valor calculado, pero está vacío.
|
||||
disabled_value: El atributo «%{custom_field_name}» es obligatorio para este Valor calculado, pero está desactivado para el proyecto.
|
||||
concatenation:
|
||||
single: "o bien"
|
||||
danger_dialog:
|
||||
@@ -403,7 +403,7 @@ es:
|
||||
int?: "debe ser un número entero."
|
||||
key?: "falta."
|
||||
not_found: "no encontrado."
|
||||
respond_to?: "does not implement required method."
|
||||
respond_to?: "no implementa el método requerido."
|
||||
rules:
|
||||
copy_workflow_from:
|
||||
workflow_missing: "no tiene flujo de trabajo propio."
|
||||
@@ -426,7 +426,7 @@ es:
|
||||
depth: "Profundidad"
|
||||
item: "Elemento"
|
||||
label: "Etiqueta"
|
||||
weight: "Weight"
|
||||
weight: "Peso"
|
||||
short: "Nombre corto"
|
||||
parent: "Principal"
|
||||
blueprint: "Plano de patrón"
|
||||
@@ -465,16 +465,16 @@ es:
|
||||
portfolios:
|
||||
index:
|
||||
search:
|
||||
label: Portfolio name filter
|
||||
placeholder: Search portfolios
|
||||
label: Filtro de nombre de cartera
|
||||
placeholder: Buscar carteras
|
||||
sub_items_html:
|
||||
one: "<strong>1</strong> sub-item"
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong> sub-items"
|
||||
one: "<strong>1</strong> subelemento"
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong> subelementos"
|
||||
lists:
|
||||
active: "Active portfolios"
|
||||
my: "My portfolios"
|
||||
favorited: "Favorite portfolios"
|
||||
archived: "Archived portfolios"
|
||||
active: "Carteras activas"
|
||||
my: "Mis carteras"
|
||||
favorited: "Carteras favoritas"
|
||||
archived: "Carteras archivadas"
|
||||
projects:
|
||||
copy:
|
||||
#Contains custom strings for options when copying a project that cannot be found elsewhere.
|
||||
@@ -487,8 +487,8 @@ es:
|
||||
work_package_file_links: "Paquetes de trabajo: enlaces de archivos"
|
||||
work_package_shares: "Paquetes de trabajo: comparticiones"
|
||||
create:
|
||||
notification_email_subject: "Your project '%{project_name}' has been created"
|
||||
complete_wizard_link: "Complete the %{artefact_name}"
|
||||
notification_email_subject: "Se ha creado el proyecto «%{project_name}»"
|
||||
complete_wizard_link: "Completar el %{artefact_name}"
|
||||
delete:
|
||||
scheduled: "Se ha programado la eliminación y se ejecutará en segundo plano. Recibirá una notificación con el resultado."
|
||||
schedule_failed: "El proyecto no puede ser eliminado: %{errors}"
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ es:
|
||||
members:
|
||||
excluded_roles_label: "Roles to exclude when template is applied"
|
||||
excluded_roles_caption: >
|
||||
When creating a new project from this template, the roles selected above will be omitted. This allows you to select which members will be excluded based on their project roles. Users can then access the template for viewing purposes without being granted access to new projects created from it.
|
||||
Al crear un nuevo proyecto a partir de esta plantilla, se omitirán los roles seleccionados anteriormente. Esto te permite seleccionar qué miembros se excluirán en función de sus roles en el proyecto. Los usuarios podrán acceder a la plantilla para verla sin que se les conceda acceso a los nuevos proyectos creados a partir de ella.
|
||||
actions:
|
||||
label_enable_all: "Activar todo"
|
||||
label_disable_all: "Desactivar todo"
|
||||
@@ -623,10 +623,10 @@ es:
|
||||
sections: "Sections"
|
||||
title: "Project initiation request"
|
||||
no_help_text: "This attribute has no help text defined."
|
||||
success: "Project attributes saved and artifact work package created successfully."
|
||||
success: "Atributos del proyecto guardados y paquete de trabajo de artefactos creado correctamente."
|
||||
progress_label: "%{current} of %{total}"
|
||||
create_artifact_work_package_error: "Failed to create artifact work package"
|
||||
create_artifact_storage_error: "Failed to store artifact in file storage"
|
||||
create_artifact_work_package_error: "No se ha podido crear el paquete de trabajo de artefactos"
|
||||
create_artifact_storage_error: "No se ha podido almacenar el artefacto en el almacenamiento de archivos"
|
||||
lists:
|
||||
create:
|
||||
success: "La lista modificada se ha guardado como una nueva lista"
|
||||
@@ -1391,7 +1391,7 @@ es:
|
||||
header_alerts: "Alertas"
|
||||
button_update_look_and_feel: "Actualizar apariencia"
|
||||
button_update_alerts: "Actualizar alertas"
|
||||
button_update_user_information: "Update profile"
|
||||
button_update_user_information: "Actualizar perfil"
|
||||
comments_sorting: "Mostrar la actividad del paquete de trabajo ordenada por"
|
||||
disable_keyboard_shortcuts: "Deshabilitar atajos de teclado"
|
||||
disable_keyboard_shortcuts_caption_html: |-
|
||||
@@ -1561,13 +1561,13 @@ es:
|
||||
other: "%{name} se utiliza en los cálculos de atributos del proyecto: %{links}."
|
||||
attributes:
|
||||
formula:
|
||||
blank: "Formula can't be blank."
|
||||
invalid: "Formula is invalid."
|
||||
invalid_characters: "Only numeric values, mathematical operators and project attributes of type integer, float, calculated value and weighted list are allowed."
|
||||
not_allowed_custom_fields_referenced: "The attribute %{custom_fields} cannot be used because it leads to a circular reference; one attribute depends on the other."
|
||||
blank: "La fórmula no puede estar en blanco."
|
||||
invalid: "La fórmula no es válida."
|
||||
invalid_characters: "Solo se permiten valores numéricos, operadores matemáticos y atributos de proyecto de tipo entero, flotante, valor calculado y lista ponderada."
|
||||
not_allowed_custom_fields_referenced: "El atributo %{custom_fields} no se puede usar porque conduce a una referencia circular; un atributo depende del otro."
|
||||
format: "%{message}"
|
||||
required:
|
||||
cannot_be_true: "cannot be set to true."
|
||||
cannot_be_true: "no se puede establecer como verdadero."
|
||||
custom_fields_project:
|
||||
attributes:
|
||||
project_ids:
|
||||
@@ -1641,7 +1641,7 @@ es:
|
||||
attributes:
|
||||
base:
|
||||
archive_permission_missing_on_subprojects: "No tiene los permisos necesarios para archivar todos los subproyectos. Por favor, póngase en contacto con un administrador."
|
||||
project_initiation_request_disabled: "Project initiation request is disabled. It must be enabled to create the artifact work package."
|
||||
project_initiation_request_disabled: "La solicitud de inicio de proyecto está desactivada. Debe estar activada para crear el paquete de trabajo de artefactos."
|
||||
types:
|
||||
in_use_by_work_packages: "todavia en uso por los paquetes de trabajo: %{types}"
|
||||
enabled_modules:
|
||||
@@ -1813,7 +1813,7 @@ es:
|
||||
cant_exceed_work: "no puede ser superior a Trabajo."
|
||||
must_be_set_when_work_is_set: "obligatorio cuando Trabajo está establecido."
|
||||
must_be_set_when_work_and_percent_complete_are_set: "obligatorio cuando se fijan Trabajo y % completado."
|
||||
must_be_set_to_zero_hours_when_work_is_set_and_percent_complete_is_100p: '>- must be 0h when Work is set and % Complete is 100%.'
|
||||
must_be_set_to_zero_hours_when_work_is_set_and_percent_complete_is_100p: '>- debe ser igual a 0 horas si se selecciona la opción «Trabajo» y el atributo «% completado» es 100 %.'
|
||||
must_be_empty_when_work_is_empty_and_percent_complete_is_100p: >-
|
||||
debe estar vacío cuando Trabajo está vacío y % completado es 100 %.
|
||||
readonly_status: "El paquete de trabajo está en un estado de sólo lectura por lo que sus atributos no se pueden cambiar."
|
||||
@@ -2139,10 +2139,10 @@ es:
|
||||
button_click_to_reveal: "Haz Click para ver"
|
||||
button_close: "Cerrar"
|
||||
button_collapse_all: "Colapsar todo"
|
||||
button_confirm: "Confirm"
|
||||
button_confirm: "Confirmar"
|
||||
button_configure: "Configurar"
|
||||
button_continue: "Continuar"
|
||||
button_complete: "Complete"
|
||||
button_complete: "Completar"
|
||||
button_copy: "Copiar"
|
||||
button_copy_to_clipboard: "Copiar en el portapapeles"
|
||||
button_copy_link_to_clipboard: "Copiar enlace al portapapeles"
|
||||
@@ -2153,11 +2153,11 @@ es:
|
||||
button_delete_permanently: "Eliminar permanentemente"
|
||||
button_delete_watcher: "Eliminar observador %{name}"
|
||||
button_download: "Descargar"
|
||||
button_disable: "Disable"
|
||||
button_disable: "Deshabilitar"
|
||||
button_duplicate: "Duplicar"
|
||||
button_duplicate_and_follow: "Duplicar y seguir"
|
||||
button_edit: "Editar"
|
||||
button_enable: "Enable"
|
||||
button_enable: "Habilitar"
|
||||
button_edit_associated_wikipage: "Editar página wiki asociada: %{page_title}"
|
||||
button_expand_all: "Expandir todos"
|
||||
button_favorite: "Añadir a favoritos"
|
||||
@@ -2172,7 +2172,7 @@ es:
|
||||
button_print: "Imprimir"
|
||||
button_quote: "Comentario"
|
||||
button_remove: Eliminar
|
||||
button_remove_permanently: "Remove permanently"
|
||||
button_remove_permanently: "Eliminar permanentemente"
|
||||
button_remove_reminder: "Eliminar recordatorio"
|
||||
button_rename: "Cambiar el nombre"
|
||||
button_replace: "Sustituir"
|
||||
@@ -2245,7 +2245,7 @@ es:
|
||||
copy_options:
|
||||
dependencies_label: "Copiar desde el proyecto"
|
||||
create_project:
|
||||
attributes_heading: "Fill in this mandatory information to work on your projects."
|
||||
attributes_heading: "Rellena esta información obligatoria para trabajar en tus proyectos."
|
||||
template_label: "Usar plantilla"
|
||||
template_heading: "Select a project template to work with the most common project management methods, or create a project from scratch."
|
||||
copy_options:
|
||||
@@ -4275,13 +4275,13 @@ es:
|
||||
setting_apiv3_docs_enabled_instructions_html: >
|
||||
Si la página de documentos está habilitada, puede obtener una vista interactiva de la documentación de APIv3 en <a href="%{link}" target="_blank">%{link}</a>.
|
||||
setting_apiv3_docs_enabled_instructions_warning: >
|
||||
Please be aware that enabling the API docs on a production system may expose sensitive information or result in accidental loss of data when not being careful. We recommend to only enable this setting for development purposes.
|
||||
Ten en cuenta que habilitar la documentación de la API en un sistema de producción puede exponer información confidencial o provocar la pérdida accidental de datos si no se tiene cuidado. Recomendamos habilitar esta configuración solo con fines de desarrollo.
|
||||
setting_attachment_whitelist: "Lista de permitidos de carga de archivos adjuntos"
|
||||
setting_email_delivery_method: "Método de envío de correo electrónico"
|
||||
setting_emails_salutation: "Dirigirse al usuario en los correos como"
|
||||
setting_oauth_allow_remapping_of_existing_users: "Permitir la reasignación de usuarios existentes"
|
||||
setting_sendmail_location: "Ubicación del ejecutable de sendmail"
|
||||
setting_sendmail_arguments: "Arguments for sendmail"
|
||||
setting_sendmail_arguments: "Argumentos para sendmail"
|
||||
setting_smtp_enable_starttls_auto: "Usar STARTTLS automáticamente si está disponible"
|
||||
setting_smtp_ssl: "Usar conexión SSL"
|
||||
setting_smtp_address: "Servidor SMTP"
|
||||
@@ -4370,8 +4370,8 @@ es:
|
||||
setting_mail_handler_body_delimiter_regex: "Truncar correos que coincidan con esta expresión regular"
|
||||
setting_mail_handler_ignore_filenames: "Archivos adjuntos de email ignorados"
|
||||
setting_new_project_user_role_id: "Papel ortorgado a usuario no administrador que crea un proyecto"
|
||||
setting_new_project_send_confirmation_email: "Send notification to author when creating a new project"
|
||||
setting_new_project_notification_text: "Notification text"
|
||||
setting_new_project_send_confirmation_email: "Enviar notificación al autor al crear un nuevo proyecto"
|
||||
setting_new_project_notification_text: "Texto de la notificación"
|
||||
setting_password_active_rules: "Activar clases de personajes"
|
||||
setting_password_count_former_banned: "Numero de contraseñas usadas mas recientemente bloqueadas para re-uso"
|
||||
setting_password_days_valid: "Número de días, después de que sea necesario imponer un cambio de contraseña"
|
||||
@@ -4418,7 +4418,7 @@ es:
|
||||
setting_self_registration_manual_activation: "Activación manual de la cuenta"
|
||||
setting_self_registration_manual_activation_caption: >
|
||||
Los usuarios pueden registrarse por su cuenta. Sus cuentas están en estado pendiente hasta que un administrador o un usuario con permiso global para crear o gestionar usuarios las activa.
|
||||
setting_session_ttl: "Session expiration time after inactivity"
|
||||
setting_session_ttl: "Tiempo de expiración de sesión por inactividad"
|
||||
setting_session_ttl_hint: "Valor por debajo de 5 peticiones como desactivadas"
|
||||
setting_session_ttl_enabled: "La sesión expira"
|
||||
setting_start_of_week: "La semana empieza el"
|
||||
@@ -4445,8 +4445,8 @@ es:
|
||||
setting_working_days: "Días laborables"
|
||||
settings:
|
||||
errors:
|
||||
not_writable: "The setting is not writable and can only be changed by a sysadmin."
|
||||
failed_to_update: "Setting '%{name}' could not be updated: %{message}"
|
||||
not_writable: "La configuración no es modificable y solo puede cambiarla un administrador del sistema."
|
||||
failed_to_update: "No se pudo actualizar la configuración de «%{name}»: %{message}"
|
||||
authentication:
|
||||
login: "Ingresar"
|
||||
registration: "Registro"
|
||||
@@ -5041,7 +5041,7 @@ es:
|
||||
unable_to_create_attachment: "No se pudo crear el adjunto"
|
||||
unable_to_create_attachment_permissions: "No se pudo guardar el archivo adjunto porque faltan permisos del sistema de archivos"
|
||||
user:
|
||||
name_readonly: "The name attribute is read-only. Changes can be written through the attributes firstname and lastname."
|
||||
name_readonly: "El atributo «Nombre» es de solo lectura. Los cambios se pueden escribir a través de los atributos «Nombre» y «Apellido»."
|
||||
render:
|
||||
context_not_parsable: "El contexto proporcionado no es un enlace a un recurso."
|
||||
unsupported_context: "El recurso dado no es soportado como contexto."
|
||||
@@ -5056,10 +5056,10 @@ es:
|
||||
resources:
|
||||
schema: "Esquema"
|
||||
undisclosed:
|
||||
parent: Undisclosed - The parent is invisible because of lacking permissions.
|
||||
project: Undisclosed - The project is invisible because of lacking permissions.
|
||||
parent: 'Oculto: el elemento primario no se muestra porque no tiene los permisos necesarios.'
|
||||
project: 'Oculto: el proyecto no se muestra porque no tiene los permisos necesarios.'
|
||||
ancestor: No revelado - El antepasado es invisible por falta de permisos.
|
||||
definingProject: Undisclosed - The project is invisible because of lacking permissions.
|
||||
definingProject: 'Oculto: el proyecto no se muestra porque no tiene los permisos necesarios.'
|
||||
doorkeeper:
|
||||
pre_authorization:
|
||||
status: "Pre-autorización"
|
||||
|
||||
+261
-261
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -297,13 +297,13 @@ es:
|
||||
warning: "No comparta esta URL con otros usuarios. Cualquiera que tenga este enlace podrá ver los detalles del paquete de trabajo sin necesidad de una cuenta o contraseña."
|
||||
token_name_label: "¿Dónde lo utilizará?"
|
||||
token_name_placeholder: 'Escriba un nombre, por ejemplo «Teléfono».'
|
||||
token_name_description_text: 'If you subscribe to this calendar from multiple devices, this name will help you distinguish between them in your <a href="%{myAccessTokensUrl}" target="_blank">access tokens</a> list.'
|
||||
token_name_description_text: 'Si se suscribe a este calendario desde varios dispositivos, este nombre le ayudará a distinguirlos en su lista de <a href="%{myAccessTokensUrl}" target="_blank">tokens de acceso</a>.'
|
||||
copy_url_label: "Copiar URL"
|
||||
ical_generation_error_text: "Se ha producido un error al generar la URL del calendario."
|
||||
success_message: 'La URL «%{name}» se ha copiado correctamente en su portapapeles. Péguela en su cliente de calendario para completar la suscripción.'
|
||||
label_activate: "Activar"
|
||||
label_assignee: "Asignado a"
|
||||
label_assignee_alt_text: "This work package is assigned to %{name}"
|
||||
label_assignee_alt_text: "Este paquete de trabajo está asignado a %{name}"
|
||||
label_add_column_after: "Añadir columna a la derecha"
|
||||
label_add_column_before: "Añadir columna a la izquierda"
|
||||
label_add_columns: "Añadir columnas"
|
||||
@@ -345,7 +345,7 @@ es:
|
||||
label_collapse: "Colapsar"
|
||||
label_collapsed: "colapsado"
|
||||
label_collapse_all: "Colapsar todo"
|
||||
label_collapse_text: "Collapse text"
|
||||
label_collapse_text: "Colapsar texto"
|
||||
label_comment: "Comentario"
|
||||
label_committed_at: "%{committed_revision_link} el %{date}"
|
||||
label_committed_link: "revisión confirmada %{revision_identifier}"
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ es:
|
||||
label_expand: "Expandir"
|
||||
label_expanded: "expandido"
|
||||
label_expand_all: "Expandir todos"
|
||||
label_expand_text: "Show full text"
|
||||
label_expand_text: "Mostrar texto completo"
|
||||
label_expand_project_menu: "Expandir menú de proyecto"
|
||||
label_export: "Exportar"
|
||||
label_export_preparing: "La exportación se está preparando y se descargará en breve."
|
||||
@@ -1123,12 +1123,12 @@ es:
|
||||
global_search:
|
||||
all_projects: "En todos los proyectos"
|
||||
close_search: "Cerrar búsqueda"
|
||||
items_available: "%{count} items available"
|
||||
direct_hit_available: "Work package with exact ID found. Press Enter to open it."
|
||||
items_available: "%{count} elementos disponibles"
|
||||
direct_hit_available: "Se ha encontrado el paquete de trabajo con el ID exacto. Pulsa «Intro» para abrirlo."
|
||||
current_project_and_all_descendants: "En este proyecto + subproyectos"
|
||||
current_project: "En este proyecto"
|
||||
recently_viewed: "Vistos recientemente"
|
||||
search_placeholder_expanded: "Search work packages by subject, project, type, status or ID"
|
||||
search_placeholder_expanded: "Buscar paquetes de trabajo por asunto, proyecto, tipo, estado o ID"
|
||||
title:
|
||||
all_projects: "todos los proyectos"
|
||||
project_and_subprojects: "y todos los subproyectos"
|
||||
|
||||
@@ -297,13 +297,13 @@ it:
|
||||
warning: "Sei pregato di non condividerlo con altri utenti. Chiunque abbia questo link potrà visualizzare i dettagli del pacchetto di lavoro senza un profilo o una password."
|
||||
token_name_label: "Dove lo userai?"
|
||||
token_name_placeholder: 'Digita un nome, ad esempio "Telefono"'
|
||||
token_name_description_text: 'If you subscribe to this calendar from multiple devices, this name will help you distinguish between them in your <a href="%{myAccessTokensUrl}" target="_blank">access tokens</a> list.'
|
||||
token_name_description_text: 'Se ti iscrivi a questo calendario da più dispositivi, questo nome ti aiuterà a distinguerli nel tuo elenco di <a href="%{myAccessTokensUrl}" target="_blank">token di accesso</a>.'
|
||||
copy_url_label: "Copia URL"
|
||||
ical_generation_error_text: "Si è verificato un errore nella creazione dell'URL del calendario."
|
||||
success_message: 'L''URL "%{name}" è stato copiato con successo negli appunti. Incollalo nel tuo client di calendario per completare l''iscrizione.'
|
||||
label_activate: "Attiva"
|
||||
label_assignee: "Assegnatario"
|
||||
label_assignee_alt_text: "This work package is assigned to %{name}"
|
||||
label_assignee_alt_text: "Questa macro-attività è assegnata a %{name}"
|
||||
label_add_column_after: "Aggiungi colonna dopo"
|
||||
label_add_column_before: "Aggiungi colonna prima"
|
||||
label_add_columns: "Aggiungi colonne"
|
||||
@@ -345,7 +345,7 @@ it:
|
||||
label_collapse: "Comprimi"
|
||||
label_collapsed: "collassato"
|
||||
label_collapse_all: "Comprimi Tutto"
|
||||
label_collapse_text: "Collapse text"
|
||||
label_collapse_text: "Comprimi testo"
|
||||
label_comment: "Commento"
|
||||
label_committed_at: "%{committed_revision_link} il %{date}"
|
||||
label_committed_link: "revisione accettata %{revision_identifier}"
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ it:
|
||||
label_expand: "Espandi"
|
||||
label_expanded: "espanso"
|
||||
label_expand_all: "Espandi tutto"
|
||||
label_expand_text: "Show full text"
|
||||
label_expand_text: "Mostra il testo completo"
|
||||
label_expand_project_menu: "Espandi il menù di progetto"
|
||||
label_export: "Esporta"
|
||||
label_export_preparing: "L'esportazione è in fase di preparazione e il download partirà a breve."
|
||||
@@ -557,7 +557,7 @@ it:
|
||||
date_alerts:
|
||||
milestone_date: "Data inizio"
|
||||
overdue: "In ritardo"
|
||||
overdue_since: "for %{difference_in_days}."
|
||||
overdue_since: "per %{difference_in_days}."
|
||||
property_today: "è oggi."
|
||||
property_is: "tra %{difference_in_days}."
|
||||
property_was: "era %{difference_in_days} fa."
|
||||
@@ -1123,12 +1123,12 @@ it:
|
||||
global_search:
|
||||
all_projects: "In tutti progetti"
|
||||
close_search: "Chiudi ricerca"
|
||||
items_available: "%{count} items available"
|
||||
direct_hit_available: "Work package with exact ID found. Press Enter to open it."
|
||||
items_available: "%{count} elementi disponibili"
|
||||
direct_hit_available: "Macro-attività con ID esatto trovata. Premi Invio per aprirla."
|
||||
current_project_and_all_descendants: "In questo progetto + sottoprogetti"
|
||||
current_project: "In questo progetto"
|
||||
recently_viewed: "Visualizzati di recente"
|
||||
search_placeholder_expanded: "Search work packages by subject, project, type, status or ID"
|
||||
search_placeholder_expanded: "Cerca macro-attività per oggetto, progetto, tipo, stato o ID"
|
||||
title:
|
||||
all_projects: "tutti i progetti"
|
||||
project_and_subprojects: "e tutti i sottoprogetti"
|
||||
@@ -1166,9 +1166,9 @@ it:
|
||||
no_results: "Nessun progetto corrisponde ai tuoi criteri di ricerca"
|
||||
no_favorite_results: "Nessun progetto preferito corrisponde ai tuoi criteri di ricerca."
|
||||
include_workspaces:
|
||||
search_placeholder: "Search..."
|
||||
search_placeholder: "Cerca..."
|
||||
types:
|
||||
program: "Program"
|
||||
program: "Programma"
|
||||
portfolio: "Portfolio"
|
||||
baseline:
|
||||
toggle_title: "Base di riferimento"
|
||||
|
||||
@@ -297,13 +297,13 @@ uk:
|
||||
warning: "Не передавайте нікому цю URL-адресу. Будь-хто із цим посиланням зможе переглянути інформацію про пакети робіт без облікового запису або пароля."
|
||||
token_name_label: "Де ви використовуватимете його?"
|
||||
token_name_placeholder: 'Введіть ім’я, наприклад «Телефон»'
|
||||
token_name_description_text: 'If you subscribe to this calendar from multiple devices, this name will help you distinguish between them in your <a href="%{myAccessTokensUrl}" target="_blank">access tokens</a> list.'
|
||||
token_name_description_text: 'Якщо ви підписані на цей календар на кількох пристроях, це ім’я допоможе вам розрізняти їх у списку <a href="%{myAccessTokensUrl}" target="_blank">маркерів доступу</a>.'
|
||||
copy_url_label: "Копіювати URL"
|
||||
ical_generation_error_text: "Під час створення URL-адреси календаря сталася помилка."
|
||||
success_message: 'URL-адресу «%{name}» скопійовано в буфер обміну. Вставте її в клієнт свого календаря, що завершити створення підписки.'
|
||||
label_activate: "Активувати"
|
||||
label_assignee: "Виконавець"
|
||||
label_assignee_alt_text: "This work package is assigned to %{name}"
|
||||
label_assignee_alt_text: "Пакет робіт призначено цьому користувачу: %{name}"
|
||||
label_add_column_after: "Додати стовпець після"
|
||||
label_add_column_before: "Додати стовпець перед"
|
||||
label_add_columns: "Додати стовпці"
|
||||
@@ -345,7 +345,7 @@ uk:
|
||||
label_collapse: "Згорнути"
|
||||
label_collapsed: "згорнуто"
|
||||
label_collapse_all: "Згорнути все"
|
||||
label_collapse_text: "Collapse text"
|
||||
label_collapse_text: "Згорнути текст"
|
||||
label_comment: "Коментар"
|
||||
label_committed_at: "%{committed_revision_link}, %{date}"
|
||||
label_committed_link: "зафіксовано редакцію %{revision_identifier}"
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ uk:
|
||||
label_expand: "Розгорнути"
|
||||
label_expanded: "розгорнуто"
|
||||
label_expand_all: "Розгорнути все"
|
||||
label_expand_text: "Show full text"
|
||||
label_expand_text: "Показати весь текст"
|
||||
label_expand_project_menu: "Розгорніть меню проекту"
|
||||
label_export: "Експорт"
|
||||
label_export_preparing: "Файл готується для експорту, і невдовзі його буде завантажено."
|
||||
@@ -408,7 +408,7 @@ uk:
|
||||
label_on: "на"
|
||||
label_open_menu: "Відкрити меню"
|
||||
label_open_context_menu: "Відкрийте контекстне меню"
|
||||
label_open_work_packages: "відкрити"
|
||||
label_open_work_packages: "відкрито"
|
||||
label_password: "Пароль"
|
||||
label_previous: "Попередній"
|
||||
label_per_page: "К-сть на сторінку:"
|
||||
@@ -1131,12 +1131,12 @@ uk:
|
||||
global_search:
|
||||
all_projects: "У всіх проектах"
|
||||
close_search: "Закрити пошук"
|
||||
items_available: "%{count} items available"
|
||||
direct_hit_available: "Work package with exact ID found. Press Enter to open it."
|
||||
items_available: "Доступно стільки елементів: %{count}"
|
||||
direct_hit_available: "Знайдено пакет робіт із точним ідентифікатором. Натисніть Enter, щоб відкрити його."
|
||||
current_project_and_all_descendants: "У цьому проекті + підпроекти"
|
||||
current_project: "У цьому проекті"
|
||||
recently_viewed: "Нещодавно переглянуті"
|
||||
search_placeholder_expanded: "Search work packages by subject, project, type, status or ID"
|
||||
search_placeholder_expanded: "Шукайте пакети робіт за темою, проєктом, типом, статусом або ідентифікатором"
|
||||
title:
|
||||
all_projects: "всі проекти"
|
||||
project_and_subprojects: "і всі підпроекти"
|
||||
@@ -1174,10 +1174,10 @@ uk:
|
||||
no_results: "Жоден проєкт не відповідає вашим критеріям пошуку."
|
||||
no_favorite_results: "Немає вибраних проєктів, які відповідають критеріям пошуку."
|
||||
include_workspaces:
|
||||
search_placeholder: "Search..."
|
||||
search_placeholder: "Пошук..."
|
||||
types:
|
||||
program: "Program"
|
||||
portfolio: "Portfolio"
|
||||
program: "Програма"
|
||||
portfolio: "Портфель"
|
||||
baseline:
|
||||
toggle_title: "Вихідний рівень"
|
||||
clear: "Очистити"
|
||||
|
||||
@@ -297,13 +297,13 @@ zh-CN:
|
||||
warning: "请不要与其他用户共享此 URL 。拥有这个链接的任何人都可以在没有帐户或密码的情况下查看工作包的详细信息。"
|
||||
token_name_label: "您将在哪里使用它?"
|
||||
token_name_placeholder: '输入名称,例如“Phone”'
|
||||
token_name_description_text: 'If you subscribe to this calendar from multiple devices, this name will help you distinguish between them in your <a href="%{myAccessTokensUrl}" target="_blank">access tokens</a> list.'
|
||||
token_name_description_text: '如果您从多个设备订阅此日历,此名称将有助于在<a href="%{myAccessTokensUrl}" target="_blank">访问令牌</a>列表中区分它们。'
|
||||
copy_url_label: "复制链接"
|
||||
ical_generation_error_text: "生成日历 URL 时出错。"
|
||||
success_message: 'URL“%{name}”已成功复制到剪贴板。请将其粘贴到日历客户端中以完成订阅。'
|
||||
label_activate: "激活"
|
||||
label_assignee: "指定"
|
||||
label_assignee_alt_text: "This work package is assigned to %{name}"
|
||||
label_assignee_alt_text: "此工作包指定至 %{name}"
|
||||
label_add_column_after: "之后添加列"
|
||||
label_add_column_before: "在之前添加列"
|
||||
label_add_columns: "添加列"
|
||||
@@ -358,7 +358,7 @@ zh-CN:
|
||||
label_expand: "展开"
|
||||
label_expanded: "展开"
|
||||
label_expand_all: "全部展开"
|
||||
label_expand_text: "Show full text"
|
||||
label_expand_text: "显示完整文本"
|
||||
label_expand_project_menu: "展开项目菜单"
|
||||
label_export: "导出"
|
||||
label_export_preparing: "导出文件已开始准备并将很快被下载。"
|
||||
@@ -557,7 +557,7 @@ zh-CN:
|
||||
date_alerts:
|
||||
milestone_date: "里程碑日期"
|
||||
overdue: "逾期"
|
||||
overdue_since: "for %{difference_in_days}."
|
||||
overdue_since: "持续 %{difference_in_days}。"
|
||||
property_today: "今天。"
|
||||
property_is: "%{difference_in_days}后。"
|
||||
property_was: "%{difference_in_days}前。"
|
||||
@@ -1119,12 +1119,12 @@ zh-CN:
|
||||
global_search:
|
||||
all_projects: "在所有项目中"
|
||||
close_search: "关闭搜索"
|
||||
items_available: "%{count} items available"
|
||||
direct_hit_available: "Work package with exact ID found. Press Enter to open it."
|
||||
items_available: "%{count} 个可用条目"
|
||||
direct_hit_available: "找到与 ID 完全匹配的工作包。按 Enter 可打开。"
|
||||
current_project_and_all_descendants: "在当前项目和子项目中"
|
||||
current_project: "在当前项目中"
|
||||
recently_viewed: "最近浏览"
|
||||
search_placeholder_expanded: "Search work packages by subject, project, type, status or ID"
|
||||
search_placeholder_expanded: "按主题、项目、类型、状态或 ID 搜索工作包"
|
||||
title:
|
||||
all_projects: "所有项目"
|
||||
project_and_subprojects: "和所有子项目"
|
||||
@@ -1162,10 +1162,10 @@ zh-CN:
|
||||
no_results: "没有项目符合您的搜索条件。"
|
||||
no_favorite_results: "没有收藏的项目符合您的搜索条件。"
|
||||
include_workspaces:
|
||||
search_placeholder: "Search..."
|
||||
search_placeholder: "搜索…"
|
||||
types:
|
||||
program: "Program"
|
||||
portfolio: "Portfolio"
|
||||
program: "项目群"
|
||||
portfolio: "项目组合"
|
||||
baseline:
|
||||
toggle_title: "基线"
|
||||
clear: "清除"
|
||||
|
||||
+118
-118
@@ -164,9 +164,9 @@ ko:
|
||||
title: "액세스 토큰 테이블"
|
||||
settings:
|
||||
new_project:
|
||||
project_creation: "Project creation"
|
||||
project_creation: "프로젝트 생성"
|
||||
notification_text_default: >
|
||||
<p>Hello,</p> <p>A new project has been created: projectValue:name</p> <p>Thank you</p>
|
||||
<p>안녕하세요,</p> <p>새 프로젝트가 생성되었습니다: projectValue:name</p> <p>감사합니다.</p>
|
||||
workflows:
|
||||
tabs:
|
||||
default_transitions: "기본 전환"
|
||||
@@ -190,12 +190,12 @@ ko:
|
||||
title: "격리된 첨부 파일"
|
||||
error_cannot_act_self: "고유한 업로드 파일에서는 작업을 수행할 수 없습니다."
|
||||
attribute_help_texts:
|
||||
caption: "This short version will be displayed as caption of the attribute."
|
||||
caption: "이 짧은 버전은 특성의 캡션으로 표시됩니다."
|
||||
note_public: "Any text and images you add to this field are publicly visible to all logged in users."
|
||||
text_overview: "이 보기에서 특성 보기에 대한 사용자 지정 도움말 텍스트를 작성할 수 있습니다. 이 텍스트를 정의하면 속하는 특성 옆에 있는 도움말 아이콘을 클릭하여 표시할 수 있습니다."
|
||||
show_preview: "미리 보기 텍스트"
|
||||
add_new: "도움말 텍스트 추가"
|
||||
edit_field_name: "Edit help text for %{attribute_field_name}"
|
||||
edit_field_name: "%{attribute_field_name}에 대한 도움말 텍스트 편집"
|
||||
background_jobs:
|
||||
status:
|
||||
error_requeue: "작업 중에 오류가 발생했지만 다시 시도 중입니다. 오류 메시지: %{message}"
|
||||
@@ -310,7 +310,7 @@ ko:
|
||||
placeholder:
|
||||
label: "항목 레이블"
|
||||
short: "짧은 이름"
|
||||
weight: "Weight"
|
||||
weight: "가중치"
|
||||
notice:
|
||||
remember_items_and_projects: "이 사용자 지정 필드의 각 탭에서 항목과 프로젝트를 설정해야 합니다."
|
||||
hierarchy:
|
||||
@@ -319,24 +319,24 @@ ko:
|
||||
one: 하위 항목 1개
|
||||
other: "하위 항목 %{count}개"
|
||||
role_assignment:
|
||||
title: Role Assignment
|
||||
description: You can automatically grant a certain project role to any user assigned to this project attribute, regardless of that user’s original role in that project.
|
||||
warning: Depending on the role selected below, the user assigned to this project attribute might gain significantly more permissions than they previously had, including the ability to add new members and elevate their role.
|
||||
role_field_label: "Project Role"
|
||||
role_field_caption: This project role will automatically be granted to any user assigned to this project attribute
|
||||
title: 역활 할당
|
||||
description: 이 프로젝트에서 해당 사용자의 원래 역할에 관계없이 이 프로젝트 특성에 할당된 모든 사용자에게 특정 프로젝트 역할을 자동으로 부여할 수 있습니다.
|
||||
warning: 아래에서 선택한 역할에 따라 이 프로젝트 특성에 할당된 사용자는 새 멤버를 추가하고 해당 역할을 승격하는 기능을 포함하여 이전보다 훨씬 더 많은 권한을 갖게 될 수 있습니다.
|
||||
role_field_label: "프로젝트 역할"
|
||||
role_field_caption: 이 프로젝트 역할은 해당 프로젝트 특성에 할당된 모든 사용자에게 자동으로 부여됩니다
|
||||
review_hint: >
|
||||
There are %{user_count} who are already assigned to this project attribute in various projects. They might get additional permissions and be added to projects they did not previously have access to.
|
||||
review_button: Review users and permissions
|
||||
다양한 프로젝트에서 이 프로젝트 특성에 이미 할당된 %{user_count}명이 있습니다. 해당 사용자는 추가 권한이 부여되고 이전에 액세스할 수 없었던 프로젝트에 추가될 수 있습니다.
|
||||
review_button: 사용자 및 권한 검토
|
||||
dialog:
|
||||
title: "Overview of users and permissions"
|
||||
change: Change
|
||||
title: "사용자 및 권한 개요"
|
||||
change: 변경
|
||||
changes:
|
||||
new_member: Will be added as a member
|
||||
remove_member: Will be removed as a member
|
||||
gain_and_lose_role: Will lose role ‘%{old_role}’ and gain role ‘%{new_role}’
|
||||
gain_role: Will gain role ‘%{new_role}’
|
||||
lose_role: Will lose role ‘%{old_role}’
|
||||
no_change: No changes
|
||||
new_member: 멤버로 추가됩니다
|
||||
remove_member: 멤버에서 제거됩니다
|
||||
gain_and_lose_role: '''%{old_role}'' 역할을 잃고 ''%{new_role}'' 역할을 얻습니다'
|
||||
gain_role: '‘%{new_role}’ 역할을 얻습니다'
|
||||
lose_role: '‘%{old_role}’ 역할을 잃습니다'
|
||||
no_change: 변경 사항 없음
|
||||
text_add_new_custom_field: >
|
||||
프로젝트에 새 사용자 지정 필드를 추가하려면 먼저 해당 필드를 만들어야 합니다. 그래야 이 프로젝트에 해당 필드를 추가할 수 있습니다.
|
||||
is_enabled_globally: "는 세계적으로 사용 가능합니다."
|
||||
@@ -347,41 +347,41 @@ ko:
|
||||
reorder_confirmation: "경고: 사용 가능한 값의 현재 순서가 손실됩니다. 계속하시겠습니까?"
|
||||
placeholder_version_select: "먼저 작업 패키지 또는 프로젝트를 선택해야 합니다"
|
||||
calculated_field_not_editable: "편집할 수 없는 특성입니다. 이 값은 자동으로 계산됩니다."
|
||||
no_role_assigment: "No role assignment"
|
||||
no_role_assigment: "역할 할당 없음"
|
||||
instructions:
|
||||
is_required:
|
||||
all: "Mark the custom field as required. This will make it mandatory to fill in the field when creating new resources. Existing resources will not require a value when being updated."
|
||||
all: "사용자 지정 필드를 필수로 표시합니다. 이렇게 하면 새 리소스를 만들 때 이 필드를 필수로 입력해야 합니다. 기존 리소스는 업데이트할 때 값이 필요하지 않습니다."
|
||||
project: "Required attributes need to be filled out by the user on project creation if the field is active ('For all projects' set or copying from a project/template in which the field is active). Existing projects will not require a value when being updated."
|
||||
is_for_all:
|
||||
all: "Mark the custom field as available in all existing and new projects."
|
||||
project: "Mark the attribute as available in all existing and new projects."
|
||||
all: "모든 기존 프로젝트와 새 프로젝트에서 사용자 지정 필드를 사용 가능으로 표시합니다."
|
||||
project: "모든 기존 프로젝트와 새 프로젝트에서 특성을 사용 가능으로 표시합니다."
|
||||
multi_select:
|
||||
all: "Allows the user to assign multiple values to this custom field."
|
||||
project: "Allows the user to assign multiple values to this attribute."
|
||||
all: "사용자가 이 사용자 지정 필드에 여러 값을 할당할 수 있도록 허용합니다."
|
||||
project: "사용자가 이 특성에 여러 값을 할당할 수 있도록 허용합니다."
|
||||
searchable:
|
||||
all: "Include the field values when using the global search functionality."
|
||||
project: "Check to make this attribute available as a filter in project lists."
|
||||
all: "글로벌 검색 기능을 사용할 때 필드 값을 포함합니다."
|
||||
project: "프로젝트 목록에서 이 특성을 필터로 사용 가능하게 설정하려면 선택합니다."
|
||||
editable:
|
||||
all: "Allow the field to be editable by users themselves."
|
||||
all: "사용자가 필드를 편집할 수 있도록 허용합니다."
|
||||
admin_only:
|
||||
all: "Check to make this custom field only visible to administrators. Users without admin rights will not be able to view or edit it."
|
||||
project: "Check to make this attribute only visible to administrators. Users without admin rights will not be able to view or edit it."
|
||||
all: "이 사용자 지정 필드를 관리자에게만 표시하려면 선택합니다. 관리자 권한이 없는 사용자는 이 특성을 보거나 편집할 수 없습니다."
|
||||
project: "이 특성을 관리자에게만 표시하려면 선택합니다. 관리자 권한이 없는 사용자는 이 특성을 보거나 편집할 수 없습니다."
|
||||
is_filter:
|
||||
all: >
|
||||
Allow the custom field to be used in a filter in work package views. Note that only with 'For all projects' selected, the custom field will show up in global views.
|
||||
작업 패키지 보기의 필터에서 사용자 지정 필드를 사용할 수 있도록 허용합니다. '모든 프로젝트용'을 선택한 경우에만 사용자 지정 필드가 글로벌 보기에 표시됩니다.
|
||||
formula:
|
||||
project: "Add numeric values or type / to search for an attribute or a mathematical operator."
|
||||
project: "숫자 값을 추가하거나 /를 입력하여 특성 또는 수학 연산자를 검색합니다."
|
||||
tab:
|
||||
no_results_title_text: 사용자 필드가 없습니다.
|
||||
no_results_content_text: 새 사용자 필드 생성
|
||||
calculated_values:
|
||||
error_dialog:
|
||||
title: "Error with Calculated value"
|
||||
title: "계산된 값 오류"
|
||||
errors:
|
||||
unknown: "An unknown error occurred. Please review the formula for this Calculated value."
|
||||
mathematical: "The mathematical formula leads to an error. Please review the project calculation attribute and try again."
|
||||
missing_value: The attribute "%{custom_field_name}" is required by this Calculated value, but is empty.
|
||||
disabled_value: The attribute "%{custom_field_name}" is required by this Calculated value, but is disabled for the project.
|
||||
unknown: "알 수 없는 오류가 발생했습니다. 이 계산된 값의 공식을 검토해 주세요."
|
||||
mathematical: "수학 공식으로 인해 오류가 발생했습니다. 프로젝트 계산 특성을 검토한 후 다시 시도하세요."
|
||||
missing_value: '"%{custom_field_name}" 특성은 이 계산된 값에 필요하지만 비어 있습니다.'
|
||||
disabled_value: '"%{custom_field_name}" 특성은 이 계산된 값에 필요하지만 해당 프로젝트에 대해 비활성화되어 있습니다.'
|
||||
concatenation:
|
||||
single: "또는"
|
||||
danger_dialog:
|
||||
@@ -405,7 +405,7 @@ ko:
|
||||
int?: "- 정수여야 합니다."
|
||||
key?: "- 누락되었습니다."
|
||||
not_found: "- 찾을 수 없습니다."
|
||||
respond_to?: "does not implement required method."
|
||||
respond_to?: "- 필수 메서드를 구현하지 않습니다."
|
||||
rules:
|
||||
copy_workflow_from:
|
||||
workflow_missing: "- 고유한 워크플로가 없습니다."
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ ko:
|
||||
depth: "깊이"
|
||||
item: "항목"
|
||||
label: "레이블"
|
||||
weight: "Weight"
|
||||
weight: "가중치"
|
||||
short: "짧은 이름"
|
||||
parent: "부모"
|
||||
blueprint: "패턴 청사진"
|
||||
@@ -467,15 +467,15 @@ ko:
|
||||
portfolios:
|
||||
index:
|
||||
search:
|
||||
label: Portfolio name filter
|
||||
placeholder: Search portfolios
|
||||
label: 포트폴리오 이름 필터
|
||||
placeholder: 포트폴리오 검색
|
||||
sub_items_html:
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong> sub-items"
|
||||
other: "<strong>%{count}</strong>개 하위 항목"
|
||||
lists:
|
||||
active: "Active portfolios"
|
||||
my: "My portfolios"
|
||||
favorited: "Favorite portfolios"
|
||||
archived: "Archived portfolios"
|
||||
active: "활성 포트폴리오"
|
||||
my: "내 포트폴리오"
|
||||
favorited: "즐겨 찾는 포트폴리오"
|
||||
archived: "보관된 포트폴리오"
|
||||
projects:
|
||||
copy:
|
||||
#Contains custom strings for options when copying a project that cannot be found elsewhere.
|
||||
@@ -488,14 +488,14 @@ ko:
|
||||
work_package_file_links: "작업 패키지: 파일 링크"
|
||||
work_package_shares: "작업 패키지: 공유"
|
||||
create:
|
||||
notification_email_subject: "Your project '%{project_name}' has been created"
|
||||
complete_wizard_link: "Complete the %{artefact_name}"
|
||||
notification_email_subject: "'%{project_name}' 프로젝트가 생성되었습니다"
|
||||
complete_wizard_link: "%{artefact_name} 완료"
|
||||
delete:
|
||||
scheduled: "삭제가 예약되었으며 백그라운드에서 수행됩니다. 결과 알림이 제공될 것입니다."
|
||||
schedule_failed: "프로젝트를 삭제할 수 없습니다: %{errors}"
|
||||
failed: "Deletion of project '%{name}' has failed"
|
||||
failed_text: "The request to delete project '%{name}' has failed. The project was left archived."
|
||||
completed: "Deletion of project '%{name}' completed"
|
||||
failed: "프로젝트 '%{name}' 삭제가 실패했습니다"
|
||||
failed_text: "프로젝트 '%{name}' 삭제 요청이 실패했습니다. 프로젝트가 보관되었습니다."
|
||||
completed: "프로젝트 '%{name}' 삭제가 완료되었습니다"
|
||||
completed_text: "프로젝트 '%{name}' 삭제 요청이 완료되었습니다."
|
||||
completed_text_children: "또한 다음 하위 프로젝트가 삭제되었습니다."
|
||||
index:
|
||||
@@ -540,12 +540,12 @@ ko:
|
||||
change_identifier: 식별자 변경
|
||||
subitems:
|
||||
template_section: >
|
||||
Select templates to be used when creating new subitems.
|
||||
project_template_label: "Template for projects"
|
||||
project_template_caption: "Select a template project to be used as the default for new subitems of this type."
|
||||
program_template_label: "Template for programs"
|
||||
program_template_caption: "Select a template program to be used as the default for new subitems of this type."
|
||||
no_template: "No predefined template"
|
||||
새 하위 항목을 만들 때 사용할 템플릿을 선택합니다.
|
||||
project_template_label: "프로젝트용 템플릿"
|
||||
project_template_caption: "이 유형의 새 하위 항목에 대해 기본값으로 사용할 템플릿 프로젝트를 선택합니다."
|
||||
program_template_label: "프로젝트용 템플릿"
|
||||
program_template_caption: "이 유형의 새 하위 항목에 대해 기본값으로 사용할 템플릿 프로그램을 선택합니다."
|
||||
no_template: "사전 정의된 템플릿 없음"
|
||||
template:
|
||||
menu_title: "Template"
|
||||
title: "Template settings"
|
||||
@@ -588,8 +588,8 @@ ko:
|
||||
label_disable_single: "이 프로젝트에서 비활성화되어 있습니다. 활성화하려면 클릭하세요."
|
||||
remove_from_project: "프로젝트에서 제거"
|
||||
is_for_all_blank_slate:
|
||||
heading: For all projects
|
||||
description: This project attribute is enabled in all projects since the "For all projects" option is checked. It cannot be deactivated for individual projects.
|
||||
heading: 모든 프로젝트용
|
||||
description: '"모든 프로젝트용" 옵션이 선택되었으므로 모든 프로젝트에서 이 프로젝트 특성이 활성화되었습니다. 개별 프로젝트에 대해 비활성화할 수 없습니다.'
|
||||
types:
|
||||
no_results_title_text: 사용 가능한 타입이 없습니다.
|
||||
form:
|
||||
@@ -605,29 +605,29 @@ ko:
|
||||
new_label: "새로운 우선 순위"
|
||||
creation_wizard:
|
||||
export:
|
||||
description_attachment_export: "The generated artifact will be saved as a PDF attachment to the artifact work package."
|
||||
description_file_link_export: "The artifact work package will have a file link to a PDF stored in an external file storage. Requires a working file storage with automatically-managed project folders for this project. At the moment only Nextcloud file storages are supported."
|
||||
description_file_storage_selection: "Select which of the configured external file storages should be used."
|
||||
external_file_storage: "External file storage"
|
||||
label_artifact_export: "Artifact export"
|
||||
label_attachment_export: "Save as work package file attachment"
|
||||
label_file_link_export: "Upload file to external file storage and add file link to work package"
|
||||
pdf_file_storage: "PDF file storage"
|
||||
unavailable: "unavailable"
|
||||
label_request_submission: "Request submission"
|
||||
description_attachment_export: "생성된 아티팩트는 아티팩트 작업 패키지에 PDF 첨부 파일로 저장됩니다."
|
||||
description_file_link_export: "아티팩트 작업 패키지에는 외부 파일 저장소에 저장된 PDF에 대한 파일 링크가 있습니다. 이 프로젝트에 대해 자동으로 관리되는 프로젝트 폴더가 있는 작업 파일 저장소가 필요합니다. 현재는 Nextcloud 파일 저장소만 지원됩니다."
|
||||
description_file_storage_selection: "구성된 외부 파일 저장소 중 어떤 저장소를 사용할지 선택합니다."
|
||||
external_file_storage: "외부 파일 저장소"
|
||||
label_artifact_export: "아티팩트 내보내기"
|
||||
label_attachment_export: "작업 패키지 파일 첨부 파일로 저장"
|
||||
label_file_link_export: "외부 파일 저장소에 파일을 업로드하고 작업 패키지에 파일 링크 추가"
|
||||
pdf_file_storage: "PDF 파일 저장소"
|
||||
unavailable: "사용할 수 없음"
|
||||
label_request_submission: "요청 제출"
|
||||
project_attributes_description: >
|
||||
Select which project attributes should be included in the project initiation request. This list only includes [project attributes](project_attributes_url) enabled for for this project.
|
||||
프로젝트 시작 요청에 포함해야 하는 프로젝트 특성을 선택합니다. 이 목록에는 해당 프로젝트에 대해 활성화된 [프로젝트 특성](project_attributes_url)만 포함됩니다.
|
||||
status:
|
||||
button_edit: Edit status
|
||||
wizard:
|
||||
sidebar_content_title: "Content"
|
||||
sections: "Sections"
|
||||
title: "Project initiation request"
|
||||
no_help_text: "This attribute has no help text defined."
|
||||
success: "Project attributes saved and artifact work package created successfully."
|
||||
progress_label: "%{current} of %{total}"
|
||||
create_artifact_work_package_error: "Failed to create artifact work package"
|
||||
create_artifact_storage_error: "Failed to store artifact in file storage"
|
||||
sidebar_content_title: "콘텐츠"
|
||||
sections: "섹션"
|
||||
title: "프로젝트 시작 요청"
|
||||
no_help_text: "이 특성에는 정의된 도움말 텍스트가 없습니다."
|
||||
success: "프로젝트 특성이 저장되고 아티팩트 작업 패키지가 생성되었습니다."
|
||||
progress_label: "%{current}/%{total}"
|
||||
create_artifact_work_package_error: "아티팩트 작업 패키지를 만들지 못했습니다"
|
||||
create_artifact_storage_error: "파일 저장소에 아티팩트를 저장하지 못했습니다"
|
||||
lists:
|
||||
create:
|
||||
success: "수정된 목록이 새 목록으로 저장되었습니다"
|
||||
@@ -719,20 +719,20 @@ ko:
|
||||
notice_rss_token_revoked: "RSS 토큰이 삭제되었습니다. 새 토큰을 만들려면 RSS 섹션의 링크를 사용하세요."
|
||||
notice_ical_token_revoked: '"%{project_name}" 프로젝트의 "%{calendar_name}" 캘린더에 대한 iCalendar 토큰 "%{token_name}"이(가) 취소되었습니다. 이 토큰이 포함된 iCalendar URL이 이제 유효하지 않습니다.'
|
||||
password_confirmation_dialog:
|
||||
confirmation_required: "You need to enter your account password to confirm this change."
|
||||
title: "Confirm your password to continue"
|
||||
confirmation_required: "이 변경 내용을 확인하려면 계정 암호를 입력해야 합니다."
|
||||
title: "계속하려면 암호 확인"
|
||||
news:
|
||||
index:
|
||||
no_results_title_text: 보고할 소식이 없습니다.
|
||||
no_results_content_text: 소식 항목 추가
|
||||
roles:
|
||||
permissions:
|
||||
section_check_all_label: "Assign all %{module} permissions"
|
||||
section_uncheck_all_label: "Unassign all %{module} permissions"
|
||||
section_check_all_label: "모든 %{module} 권한 할당"
|
||||
section_uncheck_all_label: "모든 %{module} 권한 할당 취소"
|
||||
report:
|
||||
matrix_caption: "Permissions matrix for %{module} module"
|
||||
matrix_checkbox_label: "Assign %{permission} permission to %{role} role"
|
||||
matrix_check_all_label: "Assign all %{module} permissions to all roles"
|
||||
matrix_caption: "%{module} 모듈에 대한 권한 매트릭스"
|
||||
matrix_checkbox_label: "%{role} 역할에 %{permission} 권한 할당"
|
||||
matrix_check_all_label: "모든 역할에 모든 %{module} 권한 할당"
|
||||
matrix_uncheck_all_label: "Unassign all %{module} permissions from all roles"
|
||||
matrix_check_uncheck_all_in_row_label_html: "Toggle <em>%{permission}</em> permission for all roles"
|
||||
matrix_check_uncheck_all_in_col_label_html: "Toggle all %{module} permissions for <em>%{role}</em> role"
|
||||
@@ -1902,7 +1902,7 @@ ko:
|
||||
token/api:
|
||||
other: 액세스 토큰
|
||||
type:
|
||||
other: "Types"
|
||||
other: "유형"
|
||||
user: "사용자"
|
||||
version: "버전"
|
||||
workflow: "워크플로"
|
||||
@@ -1916,10 +1916,10 @@ ko:
|
||||
other: "또한 다음 필드에 문제가 있습니다."
|
||||
field_erroneous_label: "이 필드는 유효 하지 않습니다: %{full_errors} \n유효한 값을 입력 해 주십시오."
|
||||
messages:
|
||||
must_be_template: "must be template"
|
||||
unsupported_storage_type: "is not a supported storage type."
|
||||
storage_error: "There was an error with the storage connection."
|
||||
invalid_input: "The input is invalid."
|
||||
must_be_template: "- 템플릿이어야 합니다"
|
||||
unsupported_storage_type: "- 지원되는 저장소 유형이 아닙니다."
|
||||
storage_error: "저장소 연결에 오류가 발생했습니다."
|
||||
invalid_input: "입력이 잘못되었습니다."
|
||||
activity:
|
||||
item:
|
||||
created_by_on: "%{datetime}, %{user} 님이 생성함"
|
||||
@@ -2046,7 +2046,7 @@ ko:
|
||||
subject: "제목"
|
||||
slug: "슬러그"
|
||||
summary: "요약"
|
||||
template: "Template"
|
||||
template: "템플릿"
|
||||
time_zone: "표준 시간대"
|
||||
text: "텍스트"
|
||||
title: "제목"
|
||||
@@ -2115,10 +2115,10 @@ ko:
|
||||
button_click_to_reveal: "표시하려면 클릭"
|
||||
button_close: "닫기"
|
||||
button_collapse_all: "모두 축소"
|
||||
button_confirm: "Confirm"
|
||||
button_confirm: "확인"
|
||||
button_configure: "구성"
|
||||
button_continue: "계속"
|
||||
button_complete: "Complete"
|
||||
button_complete: "완료"
|
||||
button_copy: "복사"
|
||||
button_copy_to_clipboard: "클립보드 복사"
|
||||
button_copy_link_to_clipboard: "클립보드에 링크 복사"
|
||||
@@ -2129,11 +2129,11 @@ ko:
|
||||
button_delete_permanently: "영구 삭제"
|
||||
button_delete_watcher: "주시자 %{name} 삭제"
|
||||
button_download: "다운로드"
|
||||
button_disable: "Disable"
|
||||
button_disable: "비활성화"
|
||||
button_duplicate: "복제"
|
||||
button_duplicate_and_follow: "복제하고 팔로우"
|
||||
button_edit: "편집"
|
||||
button_enable: "Enable"
|
||||
button_enable: "활성화"
|
||||
button_edit_associated_wikipage: "연결된 위키 페이지 편집: %{page_title}"
|
||||
button_expand_all: "모두 확장"
|
||||
button_favorite: "즐겨찾기에 추가"
|
||||
@@ -2148,7 +2148,7 @@ ko:
|
||||
button_print: "인쇄"
|
||||
button_quote: "인용"
|
||||
button_remove: 제거
|
||||
button_remove_permanently: "Remove permanently"
|
||||
button_remove_permanently: "영구적으로 제거"
|
||||
button_remove_reminder: "미리 알림 제거"
|
||||
button_rename: "이름 바꾸기"
|
||||
button_replace: "교체하기"
|
||||
@@ -2221,7 +2221,7 @@ ko:
|
||||
copy_options:
|
||||
dependencies_label: "프로젝트에서 복사"
|
||||
create_project:
|
||||
attributes_heading: "Fill in this mandatory information to work on your projects."
|
||||
attributes_heading: "프로젝트에서 작업하려면 이 필수 정보를 입력하세요."
|
||||
template_label: "템플릿 사용"
|
||||
template_heading: "Select a project template to work with the most common project management methods, or create a project from scratch."
|
||||
copy_options:
|
||||
@@ -3020,7 +3020,7 @@ ko:
|
||||
label_select_main_menu_item: 새 기본 메뉴 항목 선택
|
||||
label_required_disk_storage: "필요한 디스크 스토리지"
|
||||
label_send_invitation: 초대장 보내기
|
||||
label_calculated_value: "Calculated value"
|
||||
label_calculated_value: "계산된 값"
|
||||
label_change_parent: "부모 변경"
|
||||
label_change_plural: "변경"
|
||||
label_change_properties: "속성 변경"
|
||||
@@ -4032,12 +4032,12 @@ ko:
|
||||
other: "%{count} portfolios"
|
||||
program:
|
||||
count:
|
||||
zero: "0 programs"
|
||||
one: "1 program"
|
||||
other: "%{count} programs"
|
||||
zero: "0개 프로그램"
|
||||
one: "1개 프로그램"
|
||||
other: "%{count}개 프로그램"
|
||||
project:
|
||||
archive:
|
||||
title: "Archive project"
|
||||
title: "프로젝트 보관"
|
||||
are_you_sure: "프로젝트 '%{name}'을(를) 보관하시겠습니까?"
|
||||
archived: "보관됨"
|
||||
count:
|
||||
@@ -4064,7 +4064,7 @@ ko:
|
||||
title: 프로젝트의 식별자 변경
|
||||
not_available: "프로젝트 N/A"
|
||||
template:
|
||||
copying_title: "Applying template"
|
||||
copying_title: "템플릿 적용"
|
||||
copying: >
|
||||
선택한 템플릿 프로젝트에서 프로젝트를 만들고 있습니다. 프로젝트가 사용 가능하게 되면 즉시 메일로 알려드립니다.
|
||||
use_template: "템플릿 사용"
|
||||
@@ -4503,31 +4503,31 @@ ko:
|
||||
confirmation_message: "The initiation request wizard will no longer be available to new projects based on this template. Project managers and project owners will need to manually configure and fill out the relevant information in the Project overview."
|
||||
checkbox_message: "I understand that this action is not reversible"
|
||||
name:
|
||||
artifact_name: "Artifact name"
|
||||
artifact_name_caption: "Choose the name for this artifact that your project management framework recommends."
|
||||
artifact_name: "아티팩트 이름"
|
||||
artifact_name_caption: "프로젝트 관리 프레임워크에서 권장하는 이 아티팩트의 이름을 선택합니다."
|
||||
options:
|
||||
project_initiation_request: "Project initiation request"
|
||||
project_creation_wizard: "Project creation wizard"
|
||||
project_initiation_request: "프로젝트 시작 요청"
|
||||
project_creation_wizard: "프로젝트 생성 마법사"
|
||||
project_mandate: "Project mandate"
|
||||
submission:
|
||||
description_template: >
|
||||
**This work package was automatically created upon completion of the %{wizard_name} workflow.** A PDF artefact containing all submitted information has been generated and attached to this work package for reference and audit purposes. If you need to update or re-run the initiation steps, you can reopen the wizard at any time by using the link below:
|
||||
description: "When a user submits a project initiation request, a new work package will be created with the request artifact attached as a PDF file. The settings below define the type, status and assignee for this new work package."
|
||||
work_package_type: "Work package type"
|
||||
work_package_type_caption: "The work package type that should be used to store the completed artifact."
|
||||
status_when_submitted: "Status when submitted"
|
||||
status_when_submitted_caption: "The status the generated work package will transition to once the request is submitted."
|
||||
work_package_type: "작업 패키지 유형"
|
||||
work_package_type_caption: "완료된 아티팩트를 저장하는 데 사용할 작업 패키지 유형입니다."
|
||||
status_when_submitted: "제출 시 상태"
|
||||
status_when_submitted_caption: "요청이 제출되면 생성된 작업 패키지가 전환되는 상태입니다."
|
||||
send_confirmation_email: "Send confirmation email to the user who submitted the project initiation request"
|
||||
assignee: "Assignee when submitted"
|
||||
assignee_caption_html: "The user or group assigned to this project attribute will also become the assignee of the new work package. This list includes active project attributes of type <i>User</i> only."
|
||||
confirmation_email_text: "Confirmation email text"
|
||||
confirmation_email_default: "Hello,\n\nYou submitted a project initiation request for **%{project_name}**. It is now awaiting review.\nClick the link below to access the work package with your request."
|
||||
work_package_comment: "Work package comment"
|
||||
work_package_comment_caption: "The assignee selected above will automatically be @mentioned in the comment."
|
||||
work_package_comment_default: "A project initiation request for **%{project_name}** was submitted and is awaiting review."
|
||||
confirmation_email_text: "확인 이메일 텍스트"
|
||||
confirmation_email_default: "안녕하세요,\n\n**%{project_name}**에 대한 프로젝트 시작 요청을 제출하셨습니다. 이제 검토를 기다리고 있습니다.\n요청이 포함된 작업 패키지에 액세스하려면 아래 링크를 클릭하세요."
|
||||
work_package_comment: "작업 패키지 코멘트"
|
||||
work_package_comment_caption: "위에서 선택한 담당자가 코멘트에서 자동으로 @멘션됩니다."
|
||||
work_package_comment_default: "%{project_name}**에 대한 프로젝트 시작 요청이 제출되어 검토를 기다리고 있습니다."
|
||||
project_phase_definitions:
|
||||
heading: "프로젝트 수명 주기"
|
||||
heading_description: "Project life cycle defines the project phases that can be used for your project planning and will appear in the overview page of each project. These attributes can be enabled or disabled but not re-ordered at a project level."
|
||||
heading_description: "프로젝트 수명 주기는 프로젝트 계획에 사용할 수 있는 프로젝트 단계를 정의하며, 각 프로젝트의 개요 페이지에 표시됩니다. 이러한 특성은 활성화 또는 비활성화할 수 있지만 프로젝트 수준에서 재정렬할 수는 없습니다."
|
||||
label_add: "추가"
|
||||
label_add_description: "프로젝트 단계 정의 추가"
|
||||
filter:
|
||||
|
||||
+107
-107
@@ -541,11 +541,11 @@ pt-BR:
|
||||
subitems:
|
||||
template_section: >
|
||||
Selecione os modelos a serem usados ao criar novos subitens.
|
||||
project_template_label: "Template for projects"
|
||||
project_template_caption: "Select a template project to be used as the default for new subitems of this type."
|
||||
program_template_label: "Template for programs"
|
||||
program_template_caption: "Select a template program to be used as the default for new subitems of this type."
|
||||
no_template: "No predefined template"
|
||||
project_template_label: "Modelo para projetos"
|
||||
project_template_caption: "Selecione um projeto modelo para ser usado como padrão para novos subitens deste tipo."
|
||||
program_template_label: "Modelo para programas"
|
||||
program_template_caption: "Selecione um programa modelo para ser usado como padrão para novos subitens deste tipo."
|
||||
no_template: "Nenhum modelo pré-definido"
|
||||
template:
|
||||
menu_title: "Template"
|
||||
title: "Template settings"
|
||||
@@ -588,8 +588,8 @@ pt-BR:
|
||||
label_disable_single: "Inativo neste projeto, clique para ativar"
|
||||
remove_from_project: "Remover do projeto"
|
||||
is_for_all_blank_slate:
|
||||
heading: For all projects
|
||||
description: This project attribute is enabled in all projects since the "For all projects" option is checked. It cannot be deactivated for individual projects.
|
||||
heading: Para todos os projetos
|
||||
description: Este atributo de projeto está ativado em todos os projetos, pois a opção “Para todos os projetos” está selecionada. Não é possível desativá-lo para projetos individuais.
|
||||
types:
|
||||
no_results_title_text: Atualmente, não há tipos disponíveis.
|
||||
form:
|
||||
@@ -605,29 +605,29 @@ pt-BR:
|
||||
new_label: "Nova prioridade"
|
||||
creation_wizard:
|
||||
export:
|
||||
description_attachment_export: "The generated artifact will be saved as a PDF attachment to the artifact work package."
|
||||
description_file_link_export: "The artifact work package will have a file link to a PDF stored in an external file storage. Requires a working file storage with automatically-managed project folders for this project. At the moment only Nextcloud file storages are supported."
|
||||
description_file_storage_selection: "Select which of the configured external file storages should be used."
|
||||
external_file_storage: "External file storage"
|
||||
label_artifact_export: "Artifact export"
|
||||
label_attachment_export: "Save as work package file attachment"
|
||||
label_file_link_export: "Upload file to external file storage and add file link to work package"
|
||||
pdf_file_storage: "PDF file storage"
|
||||
unavailable: "unavailable"
|
||||
label_request_submission: "Request submission"
|
||||
description_attachment_export: "O artefato gerado será salvo como um anexo PDF no pacote de trabalho do artefato."
|
||||
description_file_link_export: "O pacote de trabalho do artefato incluirá um link para um PDF armazenado em um armazenamento de arquivos externo. É necessário que o armazenamento ofereça gerenciamento automático de pastas por projeto. Atualmente, apenas armazenamentos Nextcloud são compatíveis."
|
||||
description_file_storage_selection: "Selecione qual dos armazenamentos de arquivos externos configurados deve ser utilizado."
|
||||
external_file_storage: "Armazenamento de arquivos externo"
|
||||
label_artifact_export: "Exportação de artefato"
|
||||
label_attachment_export: "Salvar como anexo de pacote de trabalho"
|
||||
label_file_link_export: "Carregar arquivo no armazenamento externo e adicionar link do arquivo ao pacote de trabalho"
|
||||
pdf_file_storage: "Armazenamento de arquivos PDF"
|
||||
unavailable: "indisponível"
|
||||
label_request_submission: "Envio de solicitação"
|
||||
project_attributes_description: >
|
||||
Select which project attributes should be included in the project initiation request. This list only includes [project attributes](project_attributes_url) enabled for for this project.
|
||||
Selecione quais atributos do projeto devem ser incluídos na solicitação de início do projeto. Esta lista inclui apenas [atributos do projeto](project_attributes_url) habilitados para este projeto.
|
||||
status:
|
||||
button_edit: Edit status
|
||||
wizard:
|
||||
sidebar_content_title: "Content"
|
||||
sections: "Sections"
|
||||
title: "Project initiation request"
|
||||
no_help_text: "This attribute has no help text defined."
|
||||
success: "Project attributes saved and artifact work package created successfully."
|
||||
progress_label: "%{current} of %{total}"
|
||||
create_artifact_work_package_error: "Failed to create artifact work package"
|
||||
create_artifact_storage_error: "Failed to store artifact in file storage"
|
||||
sidebar_content_title: "Conteúdo"
|
||||
sections: "Seções"
|
||||
title: "Solicitação de início de projeto"
|
||||
no_help_text: "Nenhum texto de ajuda definido para este atributo."
|
||||
success: "Atributos do projeto salvos e pacote de trabalho do artefato criado com sucesso."
|
||||
progress_label: "%{current} de %{total}"
|
||||
create_artifact_work_package_error: "Falha ao criar o pacote de trabalho do artefato"
|
||||
create_artifact_storage_error: "Falha ao armazenar o artefato no armazenamento de arquivos"
|
||||
lists:
|
||||
create:
|
||||
success: "A lista modificada foi salva como uma nova lista"
|
||||
@@ -725,23 +725,23 @@ pt-BR:
|
||||
notice_rss_token_revoked: "O token RSS foi excluído. Para criar um novo token, use o link na seção do RSS."
|
||||
notice_ical_token_revoked: 'O token iCalendar "%{token_name}" para o calendário "%{calendar_name}" do projeto "%{project_name}" foi revogado. O URL do iCalendar com este token agora é inválido.'
|
||||
password_confirmation_dialog:
|
||||
confirmation_required: "You need to enter your account password to confirm this change."
|
||||
title: "Confirm your password to continue"
|
||||
confirmation_required: "É necessário inserir a senha da sua conta para confirmar esta alteração."
|
||||
title: "Confirme sua senha para continuar"
|
||||
news:
|
||||
index:
|
||||
no_results_title_text: Atualmente, não há notícias para comunicar.
|
||||
no_results_content_text: Adicionar um item de notícias
|
||||
roles:
|
||||
permissions:
|
||||
section_check_all_label: "Assign all %{module} permissions"
|
||||
section_uncheck_all_label: "Unassign all %{module} permissions"
|
||||
section_check_all_label: "Atribuir todas as permissões de %{module}"
|
||||
section_uncheck_all_label: "Remover todas as permissões de %{module}"
|
||||
report:
|
||||
matrix_caption: "Permissions matrix for %{module} module"
|
||||
matrix_checkbox_label: "Assign %{permission} permission to %{role} role"
|
||||
matrix_check_all_label: "Assign all %{module} permissions to all roles"
|
||||
matrix_uncheck_all_label: "Unassign all %{module} permissions from all roles"
|
||||
matrix_check_uncheck_all_in_row_label_html: "Toggle <em>%{permission}</em> permission for all roles"
|
||||
matrix_check_uncheck_all_in_col_label_html: "Toggle all %{module} permissions for <em>%{role}</em> role"
|
||||
matrix_caption: "Matriz de permissões do módulo %{module}"
|
||||
matrix_checkbox_label: "Atribuir permissão %{permission} à função %{role}"
|
||||
matrix_check_all_label: "Atribuir todas as permissões do módulo %{module} a todas as funções"
|
||||
matrix_uncheck_all_label: "Remover todas as permissões do módulo %{module} de todas as funções"
|
||||
matrix_check_uncheck_all_in_row_label_html: "Alternar a permissão <em>%{permission}</em> para todas as funções"
|
||||
matrix_check_uncheck_all_in_col_label_html: "Alternar todas as permissões de %{module} para a função <em>%{role}</em>"
|
||||
users:
|
||||
autologins:
|
||||
prompt: "Mantenha-se conectado por %{num_days}"
|
||||
@@ -935,14 +935,14 @@ pt-BR:
|
||||
no_results_content_text: Adicionar uma nova página wiki
|
||||
workflows:
|
||||
form:
|
||||
matrix_caption: "Workflow matrix"
|
||||
matrix_caption_assignee: "Workflow matrix for assignee"
|
||||
matrix_caption_author: "Workflow matrix for author"
|
||||
matrix_checkbox_label: "Allow transition from %{old_status} to %{new_status}"
|
||||
matrix_check_all_label: "Allow all transitions"
|
||||
matrix_uncheck_all_label: "Disallow all transitions"
|
||||
matrix_check_uncheck_all_in_row_label_html: "Toggle transitions from <em>%{old_status}</em> to all new statuses"
|
||||
matrix_check_uncheck_all_in_col_label_html: "Toggle transitions from all old statuses to <em>%{new_status}</em>"
|
||||
matrix_caption: "Matriz de fluxo de trabalho"
|
||||
matrix_caption_assignee: "Matriz de fluxo de trabalho para o responsável"
|
||||
matrix_caption_author: "Matriz de fluxo de trabalho para o autor"
|
||||
matrix_checkbox_label: "Permitir transição de %{old_status} para %{new_status}"
|
||||
matrix_check_all_label: "Permitir todas as transições"
|
||||
matrix_uncheck_all_label: "Não permitir nenhuma transição"
|
||||
matrix_check_uncheck_all_in_row_label_html: "Alternar transições de <em>%{old_status}</em> para todos os novos status"
|
||||
matrix_check_uncheck_all_in_col_label_html: "Alternar transições de todos os status antigos para <em>%{new_status}</em>"
|
||||
work_flows:
|
||||
index:
|
||||
no_results_title_text: Atualmente, não há fluxos de trabalho.
|
||||
@@ -1112,12 +1112,12 @@ pt-BR:
|
||||
deletion_pending: "A conta foi programada para exclusão. Observe que esse processo ocorre em segundo plano e pode levar alguns instantes até que o usuário seja totalmente removido."
|
||||
deletion_info:
|
||||
data_consequences:
|
||||
other: "All user-specific data will be deleted. The user's activity in shared views such as work packages and meetings will not be deleted but instead be associated with a generic 'Deleted user' that cannot be linked to the original account."
|
||||
self: "All user-specific data will be deleted. Your activity in shared views such as work packages and meetings will not be deleted but instead be associated with a generic 'Deleted user' that cannot be linked to your original account."
|
||||
heading: "Delete %{name}'s account?"
|
||||
other: "Todos os dados específicos do usuário serão excluídos. A atividade do usuário em visualizações compartilhadas, como pacotes de trabalho e reuniões, não será excluída; em vez disso, será associada a um “Usuário excluído” genérico, que não pode ser vinculado à conta original."
|
||||
self: "Todos os dados específicos do usuário serão excluídos. Sua atividade em visualizações compartilhadas, como pacotes de trabalho e reuniões, não será excluída; em vez disso, será associada a um “Usuário excluído” genérico, que não pode ser vinculado a sua conta original."
|
||||
heading: "Excluir a conta de %{name}?"
|
||||
login_consequences:
|
||||
other: "This account will immediately be removed from the system and the user will no longer be able to log in with their credentials."
|
||||
self: "Your account will immediately be removed from the system and you will no longer be able to log in using your credentials."
|
||||
other: "Esta conta será imediatamente removida do sistema e o usuário não poderá mais fazer login com suas credenciais."
|
||||
self: "Sua conta será imediatamente removida do sistema e você não poderá mais fazer login usando suas credenciais."
|
||||
error_inactive_activation_by_mail: >
|
||||
Sua conta ainda não foi ativada. Para ativar sua conta, clique no link que foi enviado por e-mail a você.
|
||||
error_inactive_manual_activation: >
|
||||
@@ -1150,7 +1150,7 @@ pt-BR:
|
||||
attribute_help_text:
|
||||
attribute_name: "Atributo"
|
||||
help_text: "Texto de ajuda"
|
||||
caption: "Caption"
|
||||
caption: "Legenda"
|
||||
auth_provider:
|
||||
scim_clients: "Clientes SCIM"
|
||||
calculated_value_error:
|
||||
@@ -1248,7 +1248,7 @@ pt-BR:
|
||||
identifier: "Identificador"
|
||||
latest_activity_at: "Últimas atividades em"
|
||||
parent: "Subprojeto de"
|
||||
project_creation_wizard_enabled: "Project initiation request"
|
||||
project_creation_wizard_enabled: "Solicitação de início de projeto"
|
||||
public_value:
|
||||
title: "Visibilidade"
|
||||
true: "público"
|
||||
@@ -1263,13 +1263,13 @@ pt-BR:
|
||||
off_track: "Fora do cronograma"
|
||||
finished: "Finalizado"
|
||||
discontinued: "Descontinuado"
|
||||
project_creation_wizard_assignee_custom_field: "Assignee when submitted"
|
||||
project_creation_wizard_notification_text: "Notification text"
|
||||
project_creation_wizard_send_confirmation_email: "Confirmation email"
|
||||
project_creation_wizard_status_when_submitted: "Status when submitted"
|
||||
project_creation_wizard_work_package_comment: "Work package comment"
|
||||
project_creation_wizard_work_package_type: "Work package type"
|
||||
template: "Template"
|
||||
project_creation_wizard_assignee_custom_field: "Responsável ao enviar"
|
||||
project_creation_wizard_notification_text: "Texto de notificação"
|
||||
project_creation_wizard_send_confirmation_email: "E-mail de confirmação"
|
||||
project_creation_wizard_status_when_submitted: "Status ao enviar"
|
||||
project_creation_wizard_work_package_comment: "Comentário do pacote de trabalho"
|
||||
project_creation_wizard_work_package_type: "Tipo de pacote de trabalho"
|
||||
template: "Modelo"
|
||||
templated: "Projeto modelo"
|
||||
templated_value:
|
||||
true: "marcado como modelo"
|
||||
@@ -1281,7 +1281,7 @@ pt-BR:
|
||||
project_custom_field:
|
||||
custom_field_section: Seção
|
||||
subproject_template_assignment:
|
||||
workspace_type: "Workspace type"
|
||||
workspace_type: "Tipo de espaço de trabalho"
|
||||
project/phase:
|
||||
date_range: "Período"
|
||||
definition: "Definição"
|
||||
@@ -1391,7 +1391,7 @@ pt-BR:
|
||||
header_alerts: "Alertas"
|
||||
button_update_look_and_feel: "Atualizar aparência e comportamento"
|
||||
button_update_alerts: "Atualizar alertas"
|
||||
button_update_user_information: "Update profile"
|
||||
button_update_user_information: "Atulizar perfil"
|
||||
comments_sorting: "Exibir atividade do pacote de trabalho classificada por"
|
||||
disable_keyboard_shortcuts: "Desativar atalhos de teclado"
|
||||
disable_keyboard_shortcuts_caption_html: |-
|
||||
@@ -1511,8 +1511,8 @@ pt-BR:
|
||||
not_a_datetime: "não é uma data/hora válida."
|
||||
not_a_number: "não é um número."
|
||||
not_allowed: "é inválido devido à falta de permissões."
|
||||
not_json: "is not parseable as JSON."
|
||||
not_json_object: "is not a JSON object."
|
||||
not_json: "não pode ser analisado como JSON."
|
||||
not_json_object: "não é um objeto JSON."
|
||||
not_an_integer: "não é um número inteiro."
|
||||
not_an_iso_date: "não é uma data válida. Formato exigido: AAAA-MM-DD."
|
||||
not_same_project: "não pertence ao mesmo projeto."
|
||||
@@ -1561,13 +1561,13 @@ pt-BR:
|
||||
other: "%{name} é usado nos cálculos de atributos do projeto: %{links}."
|
||||
attributes:
|
||||
formula:
|
||||
blank: "Formula can't be blank."
|
||||
invalid: "Formula is invalid."
|
||||
invalid_characters: "Only numeric values, mathematical operators and project attributes of type integer, float, calculated value and weighted list are allowed."
|
||||
not_allowed_custom_fields_referenced: "The attribute %{custom_fields} cannot be used because it leads to a circular reference; one attribute depends on the other."
|
||||
blank: "A fórmula não pode ficar em branco."
|
||||
invalid: "Fórmula inválida."
|
||||
invalid_characters: "Somente são permitidos valores numéricos, operadores matemáticos e atributos de projeto dos tipos inteiro, ponto flutuante, valor calculado e lista ponderada."
|
||||
not_allowed_custom_fields_referenced: "O atributo %{custom_fields} não pode ser usado, pois gera uma referência circular; um atributo depende do outro."
|
||||
format: "%{message}"
|
||||
required:
|
||||
cannot_be_true: "cannot be set to true."
|
||||
cannot_be_true: "não pode ser definido como verdadeiro."
|
||||
custom_fields_project:
|
||||
attributes:
|
||||
project_ids:
|
||||
@@ -1637,11 +1637,11 @@ pt-BR:
|
||||
project:
|
||||
archived_ancestor: "O projeto tem um ancestral arquivado."
|
||||
foreign_wps_reference_version: "Pacotes de trabalho em projetos não descendentes referenciam versões do projeto ou de seus descendentes."
|
||||
cannot_be_assigned_to_artifact_work_package: "The chosen user is not allowed to be assigned to work packages."
|
||||
cannot_be_assigned_to_artifact_work_package: "O usuário selecionado não tem permissão para ser designado a pacotes de trabalho."
|
||||
attributes:
|
||||
base:
|
||||
archive_permission_missing_on_subprojects: "Você não possui as permissões necessárias para arquivar todos os subprojetos. Entre em contato com um administrador"
|
||||
project_initiation_request_disabled: "Project initiation request is disabled. It must be enabled to create the artifact work package."
|
||||
project_initiation_request_disabled: "A solicitação de início de projeto está desabilitada. Ela precisa estar habilitada para criar o pacote de trabalho de artefato."
|
||||
types:
|
||||
in_use_by_work_packages: "ainda em uso pelos pacotes de trabalho: %{types}"
|
||||
enabled_modules:
|
||||
@@ -1813,7 +1813,7 @@ pt-BR:
|
||||
cant_exceed_work: "não pode ser maior que o Trabalho."
|
||||
must_be_set_when_work_is_set: "obrigatório quando o Trabalho for definido."
|
||||
must_be_set_when_work_and_percent_complete_are_set: "obrigatório quando Trabalho e % de conclusão são definidos."
|
||||
must_be_set_to_zero_hours_when_work_is_set_and_percent_complete_is_100p: '>- must be 0h when Work is set and % Complete is 100%.'
|
||||
must_be_set_to_zero_hours_when_work_is_set_and_percent_complete_is_100p: '>- deve ser 0h quando Trabalho está definido e % de conclusão é 100%.'
|
||||
must_be_empty_when_work_is_empty_and_percent_complete_is_100p: >-
|
||||
deve ficar vazio quando o Trabalho estiver vazio e % de conclusão for 100%.
|
||||
readonly_status: "O pacote de trabalho está em estado somente leitura, então seus atributos não podem ser alterados."
|
||||
@@ -1875,8 +1875,8 @@ pt-BR:
|
||||
models:
|
||||
attachment: "Arquivo"
|
||||
attribute_help_text:
|
||||
one: "Attribute help text"
|
||||
other: "Attribute help texts"
|
||||
one: "Texto de ajuda do atributo"
|
||||
other: "Textos de ajuda do atributo"
|
||||
auth_provider:
|
||||
one: "Provedor de autenticação"
|
||||
other: "Provedores de autenticação"
|
||||
@@ -1921,8 +1921,8 @@ pt-BR:
|
||||
one: Token de acesso
|
||||
other: Tokens de acesso
|
||||
type:
|
||||
one: "Type"
|
||||
other: "Types"
|
||||
one: "Tipo"
|
||||
other: "Tipos"
|
||||
user: "Usuário"
|
||||
version: "Versão"
|
||||
workflow: "Fluxo de Trabalho"
|
||||
@@ -1938,10 +1938,10 @@ pt-BR:
|
||||
other: "Além disso, ocorreu um problema com os seguintes campos:"
|
||||
field_erroneous_label: "Este campo é inválido: %{full_errors}\nPor favor, insira um valor válido."
|
||||
messages:
|
||||
must_be_template: "must be template"
|
||||
must_be_template: "deve ser um modelo"
|
||||
unsupported_storage_type: "is not a supported storage type."
|
||||
storage_error: "There was an error with the storage connection."
|
||||
invalid_input: "The input is invalid."
|
||||
invalid_input: "A entrada é inválida."
|
||||
activity:
|
||||
item:
|
||||
created_by_on: "criado por %{user} em %{datetime}"
|
||||
@@ -2070,7 +2070,7 @@ pt-BR:
|
||||
subject: "Assunto"
|
||||
slug: "Identificador simples"
|
||||
summary: "Sumário"
|
||||
template: "Template"
|
||||
template: "Modelo"
|
||||
time_zone: "Fuso horário"
|
||||
text: "Texto"
|
||||
title: "Título"
|
||||
@@ -2139,10 +2139,10 @@ pt-BR:
|
||||
button_click_to_reveal: "Clique para revelar"
|
||||
button_close: "Fechar"
|
||||
button_collapse_all: "Recolher todos"
|
||||
button_confirm: "Confirm"
|
||||
button_confirm: "Confirmar"
|
||||
button_configure: "Configurar"
|
||||
button_continue: "Continuar"
|
||||
button_complete: "Complete"
|
||||
button_complete: "Concluir"
|
||||
button_copy: "Copiar"
|
||||
button_copy_to_clipboard: "Copiar para a área de transferência"
|
||||
button_copy_link_to_clipboard: "Copiar link para a área de transferência"
|
||||
@@ -2153,11 +2153,11 @@ pt-BR:
|
||||
button_delete_permanently: "Excluir de forma permanente"
|
||||
button_delete_watcher: "Excluir observador %{name}"
|
||||
button_download: "Baixar"
|
||||
button_disable: "Disable"
|
||||
button_disable: "Desabilitar"
|
||||
button_duplicate: "Duplicar"
|
||||
button_duplicate_and_follow: "Duplicar e seguir"
|
||||
button_edit: "Editar"
|
||||
button_enable: "Enable"
|
||||
button_enable: "Habilitar"
|
||||
button_edit_associated_wikipage: "Editar página wiki associada: %{page_title}"
|
||||
button_expand_all: "Expandir todos"
|
||||
button_favorite: "Adicionar aos favoritos"
|
||||
@@ -2172,7 +2172,7 @@ pt-BR:
|
||||
button_print: "Imprimir"
|
||||
button_quote: "Citar"
|
||||
button_remove: Remover
|
||||
button_remove_permanently: "Remove permanently"
|
||||
button_remove_permanently: "Remover permanentemente"
|
||||
button_remove_reminder: "Remover lembrete"
|
||||
button_rename: "Renomear"
|
||||
button_replace: "Substituir"
|
||||
@@ -2253,7 +2253,7 @@ pt-BR:
|
||||
blank_template:
|
||||
label: "Blank project"
|
||||
description: Start from scratch. Manually add project attributes, members and modules.
|
||||
blank_description: No description provided.
|
||||
blank_description: Nenhuma descrição fornecida.
|
||||
create_portfolio:
|
||||
template_heading: "Select a portfolio template to work with the most common project management methods, or create a portfolio from scratch."
|
||||
blank_template:
|
||||
@@ -2423,11 +2423,11 @@ pt-BR:
|
||||
features:
|
||||
baseline_comparison: Comparações de linha base
|
||||
board_view: Quadros avançados
|
||||
calculated_values: Calculated values
|
||||
calculated_values: Valores calculados
|
||||
conditional_highlighting: Realce condicional
|
||||
internal_comments: Comentários internos
|
||||
custom_actions: Ações Personalizadas
|
||||
custom_field_hierarchies: Hierarchies
|
||||
custom_field_hierarchies: Hierarquias
|
||||
customize_life_cycle: Personalizar Ciclo de Vida
|
||||
date_alerts: Alertas de data
|
||||
define_custom_style: Tema e logotipo personalizados
|
||||
@@ -2437,7 +2437,7 @@ pt-BR:
|
||||
nextcloud_sso: Autenticação única para o armazenamento do Nextcloud
|
||||
one_drive_sharepoint_file_storage: Armazenamento de Arquivos OneDrive/SharePoint
|
||||
placeholder_users: Usuários Genéricos
|
||||
portfolio_management: Portfolio management
|
||||
portfolio_management: Gestão de portfólio
|
||||
project_list_sharing: Compartilhamento de Lista de Projetos
|
||||
readonly_work_packages: Pacotes de Trabalho somente leitura
|
||||
scim_api: API do servidor SCIM
|
||||
@@ -2491,7 +2491,7 @@ pt-BR:
|
||||
readonly_work_packages:
|
||||
description: "Marcar pacotes de trabalho como somente leitura para determinados status."
|
||||
custom_field_hierarchies:
|
||||
description: "Hierarchy custom fields allow organizing hierarchical structures in work packages and projects by making use of multi-level select lists."
|
||||
description: "Campos personalizados de hierarquia permitem organizar estruturas hierárquicas nos pacotes de trabalho e projetos por meio de listas de seleção de vários níveis."
|
||||
date_alerts:
|
||||
description: "Com os alertas de data, você receberá uma notificação das futuras datas de início e conclusão, assim você nunca perderá ou esquecerá prazos importante. "
|
||||
weighted_item_lists:
|
||||
@@ -2501,7 +2501,7 @@ pt-BR:
|
||||
project_list_sharing:
|
||||
description: "Compartilhar listas de projetos com usuários individuais."
|
||||
calculated_values:
|
||||
description: "Calculated values allow you to create a mathematical formula based attribute using numeric values and other project attributes and custom fields."
|
||||
description: "Os valores calculados permitem criar um atributo com base em fórmulas matemáticas utilizando valores numéricos, outros atributos do projeto e campos personalizados."
|
||||
define_custom_style:
|
||||
title: "Tema de cor e logotipo personalizados"
|
||||
more_info: "Obs.: o logotipo usado pode ser acessado publicamente."
|
||||
@@ -3052,7 +3052,7 @@ pt-BR:
|
||||
label_board_plural: "Quadros"
|
||||
label_branch: "Ramo"
|
||||
label_browse: "Explorar"
|
||||
label_builtin: "Built-in"
|
||||
label_builtin: "Integrado"
|
||||
label_bulk_edit_selected_work_packages: "Editar em lote os pacotes de trabalho selecionados"
|
||||
label_bundled: "(Empacotado)"
|
||||
label_calendar: "Calendário"
|
||||
@@ -3065,7 +3065,7 @@ pt-BR:
|
||||
label_select_main_menu_item: Selecione novo item do menu principal
|
||||
label_required_disk_storage: "Armazenamento em disco necessário"
|
||||
label_send_invitation: Enviar Convite
|
||||
label_calculated_value: "Calculated value"
|
||||
label_calculated_value: "Valor calculado"
|
||||
label_change_parent: "Alterar pai"
|
||||
label_change_plural: "Mudanças"
|
||||
label_change_properties: "Alterar propriedades"
|
||||
@@ -3408,7 +3408,7 @@ pt-BR:
|
||||
label_planning: "Planejamento"
|
||||
label_please_login: "Por favor, efetue o login"
|
||||
label_plugins: "Plugins"
|
||||
label_portfolio_plural: "Portfolios"
|
||||
label_portfolio_plural: "Portfólios"
|
||||
label_modules_and_plugins: "Módulos e Plugins"
|
||||
label_precedes: "Precede"
|
||||
label_preferences: "Preferências"
|
||||
@@ -3487,7 +3487,7 @@ pt-BR:
|
||||
label_repository_remove: "Remover repositório"
|
||||
label_repository_root: "Raiz do repositório"
|
||||
label_repository_plural: "Repositórios"
|
||||
label_request_submission: "Request submission"
|
||||
label_request_submission: "Envio de solicitação"
|
||||
label_required: "requerido"
|
||||
label_requires: "requer"
|
||||
label_result_plural: "Resultados"
|
||||
@@ -3538,7 +3538,7 @@ pt-BR:
|
||||
label_subproject: "Subprojeto"
|
||||
label_subproject_new: "Novo subprojeto"
|
||||
label_subproject_plural: "Subprojetos"
|
||||
label_subitems: "Subitems"
|
||||
label_subitems: "Subitens"
|
||||
label_subtask_plural: "Subtarefas"
|
||||
label_summary: "Sumário"
|
||||
label_system: "Sistema"
|
||||
@@ -3547,7 +3547,7 @@ pt-BR:
|
||||
label_tag: "Marcação"
|
||||
label_team_planner: "Planejador de equipe"
|
||||
label_template: "Modelo"
|
||||
label_templates: "Templates"
|
||||
label_templates: "Modelos"
|
||||
label_text: "Texto longo"
|
||||
label_this_month: "este mês"
|
||||
label_this_week: "esta semana"
|
||||
@@ -4074,17 +4074,17 @@ pt-BR:
|
||||
default: "-"
|
||||
portfolio:
|
||||
count:
|
||||
zero: "0 portfolios"
|
||||
one: "1 portfolio"
|
||||
other: "%{count} portfolios"
|
||||
zero: "0 portfólios"
|
||||
one: "1 portfólio"
|
||||
other: "%{count} portfólios"
|
||||
program:
|
||||
count:
|
||||
zero: "0 programs"
|
||||
one: "1 program"
|
||||
other: "%{count} programs"
|
||||
zero: "0 programas"
|
||||
one: "1 programa"
|
||||
other: "%{count} programas"
|
||||
project:
|
||||
archive:
|
||||
title: "Archive project"
|
||||
title: "Arquivar projeto"
|
||||
are_you_sure: "Tem certeza de que deseja arquivar o projeto '%{name}'?"
|
||||
archived: "Arquivado"
|
||||
count:
|
||||
@@ -4371,7 +4371,7 @@ pt-BR:
|
||||
setting_mail_handler_ignore_filenames: "Anexos de e-mail ignorados"
|
||||
setting_new_project_user_role_id: "Função atribuída a um usuário não administrador que cria um projeto"
|
||||
setting_new_project_send_confirmation_email: "Send notification to author when creating a new project"
|
||||
setting_new_project_notification_text: "Notification text"
|
||||
setting_new_project_notification_text: "Texto de notificação"
|
||||
setting_password_active_rules: "Caracteres válidos"
|
||||
setting_password_count_former_banned: "Número de senhas usadas mais recentemente banidas para reutilização"
|
||||
setting_password_days_valid: "Número de dias antes de exigir alteração de senha"
|
||||
@@ -4507,7 +4507,7 @@ pt-BR:
|
||||
passwords: "Senhas"
|
||||
project_attributes:
|
||||
heading: "Atributos do projeto"
|
||||
label_for_all_projects: "All projects"
|
||||
label_for_all_projects: "Todos os projetos"
|
||||
label_new_attribute: "Atributo do projeto"
|
||||
label_new_section: "Seção"
|
||||
label_edit_section: "Editar título"
|
||||
@@ -4525,10 +4525,10 @@ pt-BR:
|
||||
overview:
|
||||
label: "Project attribute shown in:"
|
||||
main_area:
|
||||
label: "Main area"
|
||||
label: "Área principal"
|
||||
description: "Add all the project attributes as individual widgets in the main section of the project overview."
|
||||
side_panel:
|
||||
label: "Side panel"
|
||||
label: "Painel lateral"
|
||||
description: "Add all the project attributes in a section inside the right side panel in the project overview."
|
||||
project_initiation_request:
|
||||
header_description: >
|
||||
@@ -4555,14 +4555,14 @@ pt-BR:
|
||||
artifact_name: "Artifact name"
|
||||
artifact_name_caption: "Choose the name for this artifact that your project management framework recommends."
|
||||
options:
|
||||
project_initiation_request: "Project initiation request"
|
||||
project_initiation_request: "Solicitação de início de projeto"
|
||||
project_creation_wizard: "Project creation wizard"
|
||||
project_mandate: "Project mandate"
|
||||
submission:
|
||||
description_template: >
|
||||
**This work package was automatically created upon completion of the %{wizard_name} workflow.** A PDF artefact containing all submitted information has been generated and attached to this work package for reference and audit purposes. If you need to update or re-run the initiation steps, you can reopen the wizard at any time by using the link below:
|
||||
description: "When a user submits a project initiation request, a new work package will be created with the request artifact attached as a PDF file. The settings below define the type, status and assignee for this new work package."
|
||||
work_package_type: "Work package type"
|
||||
work_package_type: "Tipo de pacote de trabalho"
|
||||
work_package_type_caption: "The work package type that should be used to store the completed artifact."
|
||||
status_when_submitted: "Status when submitted"
|
||||
status_when_submitted_caption: "The status the generated work package will transition to once the request is submitted."
|
||||
|
||||
+120
-120
@@ -191,7 +191,7 @@ uk:
|
||||
error_cannot_act_self: "Неможливо виконати дії з файлами, вивантаженими вами."
|
||||
attribute_help_texts:
|
||||
caption: "Ця коротка версія буде показуватися як заголовок атрибута."
|
||||
note_public: "Any text and images you add to this field are publicly visible to all logged in users."
|
||||
note_public: "Будь-який текст і зображення, які ви додасте в це поле, будуть видимі всім зареєстрованим користувачам."
|
||||
text_overview: "У цьому поданні можна створювати спеціальні тексти довідки для перегляду атрибутів. Коли вони визначені, ці тексти можна показувати, натиснувши піктограму довідки поруч з її атрибутом."
|
||||
show_preview: "Попередній перегляд тексту"
|
||||
add_new: "Додати текст довідки"
|
||||
@@ -348,7 +348,7 @@ uk:
|
||||
instructions:
|
||||
is_required:
|
||||
all: "Позначте користувальницьке поле як обов’язкове. Тоді його необхідно буде заповнювати при створенні нових ресурсів. При оновленні наявних ресурсів вводити значення не буде потрібно."
|
||||
project: "Required attributes need to be filled out by the user on project creation if the field is active ('For all projects' set or copying from a project/template in which the field is active). Existing projects will not require a value when being updated."
|
||||
project: "Створюючи проєкт, користувач має заповнювати обов’язкові атрибути, якщо поле активне (через установлення прапорця «Для всіх проєктів» або копіювання з проєкту/шаблону, де воно активне). Це поле не потрібно заповнювати при оновленні наявних проєктів."
|
||||
is_for_all:
|
||||
all: "Позначте користувацьке поле як доступне в усіх наявних і нових проєктах."
|
||||
project: "Позначте атрибут як доступний в усіх наявних і нових проєктах."
|
||||
@@ -520,7 +520,7 @@ uk:
|
||||
text: "Ця дія не призведе до видалення жодного проєкту зі списку. Справді видалити цей список проєктів?"
|
||||
settings:
|
||||
header_details: Основна інформація
|
||||
header_status: Status
|
||||
header_status: Статус
|
||||
header_relations: Зв’язки проєкту
|
||||
button_update_details: Оновити деталі
|
||||
button_update_status_description: Оновити опис проєкту
|
||||
@@ -547,13 +547,13 @@ uk:
|
||||
program_template_caption: "Виберіть шаблонну програму, яка використовуватиметься за замовчуванням для нових піделементів цього типу."
|
||||
no_template: "Немає попередньо визначеного шаблону"
|
||||
template:
|
||||
menu_title: "Template"
|
||||
title: "Template settings"
|
||||
enable_failed: "Failed to enable template mode."
|
||||
menu_title: "Шаблон"
|
||||
title: "Налаштування шаблону"
|
||||
enable_failed: "Не вдалося ввімкнути режим шаблону."
|
||||
members:
|
||||
excluded_roles_label: "Roles to exclude when template is applied"
|
||||
excluded_roles_label: "Ролі, які слід виключити при застосуванні шаблону"
|
||||
excluded_roles_caption: >
|
||||
When creating a new project from this template, the roles selected above will be omitted. This allows you to select which members will be excluded based on their project roles. Users can then access the template for viewing purposes without being granted access to new projects created from it.
|
||||
При створенні нового проєкту на основі цього шаблону, ролі, вибрані вище, буде випущено. Це дає змогу виключити певних учасників на основі їхніх ролей у проєктах. Такі користувачі зможуть переглядати шаблон, але не матимуть доступу до нових проєктів, створених на його основі.
|
||||
actions:
|
||||
label_enable_all: "Увімкнути все"
|
||||
label_disable_all: "Вимкнути все"
|
||||
@@ -618,7 +618,7 @@ uk:
|
||||
project_attributes_description: >
|
||||
Виберіть атрибути проєкту, які слід включити в запит на ініціювання проєкту. Цей список містить лише [атрибути проєкту](project_attributes_url), увімкнені для цього проєкту.
|
||||
status:
|
||||
button_edit: Edit status
|
||||
button_edit: Редагувати статус
|
||||
wizard:
|
||||
sidebar_content_title: "Вміст"
|
||||
sections: "Розділи"
|
||||
@@ -825,7 +825,7 @@ uk:
|
||||
required: "Виберіть роль"
|
||||
message:
|
||||
label: "Повідомлення із запрошенням"
|
||||
description: "We will send an email to the user, to which you can add a personal message here. An explanation for the invitation could be useful, or perhaps a bit of information regarding the project to help them get started."
|
||||
description: "Ми надішлемо користувачу електронний лист, у який ви можете додати особисте повідомлення. Радимо пояснити причину запрошення або, наприклад, додати інформацію про проєкт, щоб користувачу було простіше почати працювати над ним."
|
||||
summary:
|
||||
next_button: "Надіслати запрошення"
|
||||
success_message:
|
||||
@@ -1127,8 +1127,8 @@ uk:
|
||||
deletion_pending: "Для цього облікового запису заплановано видалення. Зверніть увагу, що цей процес відбувається у фоновому режимі. Остаточне видалення даних користувача може зайняти кілька хвилин."
|
||||
deletion_info:
|
||||
data_consequences:
|
||||
other: "All user-specific data will be deleted. The user's activity in shared views such as work packages and meetings will not be deleted but instead be associated with a generic 'Deleted user' that cannot be linked to the original account."
|
||||
self: "All user-specific data will be deleted. Your activity in shared views such as work packages and meetings will not be deleted but instead be associated with a generic 'Deleted user' that cannot be linked to your original account."
|
||||
other: "Усі дані, які стосуються користувача, буде видалено. Дії користувача в спільних поданнях, таких як пакети робіт і наради, залишаться в системі, проте їх буде зв’язано із загальним «Видаленим користувачем», який не має стосунку до оригінального облікового запису."
|
||||
self: "Усі дані, які стосуються користувача, буде видалено. Ваші дії в спільних поданнях, таких як пакети робіт і наради, залишаться в системі, проте їх буде зв’язано із загальним «Видаленим користувачем», який не має стосунку до вашого оригінального облікового запису."
|
||||
heading: "Видалити обліковий запис, яким користується %{name}?"
|
||||
login_consequences:
|
||||
other: "Цей обліковий запис буде негайно видалено із системи, і користувач більше не зможе ввійти в неї за допомогою своїх облікових даних."
|
||||
@@ -1269,8 +1269,8 @@ uk:
|
||||
true: "публічний"
|
||||
false: "приватний"
|
||||
queries: "Запити"
|
||||
status_code: "Status"
|
||||
status_explanation: "Status description"
|
||||
status_code: "Статус"
|
||||
status_explanation: "Опис статусу"
|
||||
status_codes:
|
||||
not_started: "Не почато"
|
||||
on_track: "За графіком"
|
||||
@@ -1280,7 +1280,7 @@ uk:
|
||||
discontinued: "Припинено"
|
||||
project_creation_wizard_assignee_custom_field: "Виконавець на момент подання"
|
||||
project_creation_wizard_notification_text: "Текст сповіщення"
|
||||
project_creation_wizard_send_confirmation_email: "Лист підтвердження"
|
||||
project_creation_wizard_send_confirmation_email: "Лист із підтвердженням"
|
||||
project_creation_wizard_status_when_submitted: "Статус на момент подання"
|
||||
project_creation_wizard_work_package_comment: "Коментар до пакета робіт"
|
||||
project_creation_wizard_work_package_type: "Тип пакета робіт"
|
||||
@@ -1580,7 +1580,7 @@ uk:
|
||||
formula:
|
||||
blank: "Потрібно вказати формулу."
|
||||
invalid: "Формула недійсна."
|
||||
invalid_characters: "Only numeric values, mathematical operators and project attributes of type integer, float, calculated value and weighted list are allowed."
|
||||
invalid_characters: "Допускаються лише числові значення, математичні оператори й атрибути проєкту таких типів: ціле число, число з рухомою комою, розраховане значення й список зважених елементів."
|
||||
not_allowed_custom_fields_referenced: "Атрибут «%{custom_fields}» не можна використовувати, оскільки це призведе до циклічного посилання; один атрибут залежить від іншого."
|
||||
format: "%{message}"
|
||||
required:
|
||||
@@ -1658,7 +1658,7 @@ uk:
|
||||
attributes:
|
||||
base:
|
||||
archive_permission_missing_on_subprojects: "У вас немає дозволів для архівації всіх підпроєктів. Зверніться до адміністратора."
|
||||
project_initiation_request_disabled: "Project initiation request is disabled. It must be enabled to create the artifact work package."
|
||||
project_initiation_request_disabled: "Запит на ініціювання проєкту вимкнено. Щоб створити пакет робіт артефакту, його потрібно ввімкнути."
|
||||
types:
|
||||
in_use_by_work_packages: "як і раніше використовуються робочі пакети: %{types}"
|
||||
enabled_modules:
|
||||
@@ -1830,7 +1830,7 @@ uk:
|
||||
cant_exceed_work: "не може перевищувати значення атрибута «Робота»."
|
||||
must_be_set_when_work_is_set: "потрібно вказати, якщо визначено атрибут «Робота»."
|
||||
must_be_set_when_work_and_percent_complete_are_set: "потрібно вказати, якщо визначено атрибути «Робота» й «% завершення»."
|
||||
must_be_set_to_zero_hours_when_work_is_set_and_percent_complete_is_100p: '>- must be 0h when Work is set and % Complete is 100%.'
|
||||
must_be_set_to_zero_hours_when_work_is_set_and_percent_complete_is_100p: '>- має дорівнювати 0 год, якщо вибрано варіант «Робота» й атрибут «% завершення» становить 100%.'
|
||||
must_be_empty_when_work_is_empty_and_percent_complete_is_100p: >-
|
||||
має бути пустим, якщо визначено атрибути «Робота» й «% завершення».
|
||||
readonly_status: "Пакет робіт перебуває в стані лише для читання, тому його атрибути не можна змінити."
|
||||
@@ -1896,10 +1896,10 @@ uk:
|
||||
models:
|
||||
attachment: "Файл"
|
||||
attribute_help_text:
|
||||
one: "Attribute help text"
|
||||
few: "Attribute help texts"
|
||||
many: "Attribute help texts"
|
||||
other: "Attribute help texts"
|
||||
one: "Текст довідки атрибута"
|
||||
few: "Тексти довідки атрибутів"
|
||||
many: "Тексти довідки атрибутів"
|
||||
other: "Тексти довідки атрибутів"
|
||||
auth_provider:
|
||||
one: "Постачальник послуг автентифікації"
|
||||
few: "Постачальники послуг автентифікації"
|
||||
@@ -1962,10 +1962,10 @@ uk:
|
||||
many: Маркери доступу
|
||||
other: Маркери доступу
|
||||
type:
|
||||
one: "Type"
|
||||
few: "Types"
|
||||
many: "Types"
|
||||
other: "Types"
|
||||
one: "Тип"
|
||||
few: "Типи"
|
||||
many: "Типи"
|
||||
other: "Типи"
|
||||
user: "Користувач"
|
||||
version: "Версія"
|
||||
workflow: "Робочий процес"
|
||||
@@ -2298,23 +2298,23 @@ uk:
|
||||
create_project:
|
||||
attributes_heading: "Укажіть цю обов’язкову інформацію, щоб працювати над своїми проєктами."
|
||||
template_label: "Використовувати шаблон"
|
||||
template_heading: "Виберіть шаблон проєкту, щоб користуватися найпоширенішими методами керування проєктами, або створіть проєкт з нуля."
|
||||
template_heading: "Виберіть шаблон проєкту, щоб користуватися найпоширенішими методами керування проєктами, або створіть проєкт із нуля."
|
||||
copy_options:
|
||||
dependencies_label: "Копіювати з шаблона"
|
||||
blank_template:
|
||||
label: "Пустий проєкт"
|
||||
description: Start from scratch. Manually add project attributes, members and modules.
|
||||
blank_description: No description provided.
|
||||
description: Почніть із нуля. Уручну додайте атрибути проєкту, учасників і модулі.
|
||||
blank_description: Опису немає.
|
||||
create_portfolio:
|
||||
template_heading: "Select a portfolio template to work with the most common project management methods, or create a portfolio from scratch."
|
||||
template_heading: "Виберіть шаблон портфеля, щоб користуватися найпоширенішими методами керування проєктами, або створіть портфель із нуля."
|
||||
blank_template:
|
||||
label: "Blank portfolio"
|
||||
description: Start from scratch. Manually add portfolio attributes, members and modules.
|
||||
label: "Пустий портфель"
|
||||
description: Почніть із нуля. Уручну додайте атрибути портфеля, учасників і модулі.
|
||||
create_program:
|
||||
template_heading: "Select a program template to work with the most common project management methods, or create a program from scratch."
|
||||
template_heading: "Виберіть шаблон програми, щоб користуватися найпоширенішими методами керування проєктами, або створіть програму з нуля."
|
||||
blank_template:
|
||||
label: "Blank program"
|
||||
description: Start from scratch. Manually add program attributes, members and modules.
|
||||
label: "Пуста програма"
|
||||
description: Почніть із нуля. Уручну додайте атрибути програми, учасників і модулі.
|
||||
create_wiki_page: "Створити нову вікісторінку"
|
||||
create_wiki_page_button: "Сторінка Wiki"
|
||||
date:
|
||||
@@ -2514,11 +2514,11 @@ uk:
|
||||
features:
|
||||
baseline_comparison: Порівняння з вихідним рівнем
|
||||
board_view: Покращені Дошки
|
||||
calculated_values: Calculated values
|
||||
calculated_values: Розраховані значення
|
||||
conditional_highlighting: Умовне виділення
|
||||
internal_comments: Внутрішні коментарі
|
||||
custom_actions: Користувацькі дії
|
||||
custom_field_hierarchies: Hierarchies
|
||||
custom_field_hierarchies: Ієрархії
|
||||
customize_life_cycle: Налаштування життєвого циклу
|
||||
date_alerts: Оповіщення про дати
|
||||
define_custom_style: Користувацька тема й логотип
|
||||
@@ -2528,14 +2528,14 @@ uk:
|
||||
nextcloud_sso: Єдиний вхід для сховища Nextcloud
|
||||
one_drive_sharepoint_file_storage: Сховище файлів OneDrive / SharePoint
|
||||
placeholder_users: Прототипи користувачів
|
||||
portfolio_management: Portfolio management
|
||||
portfolio_management: Керування портфелем
|
||||
project_list_sharing: Спільне використання списку проєктів
|
||||
readonly_work_packages: Пакети робіт лише для читання
|
||||
scim_api: API сервера SCIM
|
||||
sso_auth_providers: Single Sign-On
|
||||
team_planner_view: Подання командного планувальника
|
||||
virus_scanning: Пошук вірусів
|
||||
weighted_item_lists: Weighted item lists
|
||||
weighted_item_lists: Списки зважених елементів
|
||||
work_package_query_relation_columns: Стовпці зв’язків запиту пакета робіт
|
||||
work_package_sharing: Діліться пакетами робіт із зовнішніми користувачами
|
||||
work_package_subject_generation: Створення теми пакета робіт
|
||||
@@ -2582,17 +2582,17 @@ uk:
|
||||
readonly_work_packages:
|
||||
description: "Позначайте пакети робіт як доступні лише для читання залежно від статусу."
|
||||
custom_field_hierarchies:
|
||||
description: "Hierarchy custom fields allow organizing hierarchical structures in work packages and projects by making use of multi-level select lists."
|
||||
description: "Користувацькі поля типу «Ієрархія» дають змогу впорядковувати ієрархічні структури в пакети робіт і проєкти, використовуючи багаторівневі списки."
|
||||
date_alerts:
|
||||
description: "Завдяки оповіщенням про дати ви завжди знатимете про заплановані дати початку або завершення, тож ніколи не пропускатимете важливі терміни й не забуватимете про них."
|
||||
weighted_item_lists:
|
||||
description: "Weighted item lists allow you to create a list with underlying numeric values associated."
|
||||
description: "Тип «Список зважених елементів» дає змогу створити список із пов’язаними опорними числовими значеннями."
|
||||
work_package_sharing:
|
||||
description: "Діліться пакетами робіт із користувачами, які не належать до учасників проєкту."
|
||||
project_list_sharing:
|
||||
description: "Діліться списками проєктів з окремими користувачами."
|
||||
calculated_values:
|
||||
description: "Calculated values allow you to create a mathematical formula based attribute using numeric values and other project attributes and custom fields."
|
||||
description: "Тип «Розраховані значення» дає змогу створити атрибут на основі математичної формули з використанням числових значень і інших атрибутів проєкту й користувацьких полів."
|
||||
define_custom_style:
|
||||
title: "Користувацький колір теми й логотип"
|
||||
more_info: "Примітка: вибраний логотип буде загальнодоступний."
|
||||
@@ -2622,7 +2622,7 @@ uk:
|
||||
title: "Створюйте внутрішні коментарі лише для учасників невеликої групи"
|
||||
description: " "
|
||||
portfolio_management:
|
||||
description: Align your projects to your strategic goals by organizing them into portfolios and programs.
|
||||
description: Узгодьте свої проєкти зі стратегічними цілями, об’єднавши їх у портфелі й програми.
|
||||
teaser:
|
||||
title:
|
||||
one: "Один день до завершення строку дії пробного маркера %{trial_plan}"
|
||||
@@ -2638,7 +2638,7 @@ uk:
|
||||
successfully_saved: "Маркер пробної версії Enterprise успішно отримано."
|
||||
token_sent: "Запитано пробний маркер"
|
||||
request_again: "Надіслати запит ще раз"
|
||||
resend_action: "Ще раз надіслати електронного листа для підтвердження"
|
||||
resend_action: "Ще раз надіслати електронного листа з підтвердженням"
|
||||
welcome_title: "Стислий огляд функцій"
|
||||
welcome_description: "Отримайте стислий огляд функцій для управління проєктами й командної роботи у версії OpenProject Enterprise."
|
||||
confirmation_info: >
|
||||
@@ -2659,7 +2659,7 @@ uk:
|
||||
enabled: "Вимкнути"
|
||||
enumeration_activities: "Дії щодо відстеження часу"
|
||||
enumeration_work_package_priorities: "Пріоритети робочого пакету"
|
||||
enumeration_reported_project_statuses: "Reported status"
|
||||
enumeration_reported_project_statuses: "Повідомлений статус"
|
||||
enumeration_caption_order_changed: "Порядок змінено."
|
||||
enumeration_could_not_be_moved: "Неможливо перенести перелічення."
|
||||
enterprise_trials:
|
||||
@@ -2830,7 +2830,7 @@ uk:
|
||||
attribute_not_found: "атрибут не знайдено: %{attribute}"
|
||||
model_not_found: "недійсна модель атрибута: %{model}"
|
||||
resource_not_found: "ресурс не знайдено: %{resource}"
|
||||
nested_rich_text_unsupported: "Nested rich text embedding currently not supported in export"
|
||||
nested_rich_text_unsupported: "Вкладені у форматований текст вставки зараз не підтримуються при експорті"
|
||||
units:
|
||||
hours: г
|
||||
days: д
|
||||
@@ -2908,17 +2908,17 @@ uk:
|
||||
new_features:
|
||||
header: "Читайте про нові функції і оновлення продуктів."
|
||||
learn_about: "Дізнайтеся більше про всі нові функції"
|
||||
missing: "There are no highlighted features yet."
|
||||
missing: "Ще немає виділених функцій."
|
||||
#We need to include the version to invalidate outdated translations in other locales
|
||||
"17_0":
|
||||
new_features_title: >
|
||||
The release contains various new features and improvements, such as:
|
||||
Випуск включає різноманітні нові функції і покращення, такі як:
|
||||
new_features_list:
|
||||
line_0: Real-time documents collaboration.
|
||||
line_1: Ability to structure related projects into programs and portfolios to focus them on strategic goals (Enterprise add-on).
|
||||
line_2: Better meeting management with draft mode, presentation mode, enhanced outcomes, and iCal subscription.
|
||||
line_3: Updated SharePoint integration with more restrictive permissions (Enterprise add-on).
|
||||
line_4: Redesigned project overview with new tabs, configurable widgets, and an improved layout.
|
||||
line_0: спільна робота з документами в реальному часі;
|
||||
line_1: можливість структурувати пов’язані проєкти за допомогою програм і портфелів, щоб узгодити їх зі стратегічними цілями (доповнення версії Enterprise);
|
||||
line_2: зручніше керування нарадами завдяки режиму чернетки, режиму презентації, покращеним результатам і підписці iCal;
|
||||
line_3: оновлена інтеграція із SharePoint із суворішими дозволами (доповнення версії Enterprise);
|
||||
line_4: 'оновлений дизайн сторінки «Огляд проєкту»: нові вкладки, віджети, які можна налаштовувати, і покращений макет;'
|
||||
line_5: Option to guard the privacy of users not working in the same project more strictly.
|
||||
line_6: Improved project creation flow with better template selection.
|
||||
line_7: Smarter global search including type and status, improving precision in several autocompleters.
|
||||
@@ -3145,7 +3145,7 @@ uk:
|
||||
label_board_plural: "Дошки"
|
||||
label_branch: "Гілка"
|
||||
label_browse: "Огляд"
|
||||
label_builtin: "Built-in"
|
||||
label_builtin: "Вбудовано"
|
||||
label_bulk_edit_selected_work_packages: "Масове редагування вибраних робочих пакетів"
|
||||
label_bundled: "(В комплекті)"
|
||||
label_calendar: "Календар"
|
||||
@@ -3158,7 +3158,7 @@ uk:
|
||||
label_select_main_menu_item: Виберіть новий пункт головного меню
|
||||
label_required_disk_storage: "Необхідне місце на диску"
|
||||
label_send_invitation: Надіслати запрошення
|
||||
label_calculated_value: "Calculated value"
|
||||
label_calculated_value: "Розраховане значення"
|
||||
label_change_parent: "Змінити батьківський об’єкт"
|
||||
label_change_plural: "Зміни"
|
||||
label_change_properties: "Змінити властивості"
|
||||
@@ -3340,7 +3340,7 @@ uk:
|
||||
label_invite_user: "Запросити користувача"
|
||||
label_item: "Елемент"
|
||||
label_item_plural: "Елементи"
|
||||
label_weighted_item_list: "Weighted item list"
|
||||
label_weighted_item_list: "Список зважених елементів"
|
||||
label_share: "Поділитися"
|
||||
label_share_project_list: "Поділитися списком проєктів"
|
||||
label_share_work_package: "Поділитися пакетом робіт"
|
||||
@@ -3375,8 +3375,8 @@ uk:
|
||||
label_lock_user: "Заблокувати користувача"
|
||||
label_logged_as: "Ви увійшли як"
|
||||
label_login: "Увійти"
|
||||
label_custom_logo: "Custom logo desktop"
|
||||
label_custom_logo_mobile: "Custom logo mobile"
|
||||
label_custom_logo: "Користувацький логотип для ПК"
|
||||
label_custom_logo_mobile: "Користувацький логотип для мобільного"
|
||||
label_custom_export_logo: "Користувацький логотип експорту"
|
||||
label_custom_export_cover: "Фон обкладинки експорту"
|
||||
label_custom_export_footer: "Власне зображення для нижнього колонтитула файлу, що експортується"
|
||||
@@ -3501,7 +3501,7 @@ uk:
|
||||
label_planning: "Планування"
|
||||
label_please_login: "Увійдіть у систему"
|
||||
label_plugins: "Плагіни"
|
||||
label_portfolio_plural: "Portfolios"
|
||||
label_portfolio_plural: "Портфелі"
|
||||
label_modules_and_plugins: "Модулі та плагіни"
|
||||
label_precedes: "переважати"
|
||||
label_preferences: "Налаштування"
|
||||
@@ -3522,15 +3522,15 @@ uk:
|
||||
label_project_attribute_manage_link: "Керувати атрибутами проєкту"
|
||||
label_project_count: "Загальна кількість проектів"
|
||||
label_project_copy_notifications: "Відправлення повідомлень по електронній пошті в ході реалізації проекту копія"
|
||||
label_project_initiation_export_pdf: "Export PDF for %{project_creation_name}"
|
||||
label_project_initiation_export_pdf: "Експорт PDF для %{project_creation_name}"
|
||||
label_project_latest: "Останні проекти"
|
||||
label_project_default_type: "Дозволити порожній тип"
|
||||
label_project_hierarchy: "Ієрархія проектів"
|
||||
label_project_mappings: "Проєкти"
|
||||
label_project_new: "Новий проект"
|
||||
label_project_initiation_request: "New project initiation request"
|
||||
label_project_creation_wizard: "New project creation wizard"
|
||||
label_project_mandate: "New project mandate"
|
||||
label_project_initiation_request: "Новий запит на ініціювання проєкту"
|
||||
label_project_creation_wizard: "Новий майстер створення проєктів"
|
||||
label_project_mandate: "Новий мандат проєкту"
|
||||
label_project_plural: "Проєкти"
|
||||
label_project_list_plural: "Списки проєкту"
|
||||
label_project_life_cycle: "Життєвий цикл проєкту"
|
||||
@@ -3580,7 +3580,7 @@ uk:
|
||||
label_repository_remove: "Вилучити репозиторій"
|
||||
label_repository_root: "Корень сховища"
|
||||
label_repository_plural: "Репозиторії"
|
||||
label_request_submission: "Request submission"
|
||||
label_request_submission: "Подання запиту"
|
||||
label_required: "вимагається"
|
||||
label_requires: "вимагається"
|
||||
label_result_plural: "Результати"
|
||||
@@ -3631,7 +3631,7 @@ uk:
|
||||
label_subproject: "Підпроєкт"
|
||||
label_subproject_new: "Новий підпроект"
|
||||
label_subproject_plural: "Підпроекти"
|
||||
label_subitems: "Subitems"
|
||||
label_subitems: "Піделементи"
|
||||
label_subtask_plural: "Підзадачі"
|
||||
label_summary: "Резюме"
|
||||
label_system: "Система"
|
||||
@@ -3640,7 +3640,7 @@ uk:
|
||||
label_tag: "Мітка"
|
||||
label_team_planner: "Командний планувальник"
|
||||
label_template: "Шаблон"
|
||||
label_templates: "Templates"
|
||||
label_templates: "Шаблони"
|
||||
label_text: "Довгий текст"
|
||||
label_this_month: "цього місяця"
|
||||
label_this_week: "цього тижня"
|
||||
@@ -3826,7 +3826,7 @@ uk:
|
||||
responsible: "Відповідальний"
|
||||
mentioned: "Згадано"
|
||||
shared: "Спільні"
|
||||
subscribed: "всі"
|
||||
subscribed: "усі"
|
||||
prefix: "Отримано через налаштування сповіщень: %{reason}"
|
||||
date_alert_start_date: "Оповіщення про дату"
|
||||
date_alert_due_date: "Оповіщення про дату"
|
||||
@@ -3995,7 +3995,7 @@ uk:
|
||||
notice_not_authorized: "Ви не авторизовані для доступу до цієї сторінки."
|
||||
notice_not_authorized_archived_project: "Проект ви намагаєтеся отримати доступ до архіву."
|
||||
notice_requires_enterprise_token: "Токен Enterprise відсутній або не надає доступу до цієї сторінки."
|
||||
notice_password_confirmation_failed: "The entered password is not correct."
|
||||
notice_password_confirmation_failed: "Введений пароль неправильний."
|
||||
notice_principals_found_multiple: "There are %{number} знайдені результати. \nВкладка для фокусування першого результату."
|
||||
notice_principals_found_single: "Знайдений один результат. Натисніть <TAB> для переходу до нього."
|
||||
notice_parent_item_not_found: "Батьківський об’єкт не знайдено."
|
||||
@@ -4072,7 +4072,7 @@ uk:
|
||||
permission_comment_news: "Коментування новин"
|
||||
permission_commit_access: "Доступ для читання/запису до сховища (фіксація)"
|
||||
permission_copy_projects: "Копіювати проекти"
|
||||
permission_copy_projects_explanation: "In template projects, this permission has a secondary function, it allows the creation of new projects derived from the template."
|
||||
permission_copy_projects_explanation: "У шаблонних проєктах цей дозвіл має другорядну функцію; він дає змогу створювати нові проєкти на основі шаблону."
|
||||
permission_copy_work_packages: "Дублювати пакети робіт"
|
||||
permission_create_backup: "Створення резервних копій"
|
||||
permission_delete_work_package_watchers: "Видалення спостерігачів"
|
||||
@@ -4101,7 +4101,7 @@ uk:
|
||||
permission_edit_timelines: "Змінити часові рамки"
|
||||
permission_edit_wiki_pages: "Редагування wiki-сторінок"
|
||||
permission_export_work_packages: "Експорт робочих пакетів"
|
||||
permission_export_projects: "Export projects"
|
||||
permission_export_projects: "Експорт проєктів"
|
||||
permission_export_wiki_pages: "Експорт wiki-сторінок"
|
||||
permission_invite_members_by_email: "Запрошення учасників електронною поштою"
|
||||
permission_invite_members_by_email_explanation: >
|
||||
@@ -4170,17 +4170,17 @@ uk:
|
||||
default: "-"
|
||||
portfolio:
|
||||
count:
|
||||
zero: "0 portfolios"
|
||||
one: "1 portfolio"
|
||||
other: "%{count} portfolios"
|
||||
zero: "0 портфелів"
|
||||
one: "1 портфель"
|
||||
other: "%{count} портфелі(-ів)"
|
||||
program:
|
||||
count:
|
||||
zero: "0 programs"
|
||||
one: "1 program"
|
||||
other: "%{count} programs"
|
||||
zero: "0 програм"
|
||||
one: "1 програма"
|
||||
other: "%{count} програм(-и)"
|
||||
project:
|
||||
archive:
|
||||
title: "Archive project"
|
||||
title: "Архівування проєкту"
|
||||
are_you_sure: "Дійсно архівувати проект %{name} ?"
|
||||
archived: "Архівований"
|
||||
count:
|
||||
@@ -4207,7 +4207,7 @@ uk:
|
||||
title: Змініть ідентифікатор проекту
|
||||
not_available: "Проєкт Н/Д"
|
||||
template:
|
||||
copying_title: "Applying template"
|
||||
copying_title: "Застосування шаблону"
|
||||
copying: >
|
||||
Ваш проєкт створюється на основі вибраного шаблону проєкту. Ми повідомимо Вас електронною поштою, щойно проєкт стане доступним.
|
||||
use_template: "Використовувати шаблон"
|
||||
@@ -4377,7 +4377,7 @@ uk:
|
||||
setting_emails_salutation: "Звертатися до користувача в електронних листах так:"
|
||||
setting_oauth_allow_remapping_of_existing_users: "Дозволити повторне зіставлення наявних користувачів"
|
||||
setting_sendmail_location: "Розташування виконуваного файлу sendmail"
|
||||
setting_sendmail_arguments: "Arguments for sendmail"
|
||||
setting_sendmail_arguments: "Аргументи для sendmail"
|
||||
setting_smtp_enable_starttls_auto: "Автоматично використовуйте STARTTLS, якщо він доступний"
|
||||
setting_smtp_ssl: "Використовуйте SSL-з'єднання"
|
||||
setting_smtp_address: "Сервер SMTP"
|
||||
@@ -4466,7 +4466,7 @@ uk:
|
||||
setting_mail_handler_body_delimiter_regex: "Обрізати електронні листи, які відповідають цьому регулярному виразу"
|
||||
setting_mail_handler_ignore_filenames: "Проігноровані вкладення пошти"
|
||||
setting_new_project_user_role_id: "Роль, що призначається користувачу, створившому проект"
|
||||
setting_new_project_send_confirmation_email: "Send notification to author when creating a new project"
|
||||
setting_new_project_send_confirmation_email: "Надсилати сповіщення автору при створенні нового проєкту"
|
||||
setting_new_project_notification_text: "Текст сповіщення"
|
||||
setting_password_active_rules: "Активні класи символів"
|
||||
setting_password_count_former_banned: "Кількість останніх використаних паролів, заборонених для повторного використання"
|
||||
@@ -4514,7 +4514,7 @@ uk:
|
||||
setting_self_registration_manual_activation: "Ручна активація облікового запису"
|
||||
setting_self_registration_manual_activation_caption: >
|
||||
Користувачі можуть реєструватися самостійно. Їхні облікові записи активує адміністратор або користувач із глобальними дозволами на створення користувачів чи керування ними.
|
||||
setting_session_ttl: "Session expiration time after inactivity"
|
||||
setting_session_ttl: "Період неактивності, після якого завершується сеанс"
|
||||
setting_session_ttl_hint: "Значення нижче 5 працює як відключено"
|
||||
setting_session_ttl_enabled: "Сеанс закінчився"
|
||||
setting_start_of_week: "Тиждень починається"
|
||||
@@ -4541,8 +4541,8 @@ uk:
|
||||
setting_working_days: "Робочі дні"
|
||||
settings:
|
||||
errors:
|
||||
not_writable: "The setting is not writable and can only be changed by a sysadmin."
|
||||
failed_to_update: "Setting '%{name}' could not be updated: %{message}"
|
||||
not_writable: "Це налаштування недоступне для запису; його може змінити лише системний адміністратор."
|
||||
failed_to_update: "Не вдалось оновити налаштування «%{name}»: %{message}"
|
||||
authentication:
|
||||
login: "Увійти"
|
||||
registration: "Реєстрація"
|
||||
@@ -4619,60 +4619,60 @@ uk:
|
||||
sections:
|
||||
display_representation:
|
||||
overview:
|
||||
label: "Project attribute shown in:"
|
||||
label: "Де відображається атрибут проєкту:"
|
||||
main_area:
|
||||
label: "Main area"
|
||||
description: "Add all the project attributes as individual widgets in the main section of the project overview."
|
||||
label: "Основна зона"
|
||||
description: "Додайте всі атрибути проєкту як окремі віджети в основний розділ сторінки «Огляд проєкту»."
|
||||
side_panel:
|
||||
label: "Бічна панель"
|
||||
description: "Add all the project attributes in a section inside the right side panel in the project overview."
|
||||
description: "Додайте всі атрибути проєкту в розділ, що міститься на правій бічній панелі сторінки «Огляд проєкту»."
|
||||
project_initiation_request:
|
||||
header_description: >
|
||||
OpenProject can generate a step-by-step wizard to help project managers fill out a project initiation request. You can choose which project attributes should be included and create a PDF artifact as a result.
|
||||
OpenProject може створити покроковий майстер, який допомагатиме менеджерам проєктів заповнювати запити на ініціювання проєктів. Ви можете вибрати атрибути проєктів, які слід включити, і в результаті створити артефакт у форматі PDF.
|
||||
status:
|
||||
submitted: "%{wizard_name} has been submitted"
|
||||
submitted_description: "Click the button below to go to the work package for the submission process."
|
||||
submitted_button: "Open submission request"
|
||||
not_completed: "%{wizard_name} not yet completed"
|
||||
not_completed_description: "Provide the necessary information by filling the attributes and get the project started."
|
||||
submitted: "Запит «%{wizard_name}» подано"
|
||||
submitted_description: "Натисніть кнопку нижче, щоб перейти до пакета робіт для процесу подання."
|
||||
submitted_button: "Відкрити поданий запит"
|
||||
not_completed: "Запит «%{wizard_name}» ще не заповнено"
|
||||
not_completed_description: "Надайте необхідну інформацію, указавши атрибути, і ініціюйте проєкт."
|
||||
wizard_status_button:
|
||||
project_initiation_request: "Open project initiation request"
|
||||
project_creation_wizard: "Open project creation wizard"
|
||||
project_mandate: "Open project mandate"
|
||||
project_initiation_request: "Відкрити запит на ініціювання проєкту"
|
||||
project_creation_wizard: "Відкрити майстер створення проєктів"
|
||||
project_mandate: "Відкрити мандат проєкту"
|
||||
blankslate:
|
||||
title: "Initiation request not enabled"
|
||||
description: "OpenProject can generate a step-by-step wizard to help project managers fill out a project initiation request. You can choose which project attributes should be included and what to do with the output document. Enable it here to start configuring the wizard."
|
||||
title: "Запит на ініціювання проєкту не ввімкнено"
|
||||
description: "OpenProject може створити покроковий майстер, який допомагатиме менеджерам проєктів заповнювати запити на ініціювання проєктів. Ви можете вибрати атрибути проєктів, які слід включити, а також указати, що робити з вихідним документом. Щоб почати налаштування майстра, увімкніть його тут."
|
||||
disable_dialog:
|
||||
title: "Disable project initiation request"
|
||||
heading: "Disable this project initiation request?"
|
||||
confirmation_message: "The initiation request wizard will no longer be available to new projects based on this template. Project managers and project owners will need to manually configure and fill out the relevant information in the Project overview."
|
||||
checkbox_message: "I understand that this action is not reversible"
|
||||
title: "Вимкнути запит на ініціювання проєкту"
|
||||
heading: "Вимкнути цей запит на ініціювання проєкту?"
|
||||
confirmation_message: "Майстер запиту на ініціювання більше не буде доступний для нових проєктів, створених на основі цього шаблону. Менеджерам і власникам проєктів доведеться вручну налаштувати й указувати відповідну інформацію на сторінці «Огляд проєкту»."
|
||||
checkbox_message: "Я розумію, що цю дію не можна буде скасувати"
|
||||
name:
|
||||
artifact_name: "Artifact name"
|
||||
artifact_name_caption: "Choose the name for this artifact that your project management framework recommends."
|
||||
artifact_name: "Назва артефакту"
|
||||
artifact_name_caption: "Виберіть для цього артефакту назву, яка відповідатиме вашому методу управління проєктами."
|
||||
options:
|
||||
project_initiation_request: "Project initiation request"
|
||||
project_creation_wizard: "Project creation wizard"
|
||||
project_mandate: "Project mandate"
|
||||
project_initiation_request: "Запит на ініціювання проєкту"
|
||||
project_creation_wizard: "Майстер створення проєктів"
|
||||
project_mandate: "Мандат проєкту"
|
||||
submission:
|
||||
description_template: >
|
||||
**This work package was automatically created upon completion of the %{wizard_name} workflow.** A PDF artefact containing all submitted information has been generated and attached to this work package for reference and audit purposes. If you need to update or re-run the initiation steps, you can reopen the wizard at any time by using the link below:
|
||||
**Цей пакет робіт автоматично створено після завершення робочого процесу «%{wizard_name}».** Артефакт у форматі PDF, що містить усю подану інформацію, було створено й додано в цей пакет робіт для довідки й аудиту. Якщо знадобиться оновити дані або повторити кроки ініціювання, можна будь-коли знову відкрити майстер, скориставшись посиланням, наведеним нижче:
|
||||
description: "Коли користувач подає запит на ініціювання проєкту, створюється новий пакет робіт із артефактом запиту, долученим як файл PDF. Наведені нижче налаштування визначають тип, статус і виконавця нового пакета робіт."
|
||||
work_package_type: "Тип пакета робіт"
|
||||
work_package_type_caption: "Тип пакета робіт, який слід використовувати для зберігання завершеного артефакту."
|
||||
status_when_submitted: "Статус на момент подання"
|
||||
status_when_submitted_caption: "Статус, який буде присвоєно створеному пакету робіт після подання запиту."
|
||||
send_confirmation_email: "Send confirmation email to the user who submitted the project initiation request"
|
||||
send_confirmation_email: "Надіслати лист із підтвердженням користувачу, що надіслав запит на ініціювання проєкту"
|
||||
assignee: "Виконавець на момент подання"
|
||||
assignee_caption_html: "The user or group assigned to this project attribute will also become the assignee of the new work package. This list includes active project attributes of type <i>User</i> only."
|
||||
confirmation_email_text: "Текст листа підтвердження"
|
||||
confirmation_email_text: "Текст листа з підтвердженням"
|
||||
confirmation_email_default: "Вітаємо!\n\nВи надіслали запит на ініціювання проєкту **%{project_name}**. Зараз він очікує на розгляд.\nПерейдіть за посиланням нижче, щоб отримати доступ до пакета робіт із Вашим запитом."
|
||||
work_package_comment: "Коментар до пакета робіт"
|
||||
work_package_comment_caption: "The assignee selected above will automatically be @mentioned in the comment."
|
||||
work_package_comment_default: "A project initiation request for **%{project_name}** was submitted and is awaiting review."
|
||||
work_package_comment_caption: "Виконавця, вибраного вище, буде автоматично @згадано в коментарі."
|
||||
work_package_comment_default: "Запит на ініціювання проєкту **%{project_name}** подано, і він очікує на розгляд."
|
||||
project_phase_definitions:
|
||||
heading: "Життєвий цикл проєкту"
|
||||
heading_description: "Project life cycle defines the project phases that can be used for your project planning and will appear in the overview page of each project. These attributes can be enabled or disabled but not re-ordered at a project level."
|
||||
heading_description: "Життєвий цикл проєкту визначає етапи, які можна використовувати для планування проєкту і які з’являться на сторінці огляду кожного проєкту. Ці атрибути можна вмикати або вимикати, але їх не можна перевпорядковувати на рівні окремого проєкту."
|
||||
label_add: "Додати"
|
||||
label_add_description: "Додати визначення етапу проєкту"
|
||||
filter:
|
||||
@@ -4746,9 +4746,9 @@ uk:
|
||||
text_project_custom_field_html: >
|
||||
У версії Enterprise з’являться такі додаткові доповнення для користувацьких полів проєктів: <br> <ul><li><b>Додавати користувацькі поля проєктів у список проєктів для створення режиму перегляду портфеля проєктів</b></li> </ul>
|
||||
text_custom_logo_instructions: >
|
||||
The logo automatically scales to fit the header. For best results, upload a white logo on a transparent 130×47px image. You can add as much spacing inside that image as you like.
|
||||
Логотип автоматично масштабується відповідно до розміру заголовка. Щоб отримати найкращий результат, завантажте зображення з білим логотипом на прозорому фоні розміром 130×47 пікселів. Відступи на зображені можуть бути будь-які.
|
||||
text_custom_logo_mobile_instructions: >
|
||||
The logo automatically scales to fit the header. For best results, upload a white logo on a transparent 130×33px image. You can add as much spacing inside that image as you like.
|
||||
Логотип автоматично масштабується відповідно до розміру заголовка. Щоб отримати найкращий результат, завантажте зображення з білим логотипом на прозорому фоні розміром 130×33 пікселі. Відступи на зображені можуть бути будь-які.
|
||||
text_custom_export_logo_instructions: >
|
||||
Це логотип з’являється, що відображається у ваших експортах PDF. Він має бути у форматі файлу зображення PNG або JPEG. Рекомендується чорний або кольоровий логотип на прозорому чи білому фоні.
|
||||
text_custom_export_cover_instructions: >
|
||||
@@ -4824,7 +4824,7 @@ uk:
|
||||
Примітка: якщо цей параметр увімкнено, на екрані з'явиться значок із статусом інсталяції <a href="%{information_panel_path}">%{information_panel_label}</a> панелі адміністрування та на головній сторінці. Він відображається лише адміністраторам. <br/> Значок перевірить поточну версію OpenProject на основі офіційної бази даних випуску OpenProject, щоб сповістити вас про будь-які оновлення або відомі уразливості. Щоб отримати додаткові відомості про те, що надає перевірка, які дані потрібні для надання доступних оновлень, та про те, як вимкнути цю перевірку, відвідайте сторінку <a href="%{more_info_url}">конфігураційна документація</a>.
|
||||
text_own_membership_delete_confirmation: "Ви збираєтесь видалити деякі або всі права, через що можуть зникнути права на редагування цього проекту.\nВи впевнені що хочете продовжити?"
|
||||
text_permanent_delete_confirmation_checkbox_label: "Я розумію, що це видалення не можна відмінити"
|
||||
text_permanent_remove_confirmation_checkbox_label: "I understand that this removal cannot be reversed"
|
||||
text_permanent_remove_confirmation_checkbox_label: "Я розумію, що вилучення не можна буде скасувати"
|
||||
text_plugin_assets_writable: "Каталог ресурсів модулів доступний для запису"
|
||||
text_powered_by: "Працює на %{link}"
|
||||
text_project_identifier_info: "Допускаються тільки рядкові малі букви (a-z), цифри, тире та нижнє підкреслення. Початок має бути з малої літери."
|
||||
@@ -5139,7 +5139,7 @@ uk:
|
||||
unable_to_create_attachment: "Не вдалося створити вкладення"
|
||||
unable_to_create_attachment_permissions: "Вкладення не вдалося зберегти через відсутність дозволів на файлову систему"
|
||||
user:
|
||||
name_readonly: "The name attribute is read-only. Changes can be written through the attributes firstname and lastname."
|
||||
name_readonly: "Атрибут «Повне ім’я» (name) доступний лише для читання. Зміни можна записати за допомогою атрибутів «Ім’я» (firstname) і «Прізвище» (lastname)."
|
||||
render:
|
||||
context_not_parsable: "Контексті не посилання на ресурс."
|
||||
unsupported_context: "Даний ресурс не підтримується як контекст."
|
||||
@@ -5154,10 +5154,10 @@ uk:
|
||||
resources:
|
||||
schema: "Схема"
|
||||
undisclosed:
|
||||
parent: Undisclosed - The parent is invisible because of lacking permissions.
|
||||
project: Undisclosed - The project is invisible because of lacking permissions.
|
||||
parent: 'Нерозкритий: батьківський елемент невидимий через відсутність дозволів.'
|
||||
project: 'Нерозкритий: проєкт невидимий через відсутність дозволів.'
|
||||
ancestor: Нерозкритий – предок невидимий через відсутність дозволів.
|
||||
definingProject: Undisclosed - The project is invisible because of lacking permissions.
|
||||
definingProject: 'Нерозкритий: проєкт невидимий через відсутність дозволів.'
|
||||
doorkeeper:
|
||||
pre_authorization:
|
||||
status: "Попередня авторизація"
|
||||
|
||||
@@ -191,7 +191,7 @@ zh-CN:
|
||||
error_cannot_act_self: "无法对自己上传的文件执行操作。"
|
||||
attribute_help_texts:
|
||||
caption: "此简短版本将显示为该特性的标题。"
|
||||
note_public: "Any text and images you add to this field are publicly visible to all logged in users."
|
||||
note_public: "您添加到此字段的任何文本和图像对所有已登录用户均公开可见。"
|
||||
text_overview: "在此视图中, 您可以为属性视图创建自定义帮助文本。定义后, 可以通过单击属性旁边的帮助图标来显示帮助文本。"
|
||||
show_preview: "预览文本"
|
||||
add_new: "添加帮助文本"
|
||||
@@ -316,13 +316,13 @@ zh-CN:
|
||||
one: 1 个子项目
|
||||
other: "%{count} 个子项目"
|
||||
role_assignment:
|
||||
title: 角色分配
|
||||
description: 您可以自动将某个项目角色授予任何分配给此项目特性的用户,而不管该用户在该项目中的原始角色是什么。
|
||||
warning: 根据下面选择的角色,分配给此项目特性的用户可能会获得比以前更多的权限,包括添加新成员和提升其角色。
|
||||
title: 角色指定
|
||||
description: 您可以自动将某个项目角色授予任何被指定至此项目特性的用户,而不管该用户在该项目中的原始角色是什么。
|
||||
warning: 根据下面选择的角色,被指定至此项目特性的用户可能会获得比以前更多的权限,包括添加新成员和提升其角色。
|
||||
role_field_label: "项目角色"
|
||||
role_field_caption: 此项目角色将自动授予任何分配给此项目特性的用户
|
||||
role_field_caption: 此项目角色将被自动授予任何指定至此项目特性的用户
|
||||
review_hint: >
|
||||
目前已有 %{user_count} 人被分配到各种项目中的此项目特性。他们可能会获得更多权限,并被添加到之前无权访问的项目中。
|
||||
共有 %{user_count} 人在各种项目中被指定至此项目特性。他们可能会获得更多权限,并被添加到之前无权访问的项目中。
|
||||
review_button: 查看用户和权限
|
||||
dialog:
|
||||
title: "用户和权限概览"
|
||||
@@ -344,11 +344,11 @@ zh-CN:
|
||||
reorder_confirmation: "警告:可用值的当前顺序将丢失。是否继续?"
|
||||
placeholder_version_select: "需要先选择工作包或项目"
|
||||
calculated_field_not_editable: "不可编辑属性。此值是自动计算的。"
|
||||
no_role_assigment: "无角色分配"
|
||||
no_role_assigment: "无角色指定"
|
||||
instructions:
|
||||
is_required:
|
||||
all: "将自定义字段标记为必填。这将在创建新资源时强制要求填写该字段。更新现有资源时,不会强制要求填写该值。"
|
||||
project: "Required attributes need to be filled out by the user on project creation if the field is active ('For all projects' set or copying from a project/template in which the field is active). Existing projects will not require a value when being updated."
|
||||
project: "如果字段处于活动状态,则需要用户在创建项目时填写必填特性(设置“适用于所有项目”或从已激活该字段的项目/模板中复制)。现有项目在更新时不需要值。"
|
||||
is_for_all:
|
||||
all: "将自定义字段标记为在所有现有项目和新项目中可用。"
|
||||
project: "将特性标记为在所有现有项目和新项目中可用。"
|
||||
@@ -357,7 +357,7 @@ zh-CN:
|
||||
project: "允许用户为该特性分配多个值。"
|
||||
searchable:
|
||||
all: "使用全局搜索功能时包含字段值。"
|
||||
project: "选中可将此特性用作项目列表中的筛选器。"
|
||||
project: "选中可将此特性用作项目列表中的筛选条件。"
|
||||
editable:
|
||||
all: "允许用户自行编辑该字段。"
|
||||
admin_only:
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ zh-CN:
|
||||
project: "选中可使此特性仅对管理员可见。没有管理员权限的用户将无法查看或编辑该特性。"
|
||||
is_filter:
|
||||
all: >
|
||||
允许在工作包视图的筛选器中使用自定义字段。请注意,仅当选择“适用于所有项目”时,自定义字段才会显示在全局视图中。
|
||||
允许在工作包视图的筛选器中使用自定义字段。请注意,仅当选中“适用于所有项目”时,自定义字段才会显示在全局视图中。
|
||||
formula:
|
||||
project: "添加数值或输入 / 以搜索特性或数学运算符。"
|
||||
tab:
|
||||
@@ -402,7 +402,7 @@ zh-CN:
|
||||
int?: "必须为整数。"
|
||||
key?: "缺失。"
|
||||
not_found: "未找到。"
|
||||
respond_to?: "不实现所需方法。"
|
||||
respond_to?: "不实施所需方法。"
|
||||
rules:
|
||||
copy_workflow_from:
|
||||
workflow_missing: "无独立工作流。"
|
||||
@@ -517,7 +517,7 @@ zh-CN:
|
||||
text: "此操作不会删除列表中包含的任何项目。确定要删除此项目列表吗?"
|
||||
settings:
|
||||
header_details: 基本信息
|
||||
header_status: Status
|
||||
header_status: 状态
|
||||
header_relations: 项目关系
|
||||
button_update_details: 更新详情
|
||||
button_update_status_description: 更新状态描述
|
||||
@@ -540,17 +540,17 @@ zh-CN:
|
||||
选择创建新的子条目时使用的模板。
|
||||
project_template_label: "项目模板"
|
||||
project_template_caption: "选择一个模板项目,作为此类型的新子条目的默认设置。"
|
||||
program_template_label: "计划模板"
|
||||
program_template_caption: "选择一个模板计划,作为此类型的新子条目的默认设置。"
|
||||
program_template_label: "项目群模板"
|
||||
program_template_caption: "选择一个模板项目群,作为此类型的新子条目的默认设置。"
|
||||
no_template: "没有预定义模板"
|
||||
template:
|
||||
menu_title: "Template"
|
||||
title: "Template settings"
|
||||
enable_failed: "Failed to enable template mode."
|
||||
menu_title: "模板"
|
||||
title: "模板设置"
|
||||
enable_failed: "无法启用模板模式。"
|
||||
members:
|
||||
excluded_roles_label: "Roles to exclude when template is applied"
|
||||
excluded_roles_label: "应用模板时要排除的角色"
|
||||
excluded_roles_caption: >
|
||||
When creating a new project from this template, the roles selected above will be omitted. This allows you to select which members will be excluded based on their project roles. Users can then access the template for viewing purposes without being granted access to new projects created from it.
|
||||
使用此模板创建新项目时,上面选择的角色将被忽略。您可以根据成员的项目角色选择要排除的成员。然后,用户可以访问模板以进行查看,但无法访问基于该模板创建的新项目。
|
||||
actions:
|
||||
label_enable_all: "全部启用"
|
||||
label_disable_all: "全部禁用"
|
||||
@@ -603,7 +603,7 @@ zh-CN:
|
||||
creation_wizard:
|
||||
export:
|
||||
description_attachment_export: "生成的工件将作为 PDF 附件保存到工件工作包中。"
|
||||
description_file_link_export: "工件工作包将有一个文件链接,指向存储在外部文件存储空间的 PDF 文件。此项目需要一个运行中的文件存储空间,其中包含自动管理的项目文件夹。目前仅支持 Nextcloud 文件存储空间。"
|
||||
description_file_link_export: "工件工作包将有一个文件链接,指向存储在外部文件存储空间的 PDF 文件。此项目需要一个工作中的文件存储空间,其中包含自动管理的项目文件夹。目前仅支持 Nextcloud 文件存储空间。"
|
||||
description_file_storage_selection: "选择应使用哪个配置的外部文件存储空间。"
|
||||
external_file_storage: "外部文件存储空间"
|
||||
label_artifact_export: "工件导出"
|
||||
@@ -615,7 +615,7 @@ zh-CN:
|
||||
project_attributes_description: >
|
||||
选择哪些项目特性应包含在项目启动请求中。此列表仅包含为该项目启用的[项目特性](project_attributes_url)。
|
||||
status:
|
||||
button_edit: Edit status
|
||||
button_edit: 编辑状态
|
||||
wizard:
|
||||
sidebar_content_title: "内容"
|
||||
sections: "分区"
|
||||
@@ -728,8 +728,8 @@ zh-CN:
|
||||
section_uncheck_all_label: "取消分配所有 %{module} 权限"
|
||||
report:
|
||||
matrix_caption: "%{module} 模块的权限矩阵"
|
||||
matrix_checkbox_label: "向 %{role} 角色分配 %{permission} 权限"
|
||||
matrix_check_all_label: "向所有角色分配所有 %{module} 权限"
|
||||
matrix_checkbox_label: "向 %{role} 角色指定 %{permission} 权限"
|
||||
matrix_check_all_label: "向所有角色指定所有 %{module} 权限"
|
||||
matrix_uncheck_all_label: "取消分配所有角色的所有 %{module} 权限"
|
||||
matrix_check_uncheck_all_in_row_label_html: "切换所有角色的 <em>%{permission}</em> 权限"
|
||||
matrix_check_uncheck_all_in_col_label_html: "切换 <em>%{role}</em> 角色的 %{module} 权限"
|
||||
@@ -804,7 +804,7 @@ zh-CN:
|
||||
required: "请选择一个角色"
|
||||
message:
|
||||
label: "邀请消息"
|
||||
description: "We will send an email to the user, to which you can add a personal message here. An explanation for the invitation could be useful, or perhaps a bit of information regarding the project to help them get started."
|
||||
description: "我们将向用户发送一封电子邮件,您可以在此处添加要向其发送的个人消息。提供邀请说明可能会很有用,您也可以添加一些有关该项目的信息以帮助他们开始。"
|
||||
summary:
|
||||
next_button: "发送邀请"
|
||||
success_message:
|
||||
@@ -1244,8 +1244,8 @@ zh-CN:
|
||||
true: "公开"
|
||||
false: "私有"
|
||||
queries: "查询"
|
||||
status_code: "Status"
|
||||
status_explanation: "Status description"
|
||||
status_code: "状态"
|
||||
status_explanation: "状态描述"
|
||||
status_codes:
|
||||
not_started: "未开始"
|
||||
on_track: "按计划进行"
|
||||
@@ -1545,7 +1545,7 @@ zh-CN:
|
||||
minimum: "需要包含至少一个采用“=”运算符的主体、上下文或 ID 筛选器。"
|
||||
custom_field:
|
||||
at_least_one_custom_option: "至少有需要一个可用选项。"
|
||||
previous_custom_field_recalculation_unprocessed: "The recalculation of previous changes for this custom field have not been applied yet, please try again in a few minutes."
|
||||
previous_custom_field_recalculation_unprocessed: "尚未对此自定义字段的先前更改进行重新计算,请几分钟后再试。"
|
||||
referenced_in_other_fields_html:
|
||||
other: "%{name} 用于项目特性计算中:%{links}。"
|
||||
attributes:
|
||||
@@ -1626,11 +1626,11 @@ zh-CN:
|
||||
project:
|
||||
archived_ancestor: "该项目有一个已存档的上级。"
|
||||
foreign_wps_reference_version: "非子级项目中的工作包会引用此项目或其子级的版本。"
|
||||
cannot_be_assigned_to_artifact_work_package: "不允许将所选用户分配到工作包。"
|
||||
cannot_be_assigned_to_artifact_work_package: "不允许将所选用户指定至工作包。"
|
||||
attributes:
|
||||
base:
|
||||
archive_permission_missing_on_subprojects: "您没有归档所有子项目所需的权限。请联系管理员。"
|
||||
project_initiation_request_disabled: "项目启动请求已禁用。必须将其启用才能创建工件工作包。"
|
||||
project_initiation_request_disabled: "项目启动请求已禁用。必须启用才能创建工件工作包。"
|
||||
types:
|
||||
in_use_by_work_packages: "仍在使用的工作包: %{types}"
|
||||
enabled_modules:
|
||||
@@ -1913,7 +1913,7 @@ zh-CN:
|
||||
field_erroneous_label: "这个字段是无效的:%{full_errors}\n请输入一个有效的值。"
|
||||
messages:
|
||||
must_be_template: "必须为模板"
|
||||
unsupported_storage_type: "不是支持的存储类型。"
|
||||
unsupported_storage_type: "不是支持的存储空间类型。"
|
||||
storage_error: "连接存储空间时出错。"
|
||||
invalid_input: "输入无效。"
|
||||
activity:
|
||||
@@ -2224,18 +2224,18 @@ zh-CN:
|
||||
dependencies_label: "从模板复制"
|
||||
blank_template:
|
||||
label: "空白项目"
|
||||
description: 从零开始。手动添加项目特性、成员和模块。
|
||||
description: 从头开始。手动添加项目特性、成员和模块。
|
||||
blank_description: 未提供描述。
|
||||
create_portfolio:
|
||||
template_heading: "选择项目组合模板以使用最常见的项目管理方法,或从头开始创建项目组合。"
|
||||
blank_template:
|
||||
label: "空白项目组合"
|
||||
description: 从零开始。手动添加项目组合特性、成员和模块。
|
||||
description: 从头开始。手动添加项目组合特性、成员和模块。
|
||||
create_program:
|
||||
template_heading: "选择计划模板以使用最常见的项目管理方法,或从头开始创建计划。"
|
||||
template_heading: "选择项目群模板以使用最常见的项目管理方法,或从头开始创建项目群。"
|
||||
blank_template:
|
||||
label: "空白计划"
|
||||
description: 从零开始。手动添加计划特性、成员和模块。
|
||||
label: "空白项目群"
|
||||
description: 从头开始。手动添加项目群特性、成员和模块。
|
||||
create_wiki_page: "创建新的 Wiki 页面"
|
||||
create_wiki_page_button: "Wiki 页面"
|
||||
date:
|
||||
@@ -2483,7 +2483,7 @@ zh-CN:
|
||||
title: "编写只有小部分群体能看见的内部评论"
|
||||
description: " "
|
||||
portfolio_management:
|
||||
description: Align your projects to your strategic goals by organizing them into portfolios and programs.
|
||||
description: 通过将项目组织成项目组合和项目群,使项目与您的战略目标保持一致。
|
||||
teaser:
|
||||
title:
|
||||
other: "%{trial_plan} 试用令牌剩余 %{count} 天"
|
||||
@@ -2517,7 +2517,7 @@ zh-CN:
|
||||
enabled: "禁用"
|
||||
enumeration_activities: "时间跟踪活动"
|
||||
enumeration_work_package_priorities: "工作包优先级"
|
||||
enumeration_reported_project_statuses: "Reported status"
|
||||
enumeration_reported_project_statuses: "报告的状态"
|
||||
enumeration_caption_order_changed: "顺序修改成功。"
|
||||
enumeration_could_not_be_moved: "无法移动枚举。"
|
||||
enterprise_trials:
|
||||
@@ -2770,17 +2770,17 @@ zh-CN:
|
||||
#We need to include the version to invalidate outdated translations in other locales
|
||||
"17_0":
|
||||
new_features_title: >
|
||||
The release contains various new features and improvements, such as:
|
||||
此版本包含各种新功能和改进,例如:
|
||||
new_features_list:
|
||||
line_0: Real-time documents collaboration.
|
||||
line_1: Ability to structure related projects into programs and portfolios to focus them on strategic goals (Enterprise add-on).
|
||||
line_2: Better meeting management with draft mode, presentation mode, enhanced outcomes, and iCal subscription.
|
||||
line_3: Updated SharePoint integration with more restrictive permissions (Enterprise add-on).
|
||||
line_4: Redesigned project overview with new tabs, configurable widgets, and an improved layout.
|
||||
line_5: Option to guard the privacy of users not working in the same project more strictly.
|
||||
line_6: Improved project creation flow with better template selection.
|
||||
line_7: Smarter global search including type and status, improving precision in several autocompleters.
|
||||
line_8: Accessibility improvements with ALT texts and improved chart colors.
|
||||
line_0: 实时文档协作。
|
||||
line_1: 能够将相关项目构建成项目群和项目组合,使其专注于战略目标(企业版附加组件)。
|
||||
line_2: 更好的会议管理,包括草稿模式、演示模式、增强的结果和 iCal 订阅。
|
||||
line_3: 更新了 SharePoint 集成,具有更严格的权限(企业版附加组件)。
|
||||
line_4: 重新设计了项目概览,具有新的选项卡、可配置的微件以及改进的布局。
|
||||
line_5: 可以选择更严格地保护不在同一项目中工作的用户的隐私。
|
||||
line_6: 改进了项目创建流程,可以更好地选择模板。
|
||||
line_7: 更智能的全局搜索,包括类型和状态,提高了多个自动补全工具的精确度。
|
||||
line_8: 通过替代文本和改进的图表颜色,提高了可访问性。
|
||||
links:
|
||||
upgrade_enterprise_edition: "升级到企业版"
|
||||
postgres_migration: "将您的安装迁移到 PostgreSQL"
|
||||
@@ -3388,7 +3388,7 @@ zh-CN:
|
||||
label_project_new: "新的项目"
|
||||
label_project_initiation_request: "新项目启动请求"
|
||||
label_project_creation_wizard: "新项目创建向导"
|
||||
label_project_mandate: "新项目委任书"
|
||||
label_project_mandate: "新项目批准书"
|
||||
label_project_plural: "项目"
|
||||
label_project_list_plural: "项目列表"
|
||||
label_project_life_cycle: "项目生命周期"
|
||||
@@ -4026,9 +4026,9 @@ zh-CN:
|
||||
other: "%{count} 个项目组合"
|
||||
program:
|
||||
count:
|
||||
zero: "0 个计划"
|
||||
one: "1 个计划"
|
||||
other: "%{count} 个计划"
|
||||
zero: "0 个项目群"
|
||||
one: "1 个项目群"
|
||||
other: "%{count} 个项目群"
|
||||
project:
|
||||
archive:
|
||||
title: "归档项目"
|
||||
@@ -4220,7 +4220,7 @@ zh-CN:
|
||||
setting_apiv3_docs_enabled_instructions_html: >
|
||||
如果启用了文档页面,您可以在此 <a href="%{link}" target="_blank">%{link}</a> 获得 API v3 文档的交互式视图。
|
||||
setting_apiv3_docs_enabled_instructions_warning: >
|
||||
Please be aware that enabling the API docs on a production system may expose sensitive information or result in accidental loss of data when not being careful. We recommend to only enable this setting for development purposes.
|
||||
请注意,在生产系统中启用 API 文档时,如果不加小心,可能会暴露敏感信息,或导致数据意外丢失。我们建议仅在开发环境中启用此设置。
|
||||
setting_attachment_whitelist: "附件上传白名单"
|
||||
setting_email_delivery_method: "电子邮件发送方法"
|
||||
setting_emails_salutation: "电子邮件中的用户地址"
|
||||
@@ -4487,7 +4487,7 @@ zh-CN:
|
||||
wizard_status_button:
|
||||
project_initiation_request: "打开项目启动请求"
|
||||
project_creation_wizard: "打开项目创建向导"
|
||||
project_mandate: "打开项目委任书"
|
||||
project_mandate: "打开项目批准书"
|
||||
blankslate:
|
||||
title: "启动请求未启用"
|
||||
description: "OpenProject 可以生成一个分步向导,帮助项目经理填写项目启动请求。您可以选择应包含哪些项目特性以及如何处理输出文档。请在此处启用以开始配置向导。"
|
||||
@@ -4502,20 +4502,20 @@ zh-CN:
|
||||
options:
|
||||
project_initiation_request: "项目启动请求"
|
||||
project_creation_wizard: "项目创建向导"
|
||||
project_mandate: "项目委任书"
|
||||
project_mandate: "项目批准书"
|
||||
submission:
|
||||
description_template: >
|
||||
**此工作包是在 %{wizard_name} 工作流完成后自动创建的。** 包含所有提交信息的 PDF 工件已生成并附加到此工作包,以供参考和审核。 如果需要更新或重新运行初始化步骤,您可以随时使用以下链接重新打开向导:
|
||||
description: "当用户提交项目启动请求时,将创建一个新的工作包,并以 PDF 文件形式附上请求工件。以下设置定义了新工作包的类型、状态和受理人。"
|
||||
work_package_type: "工作包类型"
|
||||
work_package_type_caption: "应当使用的存储已完成工件的工作包类型。"
|
||||
work_package_type_caption: "应当用于存储已完成工件的工作包类型。"
|
||||
status_when_submitted: "提交时的状态"
|
||||
status_when_submitted_caption: "提交请求后,生成的工作包将转入的状态。"
|
||||
send_confirmation_email: "向提交项目启动请求的用户发送确认电子邮件"
|
||||
assignee: "提交时的受理人"
|
||||
assignee_caption_html: "The user or group assigned to this project attribute will also become the assignee of the new work package. This list includes active project attributes of type <i>User</i> only."
|
||||
assignee_caption_html: "被指定至此项目特性的用户或群组也将成为新工作包的受理人。此列表仅包含类型为<i>用户</i>的活跃项目特性。"
|
||||
confirmation_email_text: "确认电子邮件文本"
|
||||
confirmation_email_default: "您好!\n\n您提交了 **%{project_name}** 的项目启动请求。目前正在等待审查。\n请点击下方链接访问包含您的请求的工作包。"
|
||||
confirmation_email_default: "您好!\n\n您提交了 **%{project_name}** 的项目启动请求。目前正在等待审查。\n请点击下方链接访问工作包以及您的请求。"
|
||||
work_package_comment: "工作包评论"
|
||||
work_package_comment_caption: "上面选择的受理人将自动在评论中提及。"
|
||||
work_package_comment_default: "**%{project_name}** 的项目启动请求已提交,正在等待审查。"
|
||||
@@ -4985,7 +4985,7 @@ zh-CN:
|
||||
unable_to_create_attachment: "无法创建附件"
|
||||
unable_to_create_attachment_permissions: "由于缺少文件系统权限,无法保存附件"
|
||||
user:
|
||||
name_readonly: "The name attribute is read-only. Changes can be written through the attributes firstname and lastname."
|
||||
name_readonly: "名称特性为只读特性。可以通过特性名称和姓氏写入更改。"
|
||||
render:
|
||||
context_not_parsable: "所提供的上下文环境并不是指向资源的链接。"
|
||||
unsupported_context: "所提供的资源不被上下文环境所支持。"
|
||||
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ es:
|
||||
idp_sso_service_url: >
|
||||
La URL del terminal de inicio de sesión del proveedor de identidad.
|
||||
idp_slo_service_url: >
|
||||
The URL of the identity provider logout endpoint.
|
||||
La URL del terminal de cierre de sesión del proveedor de identidad.
|
||||
idp_cert: >
|
||||
Introduzca el certificado público con formato X509 PEM del proveedor de identidad. Puede introducir varios certificados separándolos con una nueva línea.
|
||||
name_identifier_format: >
|
||||
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ it:
|
||||
idp_sso_service_url: >
|
||||
L'URL dell'endpoint di login del fornitore di identità.
|
||||
idp_slo_service_url: >
|
||||
The URL of the identity provider logout endpoint.
|
||||
L'URL dell'endpoint di logout del fornitore di identità.
|
||||
idp_cert: >
|
||||
Inserisca il certificato pubblico in formato X509 PEM del fornitore di identità. Puoi inserire più certificati separandoli su righe diverse.
|
||||
name_identifier_format: >
|
||||
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ uk:
|
||||
idp_sso_service_url: >
|
||||
URL-адреса кінцевої точки входу постачальника ідентифікаційних даних.
|
||||
idp_slo_service_url: >
|
||||
The URL of the identity provider logout endpoint.
|
||||
URL-адреса кінцевої точки виходу постачальника ідентифікаційних даних.
|
||||
idp_cert: >
|
||||
Введіть загальнодоступний сертифікат постачальника ідентифікаційних даних у форматі X509 PEM. Ви можете ввести кілька сертифікатів по одному в рядку.
|
||||
name_identifier_format: >
|
||||
|
||||
@@ -111,7 +111,7 @@ zh-CN:
|
||||
idp_sso_service_url: >
|
||||
身份提供商登录端点的 URL 。
|
||||
idp_slo_service_url: >
|
||||
The URL of the identity provider logout endpoint.
|
||||
身份提供者退出登录端点的 URL。
|
||||
idp_cert: >
|
||||
输入身份提供商的 X509 PEM 格式公开证书。您可以用换行符输入多个证书。
|
||||
name_identifier_format: >
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ es:
|
||||
sprint:
|
||||
cannot_end_before_it_starts: "El sprint no puede terminar antes del inicio."
|
||||
attributes:
|
||||
task_type: "Task type"
|
||||
task_type: "Tipo de tarea"
|
||||
backlogs:
|
||||
add_new_story: "Nueva historia"
|
||||
any: "cualquiera"
|
||||
@@ -105,7 +105,7 @@ es:
|
||||
errors:
|
||||
attributes:
|
||||
task_type:
|
||||
cannot_be_story_type: "can not also be a story type"
|
||||
cannot_be_story_type: "no puede ser también un tipo de historia"
|
||||
error_intro_plural: "Se encontraron los siguientes errores:"
|
||||
error_intro_singular: "Se ha encontrado el siguiente error:"
|
||||
error_outro: "Por favor, corrija los errores anteriores antes de volver a enviarlo."
|
||||
@@ -129,10 +129,10 @@ es:
|
||||
label_points_burn_up: "Arriba"
|
||||
label_product_backlog: "backlog de producto"
|
||||
label_select_all: "Seleccionar todos"
|
||||
label_select_type: "Select a type"
|
||||
label_select_types: "Select types"
|
||||
label_selected_type: "Selected type"
|
||||
label_selected_types: "Selected types"
|
||||
label_select_type: "Selecciona un tipo"
|
||||
label_select_types: "Selecciona tipos"
|
||||
label_selected_type: "Tipo seleccionado"
|
||||
label_selected_types: "Tipos seleccionados"
|
||||
label_sprint_backlog: "backlog de sprint"
|
||||
label_sprint_cards: "Exportar tarjetas"
|
||||
label_sprint_impediments: "Impedimentos de sprint"
|
||||
@@ -170,6 +170,6 @@ es:
|
||||
version_settings_display_option_none: "ninguno"
|
||||
version_settings_display_option_right: "derecha"
|
||||
setting_plugin_openproject_backlogs_story_types_caption: |
|
||||
Types treated as backlog stories (e.g., Feature, User story). Must differ from task type.
|
||||
Tipos tratados como historias pendientes (por ejemplo: función, historia de usuario). Deben diferir del tipo de tarea.
|
||||
setting_plugin_openproject_backlogs_task_type_caption: |
|
||||
Type used for story tasks. Must differ from story types.
|
||||
Tipo utilizado para tareas de historia. Debe diferir de los tipos de historia.
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ ko:
|
||||
sprint:
|
||||
cannot_end_before_it_starts: "스프린트는 시작되기 전에 끝날 수 없습니다."
|
||||
attributes:
|
||||
task_type: "Task type"
|
||||
task_type: "작업 유형"
|
||||
backlogs:
|
||||
add_new_story: "새로운 스토리"
|
||||
any: "모두"
|
||||
@@ -105,7 +105,7 @@ ko:
|
||||
errors:
|
||||
attributes:
|
||||
task_type:
|
||||
cannot_be_story_type: "can not also be a story type"
|
||||
cannot_be_story_type: "- 스토리 유형도 될 수 없습니다"
|
||||
error_intro_plural: "다음 오류가 발생했습니다."
|
||||
error_intro_singular: "다음 오류가 발생했습니다."
|
||||
error_outro: "다시 제출하기 전에 위의 오류를 수정하세요."
|
||||
@@ -129,10 +129,10 @@ ko:
|
||||
label_points_burn_up: "위"
|
||||
label_product_backlog: "제품 백로그"
|
||||
label_select_all: "모두 선택"
|
||||
label_select_type: "Select a type"
|
||||
label_select_types: "Select types"
|
||||
label_selected_type: "Selected type"
|
||||
label_selected_types: "Selected types"
|
||||
label_select_type: "유형 선택"
|
||||
label_select_types: "유형 선택"
|
||||
label_selected_type: "선택된 유형"
|
||||
label_selected_types: "선택된 유형"
|
||||
label_sprint_backlog: "스프린트 백로그"
|
||||
label_sprint_cards: "카드 내보내기"
|
||||
label_sprint_impediments: "스프린트 제한"
|
||||
@@ -170,6 +170,6 @@ ko:
|
||||
version_settings_display_option_none: "없음"
|
||||
version_settings_display_option_right: "오른쪽"
|
||||
setting_plugin_openproject_backlogs_story_types_caption: |
|
||||
Types treated as backlog stories (e.g., Feature, User story). Must differ from task type.
|
||||
백로그 스토리로 처리되는 유형(예: 기능, 사용자 스토리)입니다. 작업 유형과 달라야 합니다.
|
||||
setting_plugin_openproject_backlogs_task_type_caption: |
|
||||
Type used for story tasks. Must differ from story types.
|
||||
스토리 작업에 사용되는 유형입니다. 스토리 유형과 달라야 합니다.
|
||||
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ uk:
|
||||
sprint:
|
||||
cannot_end_before_it_starts: "Спринт не може закінчитися, перш ніж він почне працювати."
|
||||
attributes:
|
||||
task_type: "Task type"
|
||||
task_type: "Тип завдання"
|
||||
backlogs:
|
||||
add_new_story: "Новий сюжет"
|
||||
any: "будь-який"
|
||||
@@ -105,7 +105,7 @@ uk:
|
||||
errors:
|
||||
attributes:
|
||||
task_type:
|
||||
cannot_be_story_type: "can not also be a story type"
|
||||
cannot_be_story_type: "не може також бути типом історії"
|
||||
error_intro_plural: "Сталися такі помилки:"
|
||||
error_intro_singular: "Сталася така помилка:"
|
||||
error_outro: "Виправте наведені вище помилки перед повторним поданням."
|
||||
@@ -129,10 +129,10 @@ uk:
|
||||
label_points_burn_up: "Вгору"
|
||||
label_product_backlog: "backlog продукту"
|
||||
label_select_all: "Вибрати все"
|
||||
label_select_type: "Select a type"
|
||||
label_select_types: "Select types"
|
||||
label_selected_type: "Selected type"
|
||||
label_selected_types: "Selected types"
|
||||
label_select_type: "Виберіть тип"
|
||||
label_select_types: "Виберіть типи"
|
||||
label_selected_type: "Вибраний тип"
|
||||
label_selected_types: "Вибрані типи"
|
||||
label_sprint_backlog: "backlog спринта"
|
||||
label_sprint_cards: "Експортувати картки"
|
||||
label_sprint_impediments: "Перешкоди спринту"
|
||||
@@ -170,6 +170,6 @@ uk:
|
||||
version_settings_display_option_none: "нічого"
|
||||
version_settings_display_option_right: "праворуч"
|
||||
setting_plugin_openproject_backlogs_story_types_caption: |
|
||||
Types treated as backlog stories (e.g., Feature, User story). Must differ from task type.
|
||||
Типи, що вважаються історіями беклогу (такі як функція, історія користувача). Мають відрізнятися від типу завдання.
|
||||
setting_plugin_openproject_backlogs_task_type_caption: |
|
||||
Type used for story tasks. Must differ from story types.
|
||||
Тип, що використовується для завдань історії. Має відрізнятися від типів історії.
|
||||
|
||||
@@ -170,6 +170,6 @@ zh-CN:
|
||||
version_settings_display_option_none: "无"
|
||||
version_settings_display_option_right: "右"
|
||||
setting_plugin_openproject_backlogs_story_types_caption: |
|
||||
被视为待办事项故事的类型(例如,功能、用户故事)。必须与任务类型不同。
|
||||
被视为积压工作故事的类型(例如,功能、用户故事)。必须与任务类型不同。
|
||||
setting_plugin_openproject_backlogs_task_type_caption: |
|
||||
用于故事任务的类型。必须与故事类型不同。
|
||||
|
||||
@@ -57,8 +57,8 @@ es:
|
||||
document_categories_deprecation_notice:
|
||||
heading: La categoría del archivo no está en tipo de documentos
|
||||
description: |-
|
||||
Your existing file categories have been converted to document types with the introduction of the new Documents module.
|
||||
All existing documents have also been migrated to these new types.
|
||||
Con la introducción del nuevo módulo «Documentos», tus categorías de archivos existentes se han convertido en tipos de documentos.
|
||||
Todos los documentos existentes también se han migrado a estos nuevos tipos.
|
||||
primary_action: Configurar los tipos de documento
|
||||
secondary_action: Conocer más sobre el módulo de los documentos
|
||||
document_type_actions: "Acciones al tipo de archivo"
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ es:
|
||||
name: "Nombre"
|
||||
type: "Tipo"
|
||||
updated_at: "Último cambio"
|
||||
label_legacy: "Legacy"
|
||||
label_legacy: "Legado"
|
||||
menu:
|
||||
all: "Todos los documentos"
|
||||
types: "Tipos"
|
||||
@@ -101,8 +101,8 @@ es:
|
||||
El tipo %{type_name} no está siendo usado, eliminarlo no traerá problemas
|
||||
select_reassign_to_label: Reasignando el documento a
|
||||
reassign_message:
|
||||
one: El tipo"%{type_name}" está siendo usado en un %{document_count} del documento, Por favor selecciona cuáles.
|
||||
other: The type "%{type_name}" is currently being used in %{document_count} documents. Please select which type to reassign them to.
|
||||
one: El tipo «%{type_name}» se está utilizando actualmente en %{document_count} documento. Selecciona el tipo al que deseas reasignarlo.
|
||||
other: El tipo «%{type_name}» se está utilizando actualmente en %{document_count} documentos. Selecciona el tipo al que deseas reasignarlo.
|
||||
at_least_one_type_required:
|
||||
title: No se puede eliminar el tipo de archivo
|
||||
heading: No se puede eliminar el último tipo de archivo
|
||||
@@ -111,18 +111,18 @@ es:
|
||||
collaboration_settings:
|
||||
page_header:
|
||||
description: |-
|
||||
When enabled, real-time collaboration allows multiple users to edit a document at the same time.
|
||||
It requires a working %{hocuspocus_server_link} to function.
|
||||
Cuando está activada, la colaboración en tiempo real permite a varios usuarios editar un documento al mismo tiempo.
|
||||
Requiere un %{hocuspocus_server_link} operativo para funcionar.
|
||||
banner:
|
||||
none_writable: Estos valores están configurados en las variables de entorno y no se pueden editar aquí.
|
||||
some_unwritable: Algunos valores están configurados en las variables de entorno y no pueden ser configurados aquí.
|
||||
hocuspocus_server_url:
|
||||
label: "Hocuspocus server URL"
|
||||
caption: "The address of a working Hocuspocus server."
|
||||
label: "URL del servidor Hocuspocus"
|
||||
caption: "La dirección de un servidor Hocuspocus operativo."
|
||||
hocuspocus_server_secret:
|
||||
label: "Cliente Secreto"
|
||||
caption: "Paste the secret provided by the Hocuspocus server."
|
||||
hocuspocus_server: Hocuspocus server
|
||||
caption: "Pega el secreto proporcionado por el servidor Hocuspocus."
|
||||
hocuspocus_server: Servidor Hocuspocus
|
||||
enable_text_collaboration:
|
||||
heading: La colaboración en tiempo real está desactivada
|
||||
description: |-
|
||||
|
||||
@@ -7,14 +7,14 @@ it:
|
||||
common:
|
||||
document_types:
|
||||
item_0:
|
||||
name: Note
|
||||
name: Nota
|
||||
item_1:
|
||||
name: Idea
|
||||
item_2:
|
||||
name: Proposal
|
||||
name: Proposta
|
||||
item_3:
|
||||
name: Specification
|
||||
name: Specifica
|
||||
item_4:
|
||||
name: Report
|
||||
name: Segnalazione
|
||||
item_5:
|
||||
name: Documentation
|
||||
name: Documentazione
|
||||
|
||||
@@ -83,11 +83,11 @@ it:
|
||||
all: "Tutti i documenti"
|
||||
types: "Tipi"
|
||||
collaboration_settings: "Collaborazione in tempo reale"
|
||||
last_updated_at: "Last saved %{time}."
|
||||
last_updated_at: "Ultimo salvataggio %{time}."
|
||||
active_editors: "Editor attivi"
|
||||
active_editors_count:
|
||||
one: "1 active editor"
|
||||
other: "%{count} active editors"
|
||||
one: "1 editor attivo"
|
||||
other: "%{count} editor attivi"
|
||||
label_attachment_author: "Autore allegato"
|
||||
label_categories: "Categorie"
|
||||
new_category: "Nuova categoria"
|
||||
|
||||
@@ -57,88 +57,87 @@ ko:
|
||||
document_categories_deprecation_notice:
|
||||
heading: 파일 카테고리는 이제 '문서 유형'이라고 합니다
|
||||
description: |-
|
||||
Your existing file categories have been converted to document types with the introduction of the new Documents module.
|
||||
All existing documents have also been migrated to these new types.
|
||||
primary_action: Configure document types
|
||||
secondary_action: Learn more about the Documents module
|
||||
document_type_actions: "Document type actions"
|
||||
새로운 문서 모듈이 도입됨에 따라 기존 파일 카테고리가 문서 유형으로 변환되었습니다.
|
||||
기존의 모든 문서도 이 새로운 유형으로 마이그레이션되었습니다.
|
||||
primary_action: 문서 유형 구성
|
||||
secondary_action: 문서 모듈에 대해 자세히 알아보기
|
||||
document_type_actions: "문서 유형 작업"
|
||||
text_collaboration_disabled_notice:
|
||||
description: |-
|
||||
Unable to open document because real-time text collaboration is disabled.
|
||||
Please contact your administrator to enable real-time text collaboration if you want to access this document.
|
||||
실시간 텍스트 공동 작업이 비활성화되어 있으므로 문서를 열 수 없습니다.
|
||||
이 문서에 액세스하려면 관리자에게 문의하여 실시간 텍스트 공동 작업을 활성화하세요.
|
||||
show_edit_view:
|
||||
connection_error_notice:
|
||||
description: |-
|
||||
Unable to open document because the real-time text collaboration server is unreachable.
|
||||
Please contact the administrator if the problem persists.
|
||||
action: Try again
|
||||
실시간 텍스트 공동 작업 서버에 연결할 수 없으므로 문서를 열 수 없습니다.
|
||||
문제가 지속되면 관리자에게 문의하세요.
|
||||
action: 다시 시도
|
||||
connection_recovery_notice:
|
||||
description: "The connection to the real-time text collaboration server has been restored."
|
||||
description: "실시간 텍스트 공동 작업 서버에 대한 연결이 복원되었습니다."
|
||||
index_page:
|
||||
name: "이름"
|
||||
type: "타입"
|
||||
updated_at: "마지막 편집"
|
||||
label_legacy: "Legacy"
|
||||
label_legacy: "레거시"
|
||||
menu:
|
||||
all: "모든 문서"
|
||||
types: "유형"
|
||||
collaboration_settings: "Real-time collaboration"
|
||||
collaboration_settings: "실시간 공동 작업"
|
||||
last_updated_at: "Last saved %{time}."
|
||||
active_editors: "Active editors"
|
||||
active_editors: "활성 편집자"
|
||||
active_editors_count:
|
||||
other: "%{count} active editors"
|
||||
label_attachment_author: "첨부 파일 작성자"
|
||||
label_categories: "카테고리"
|
||||
new_category: "새 카테고리"
|
||||
new_type: "New type"
|
||||
new_type: "새 유형"
|
||||
delete_dialog:
|
||||
title: "Delete document"
|
||||
heading: "Delete this document?"
|
||||
confirmation_message_html: "This will permanently delete this document and all file attachments. Are you sure you want to do this?"
|
||||
title: "문서 삭제"
|
||||
heading: "이 문서를 삭제하시겠습니까?"
|
||||
confirmation_message_html: "이렇게 하면 이 문서와 모든 첨부 파일이 영구적으로 삭제됩니다. 계속하시겠습니까?"
|
||||
delete_document_type_dialog:
|
||||
title: Delete document type
|
||||
heading: Delete this document type?
|
||||
title: 문서 유형 삭제
|
||||
heading: 이 문서 유형을 삭제하시겠습니까?
|
||||
confirmation_message: |-
|
||||
The type "%{type_name}" is currently unused. Deleting this type will have no effect on existing documents.
|
||||
select_reassign_to_label: Reassign documents to
|
||||
"%{type_name}" 유형은 현재 사용되지 않습니다. 이 유형을 삭제해도 기존 문서에는 영향을 미치지 않습니다.
|
||||
select_reassign_to_label: 문서 다시 할당 대상
|
||||
reassign_message:
|
||||
other: The type "%{type_name}" is currently being used in %{document_count} documents. Please select which type to reassign them to.
|
||||
other: '%{document_count} 문서에서 "%{type_name}" 유형이 현재 사용되고 있습니다. 다시 할당할 유형을 선택하세요.'
|
||||
at_least_one_type_required:
|
||||
title: Cannot delete document type
|
||||
heading: Cannot delete the last document type
|
||||
message: There must always be at least one document type configured. Create another one first if you want to delete this one.
|
||||
title: 문서 유형을 삭제할 수 없음
|
||||
heading: 마지막 문서 유형을 삭제할 수 없음
|
||||
message: 항상 문서 유형이 하나 이상 구성되어 있어야 합니다. 이 문서 유형을 삭제하려면 다른 문서 유형을 먼저 만드세요.
|
||||
admin:
|
||||
collaboration_settings:
|
||||
page_header:
|
||||
description: |-
|
||||
When enabled, real-time collaboration allows multiple users to edit a document at the same time.
|
||||
It requires a working %{hocuspocus_server_link} to function.
|
||||
실시간 공동 작업을 활성화하면 여러 사용자가 동시에 문서를 편집할 수 있습니다.
|
||||
이 기능을 사용하려면 %{hocuspocus_server_link}이(가) 작동해야 합니다.
|
||||
banner:
|
||||
none_writable: These values are configured via environment variables and cannot be edited here.
|
||||
some_unwritable: Some values are configured via environment variables and cannot be edited here.
|
||||
none_writable: 이러한 값은 환경 변수를 통해 구성되며 여기에서 편집할 수 없습니다.
|
||||
some_unwritable: 일부 값은 환경 변수를 통해 구성되며 여기에서 편집할 수 없습니다.
|
||||
hocuspocus_server_url:
|
||||
label: "Hocuspocus server URL"
|
||||
caption: "The address of a working Hocuspocus server."
|
||||
label: "Hocuspocus 서버 URL"
|
||||
caption: "작동 중인 Hocuspocus 서버의 주소입니다."
|
||||
hocuspocus_server_secret:
|
||||
label: "Client secret"
|
||||
caption: "Paste the secret provided by the Hocuspocus server."
|
||||
hocuspocus_server: Hocuspocus server
|
||||
label: "클라이언트 비밀번호"
|
||||
caption: "Hocuspocus 서버에서 제공한 비밀번호를 붙여넣으세요."
|
||||
hocuspocus_server: Hocuspocus 서버
|
||||
enable_text_collaboration:
|
||||
heading: Real-time collaboration is not enabled
|
||||
heading: 실시간 공동 작업이 활성화되지 않았습니다
|
||||
description: |-
|
||||
Once enabled, multiple users will be able to work together on a document at the same time.
|
||||
All new documents will be based on a new editor (BlockNote) and will require a working connection to a
|
||||
Hocuspocus server.
|
||||
primary_action: Enable real-time collaboration
|
||||
success: Real-time collaboration has been enabled.
|
||||
이 옵션을 활성화하면 여러 사용자가 동시에 문서에서 함께 작업할 수 있습니다.
|
||||
모든 새 문서는 새 편집기(BlockNote)를 기반으로 하며 Hocuspocus 서버에 대한 연결이 필요합니다.
|
||||
primary_action: 실시간 공동 작업 활성화
|
||||
success: 실시간 공동 작업이 활성화되었습니다.
|
||||
disable_text_collaboration_dialog:
|
||||
title: Disable real-time collaboration
|
||||
heading: Disable real-time collaboration?
|
||||
title: 실시간 공동 작업 비활성화
|
||||
heading: 실시간 공동 작업을 비활성화하시겠습니까?
|
||||
confirmation_message: |-
|
||||
All existing documents may become inaccessible. Please only do this if you are certain you want to disable
|
||||
real-time collaboration and the BlockNote editor in this instance.
|
||||
confirmation_checkbox_message: I understand that I might permanently lose data
|
||||
success: Real-time collaboration has been disabled.
|
||||
기존의 모든 문서에 액세스할 수 없게 될 수 있습니다. 이러한 경우 실시간 공동 작업과 BlockNote 편집기를
|
||||
비활성화하려는 경우에만 이 작업을 수행하세요.
|
||||
confirmation_checkbox_message: 데이터가 영구적으로 손실될 수 있음을 이해합니다
|
||||
success: 실시간 공동 작업이 비활성화되었습니다.
|
||||
label_document_added: "문서 추가됨"
|
||||
label_document_new: "새 문서"
|
||||
label_document_plural: "문서"
|
||||
@@ -146,7 +145,7 @@ ko:
|
||||
label_document_title: "제목"
|
||||
label_document_description: "설명"
|
||||
label_document_category: "카테고리"
|
||||
label_document_type: "Type"
|
||||
label_document_type: "유형"
|
||||
permission_manage_documents: "문서 관리"
|
||||
permission_view_documents: "문서 보기"
|
||||
project_module_documents: "문서"
|
||||
|
||||
@@ -83,13 +83,13 @@ uk:
|
||||
all: "Усі документи"
|
||||
types: "Типи"
|
||||
collaboration_settings: "Спільне редагування в реальному часі"
|
||||
last_updated_at: "Last saved %{time}."
|
||||
last_updated_at: "Востаннє збережено о %{time}."
|
||||
active_editors: "Активні редактори"
|
||||
active_editors_count:
|
||||
one: "1 active editor"
|
||||
few: "%{count} active editors"
|
||||
many: "%{count} active editors"
|
||||
other: "%{count} active editors"
|
||||
one: "1 активний редактор"
|
||||
few: "%{count} активних редактори"
|
||||
many: "%{count} активних редакторів"
|
||||
other: "%{count} активного редактора"
|
||||
label_attachment_author: "Автор додатку"
|
||||
label_categories: "Категорії"
|
||||
new_category: "Нова категорія"
|
||||
|
||||
@@ -57,7 +57,7 @@ zh-CN:
|
||||
document_categories_deprecation_notice:
|
||||
heading: 文件类别现在称为“文档类型”
|
||||
description: |-
|
||||
随着新的“文档”模块的推出,您现有的文件类别已转换为文档类型。
|
||||
随着新“文档”模块的推出,您现有的文件类别已转换为文档类型。
|
||||
所有现有文档也已迁移到这些新类型。
|
||||
primary_action: 配置文档类型
|
||||
secondary_action: 详细了解“文档”模块
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ zh-CN:
|
||||
connection_error_notice:
|
||||
description: |-
|
||||
无法打开文档,因为无法访问实时文本协作服务器。
|
||||
如果问题仍然存在,请联系管理员。
|
||||
如果问题一直存在,请联系管理员。
|
||||
action: 重试
|
||||
connection_recovery_notice:
|
||||
description: "与实时文本协作服务器的连接已恢复。"
|
||||
@@ -83,10 +83,10 @@ zh-CN:
|
||||
all: "所有文档"
|
||||
types: "类型"
|
||||
collaboration_settings: "实时协作"
|
||||
last_updated_at: "Last saved %{time}."
|
||||
active_editors: "活跃的编辑器"
|
||||
last_updated_at: "最后保存 %{time}。"
|
||||
active_editors: "有效编辑器"
|
||||
active_editors_count:
|
||||
other: "%{count} active editors"
|
||||
other: "%{count} 位活跃编辑者"
|
||||
label_attachment_author: "附件作者"
|
||||
label_categories: "类别"
|
||||
new_category: "新类别"
|
||||
@@ -100,9 +100,9 @@ zh-CN:
|
||||
heading: 是否删除此文档类型?
|
||||
confirmation_message: |-
|
||||
“%{type_name}”类型目前未使用。删除此类型对现有文档没有影响。
|
||||
select_reassign_to_label: 将文档重新分配给
|
||||
select_reassign_to_label: 将文档重新指定至
|
||||
reassign_message:
|
||||
other: 类型“%{type_name}”目前正在 %{document_count} 个文档中使用。请选择要将其重新分配给的类型。
|
||||
other: 类型“%{type_name}”目前正在 %{document_count} 个文档中使用。请选择要将其重新指定至的类型。
|
||||
at_least_one_type_required:
|
||||
title: 无法删除文档类型
|
||||
heading: 无法删除最后一个文档类型
|
||||
@@ -111,14 +111,14 @@ zh-CN:
|
||||
collaboration_settings:
|
||||
page_header:
|
||||
description: |-
|
||||
启用后,实时协作功能能够允许多个用户同时编辑文档。
|
||||
它需要一个正在运行的 %{hocuspocus_server_link} 才能运行。
|
||||
启用实时协作后,多个用户可以同时编辑一个文档。
|
||||
它需要一个有效的 %{hocuspocus_server_link} 才能运行。
|
||||
banner:
|
||||
none_writable: 这些值通过环境变量配置,无法在此处编辑。
|
||||
some_unwritable: 一些值通过环境变量配置,无法在此处编辑。
|
||||
hocuspocus_server_url:
|
||||
label: "Hocuspocus 服务器 URL"
|
||||
caption: "正在运行的 Hocuspocus 服务器地址。"
|
||||
caption: "有效 Hocuspocus 服务器的地址。"
|
||||
hocuspocus_server_secret:
|
||||
label: "客户端密钥"
|
||||
caption: "粘贴 Hocuspocus 服务器提供的密钥。"
|
||||
@@ -127,14 +127,14 @@ zh-CN:
|
||||
heading: 实时协作未启用
|
||||
description: |-
|
||||
启用后,多个用户将能够同时处理一个文档。
|
||||
所有新文档都将基于新的编辑器 (BlockNote),并需要与 Hocuspocus 服务器建立工作连接。
|
||||
所有新文档都将基于新的编辑器 (BlockNote),并需要与 Hocuspocus 服务器建立有效连接。
|
||||
primary_action: 启用实时协作
|
||||
success: 实时协作已启用。
|
||||
disable_text_collaboration_dialog:
|
||||
title: 禁用实时协作
|
||||
heading: 是否禁用实时协作?
|
||||
confirmation_message: |-
|
||||
所有现有文档可能无法访问。请仅在确定要禁用实时协作和 BlockNote 编辑器的情况下才执行此操作。
|
||||
所有现有文档可能变为无法访问。请仅在确定要禁用实时协作和 BlockNote 编辑器的情况下才执行此操作。
|
||||
confirmation_checkbox_message: 我明白我可能会永久丢失数据
|
||||
success: 实时协作已禁用。
|
||||
label_document_added: "文档已添加"
|
||||
|
||||
@@ -2,21 +2,21 @@ es:
|
||||
grids:
|
||||
label_widget_in_grid: "Widget contenido en la cuadrícula %{grid_name}"
|
||||
widgets:
|
||||
empty: "This widget is currently empty."
|
||||
not_available: "This widget is not available."
|
||||
empty: "Este widget está vacío actualmente."
|
||||
not_available: "Este widget no está disponible."
|
||||
subitems:
|
||||
title: "Subelementos"
|
||||
no_results: "No hay subelementos visibles."
|
||||
view_all_subitems: "Ver todos los subelementos"
|
||||
button_text: "Subitem"
|
||||
button_text: "Subelemento"
|
||||
members:
|
||||
title: "Members"
|
||||
title: "Miembros"
|
||||
no_results: "No hay miembros visibles."
|
||||
view_all_members: "Ver todos los miembros"
|
||||
show_members_count: "Show all %{count} members"
|
||||
show_members_count: "Mostrar todos los %{count} miembros"
|
||||
x_more:
|
||||
one: "and one more member."
|
||||
other: "and %{count} more members."
|
||||
one: "y un miembro más."
|
||||
other: "y %{count} miembros más."
|
||||
news:
|
||||
no_results: "Nada nuevo sobre lo que informar."
|
||||
activerecord:
|
||||
|
||||
@@ -16,7 +16,7 @@ es:
|
||||
news:
|
||||
title: 'Noticias'
|
||||
project_description:
|
||||
title: 'Description'
|
||||
title: 'Descripción'
|
||||
no_results: "Aún no se ha escrito ninguna descripción. Puede proporcionar una descripción en la configuración del proyecto."
|
||||
project_status:
|
||||
title: 'Status'
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ es:
|
||||
title: 'Tabla de paquetes de trabajo'
|
||||
work_packages_graph:
|
||||
title: 'Gráfico de paquetes de trabajo'
|
||||
summary: "%{chartType} chart showing work packages which are %{description}."
|
||||
summary: "Diagrama %{chartType} que muestra los paquetes de trabajo que son %{description}."
|
||||
work_packages_calendar:
|
||||
title: 'Calendario'
|
||||
work_packages_overview:
|
||||
|
||||
@@ -16,10 +16,10 @@ it:
|
||||
news:
|
||||
title: 'Notizie'
|
||||
project_description:
|
||||
title: 'Description'
|
||||
title: 'Descrizione'
|
||||
no_results: "Nessuna descrizione ancora scritta. Una può essere fornita nelle \"Impostazioni di progetto\"."
|
||||
project_status:
|
||||
title: 'Status'
|
||||
title: 'Stato'
|
||||
not_started: 'Non iniziato'
|
||||
on_track: 'Nei limiti'
|
||||
off_track: 'Fuori limite'
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ it:
|
||||
finished: 'Terminato'
|
||||
discontinued: 'Interrotto'
|
||||
project_status_beta:
|
||||
title: 'Status (BETA)'
|
||||
title: 'Stato (BETA)'
|
||||
subprojects:
|
||||
title: 'Sottoelementi'
|
||||
project_favorites:
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ it:
|
||||
title: 'Tabella delle macro-attività'
|
||||
work_packages_graph:
|
||||
title: 'Grafico delle macro-attività'
|
||||
summary: "%{chartType} chart showing work packages which are %{description}."
|
||||
summary: "Grafico %{chartType} che mostra le macro-attività che sono %{description}."
|
||||
work_packages_calendar:
|
||||
title: 'Calendario'
|
||||
work_packages_overview:
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ uk:
|
||||
title: 'Опис'
|
||||
no_results: "Опис ще не створено. Можна вказати в налаштуваннях проекту."
|
||||
project_status:
|
||||
title: 'Status'
|
||||
title: 'Статус'
|
||||
not_started: 'Не почато'
|
||||
on_track: 'За графіком'
|
||||
off_track: 'Не за графіком'
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ uk:
|
||||
title: 'Таблиця робочих пакетів'
|
||||
work_packages_graph:
|
||||
title: 'Графік робочих пакетів'
|
||||
summary: "%{chartType} chart showing work packages which are %{description}."
|
||||
summary: "Графік %{chartType} показує пакети робіт, які %{description}."
|
||||
work_packages_calendar:
|
||||
title: 'Календар'
|
||||
work_packages_overview:
|
||||
|
||||
@@ -19,7 +19,7 @@ zh-CN:
|
||||
title: '描述'
|
||||
no_results: "尚未写入任何描述。可以在“项目设置”中提供一个描述。"
|
||||
project_status:
|
||||
title: 'Status'
|
||||
title: '状态'
|
||||
not_started: '未开始'
|
||||
on_track: '按计划进行'
|
||||
off_track: '偏离计划'
|
||||
@@ -28,7 +28,7 @@ zh-CN:
|
||||
finished: '已完成'
|
||||
discontinued: '已中断'
|
||||
project_status_beta:
|
||||
title: 'Status (BETA)'
|
||||
title: '状态 (BETA)'
|
||||
subprojects:
|
||||
title: '子项目'
|
||||
project_favorites:
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ zh-CN:
|
||||
title: '工作包表'
|
||||
work_packages_graph:
|
||||
title: '工作包图'
|
||||
summary: "%{chartType} chart showing work packages which are %{description}."
|
||||
summary: "显示工作包的 %{chartType} 图表,这些工作包是 %{description}。"
|
||||
work_packages_calendar:
|
||||
title: '日历'
|
||||
work_packages_overview:
|
||||
|
||||
@@ -2,20 +2,20 @@ ko:
|
||||
grids:
|
||||
label_widget_in_grid: "그리드 %{grid_name}에 포함된 위젯"
|
||||
widgets:
|
||||
empty: "This widget is currently empty."
|
||||
not_available: "This widget is not available."
|
||||
empty: "이 위젯은 현재 비어 있습니다."
|
||||
not_available: "이 위젯은 사용할 수 없습니다."
|
||||
subitems:
|
||||
title: "하위 항목"
|
||||
no_results: "표시되는 자식이 없습니다."
|
||||
view_all_subitems: "모든 하위 항목 보기"
|
||||
button_text: "Subitem"
|
||||
button_text: "하위 항목"
|
||||
members:
|
||||
title: "Members"
|
||||
title: "멤버"
|
||||
no_results: "표시할 멤버가 없습니다."
|
||||
view_all_members: "모든 회원 보기"
|
||||
show_members_count: "Show all %{count} members"
|
||||
show_members_count: "%{count}명 멤버 모두 표시"
|
||||
x_more:
|
||||
other: "and %{count} more members."
|
||||
other: "및 기타 멤버 %{count}명."
|
||||
news:
|
||||
no_results: "새로 보고할 것이 없음"
|
||||
activerecord:
|
||||
|
||||
@@ -115,7 +115,7 @@ es:
|
||||
label_meeting_new_dynamic: "Nueva reunión única"
|
||||
label_meeting_new_recurring: "Nueva reunión periódica"
|
||||
label_meeting_create: "Crear reunión"
|
||||
label_meeting_duplicate: "Duplicate meeting"
|
||||
label_meeting_duplicate: "Duplicar reunión"
|
||||
label_meeting_edit: "Editar reunión"
|
||||
label_meeting_agenda: "Agenda"
|
||||
label_meeting_minutes: "Minutas"
|
||||
@@ -127,8 +127,8 @@ es:
|
||||
label_meeting_date_time: "Fecha/hora"
|
||||
label_meeting_date_and_time: "Fecha y hora"
|
||||
label_meeting_diff: "Diferencia"
|
||||
label_meeting_send_updates: "Send email calendar invite and updates"
|
||||
label_meeting_send_updates_caption: "Send out email invites to all participants of this meeting"
|
||||
label_meeting_send_updates: "Enviar invitaciones y actualizaciones de calendario por correo electrónico"
|
||||
label_meeting_send_updates_caption: "Enviar invitaciones por correo electrónico a todos los participantes de esta reunión"
|
||||
label_recurring_meeting: "Reunión periódica"
|
||||
label_recurring_meeting_part_of: "Parte de una serie de reuniones"
|
||||
label_recurring_meeting_new: "Nueva reunión periódica"
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ es:
|
||||
label_template: "Plantilla"
|
||||
label_recurring_meeting_view: "Ver serie de reuniones"
|
||||
label_recurring_meeting_create: "Abrir"
|
||||
label_recurring_meeting_duplicate: "Duplicate as a one-time meeting"
|
||||
label_recurring_meeting_duplicate: "Duplicar como una reunión única"
|
||||
label_recurring_meeting_cancel: "Cancelar esta repetición"
|
||||
label_recurring_meeting_delete: "Eliminar repetición"
|
||||
label_recurring_meeting_restore: "Restaurar esta repetición"
|
||||
@@ -269,8 +269,8 @@ es:
|
||||
Cualquier información sobre la reunión que no figure en la plantilla se perderá. ¿Desea continuar?
|
||||
confirm_button: "Cancelar repetición"
|
||||
blankslate:
|
||||
title: "There are no meetings to display"
|
||||
desc: "You can create a new meeting or change filter criteria"
|
||||
title: "No hay reuniones que mostrar"
|
||||
desc: "Puedes crear una nueva reunión o cambiar los criterios de filtrado"
|
||||
label_export_pdf: "Exportar PDF"
|
||||
export:
|
||||
your_meeting_export: "Se está exportando la reunión"
|
||||
@@ -340,9 +340,9 @@ es:
|
||||
Las actualizaciones de calendario por correo electrónico están deshabilitadas. Los participantes no recibirán un correo electrónico informándoles cuando usted añada o elimine participantes.
|
||||
onetime:
|
||||
enabled: >
|
||||
All participants will receive updated calendar invites via email when you add or remove participants.
|
||||
Todos los participantes recibirán por correo electrónico invitaciones actualizadas del calendario cuando usted añada o elimine participantes.
|
||||
disabled: >
|
||||
Participants will not receive an email informing them of changes to meeting date, time or participants.
|
||||
Los participantes no recibirán un correo electrónico informándoles de los cambios en la fecha, la hora o los participantes de la reunión.
|
||||
occurrence:
|
||||
enabled: >
|
||||
Las actualizaciones de calendario por correo electrónico están habilitadas para la serie de reuniones. Todos los participantes recibirán invitaciones de calendario actualizadas en las que se les informará de los cambios en esta reunión.
|
||||
@@ -354,18 +354,18 @@ es:
|
||||
disabled: >
|
||||
Las actualizaciones de calendario por correo electrónico están deshabilitadas para la serie de reuniones. Los participantes no recibirán un correo electrónico informándoles de los cambios en esta plantilla o en reuniones individuales.
|
||||
presentation_mode:
|
||||
title: "Presentation Mode"
|
||||
button_present: "Present"
|
||||
exit: "Exit presentation"
|
||||
current_item: "Current item"
|
||||
total_items: "%{current} of %{total}"
|
||||
previous: "Previous"
|
||||
next: "Next"
|
||||
no_items: "No agenda items"
|
||||
no_items_flash: "There are no agenda items to present."
|
||||
title: "Modo de presentación"
|
||||
button_present: "Presente"
|
||||
exit: "Salir de la presentación"
|
||||
current_item: "Elemento actual"
|
||||
total_items: "%{current} de %{total}"
|
||||
previous: "Anterior"
|
||||
next: "Siguiente"
|
||||
no_items: "No hay puntos en el orden del día"
|
||||
no_items_flash: "No hay puntos que tratar en el orden del día."
|
||||
ical_response:
|
||||
update_failed: "Could not update participation status."
|
||||
meeting_not_found: "Meeting not found for the given UID."
|
||||
update_failed: "No se ha podido actualizar el estado de participación."
|
||||
meeting_not_found: "No se ha encontrado ninguna reunión con el UID proporcionado."
|
||||
meeting_section:
|
||||
untitled_title: "Sección sin título"
|
||||
delete_confirmation: "Al eliminar esta sección también se eliminarán todos sus puntos de agenda. ¿Seguro que desea hacerlo?"
|
||||
@@ -373,11 +373,11 @@ es:
|
||||
empty_text: "Arrastre los elementos aquí o cree uno nuevo"
|
||||
meeting_participant:
|
||||
participation_status:
|
||||
needs_action: "No response"
|
||||
accepted: "Accepted"
|
||||
declined: "Declined"
|
||||
tentative: "Maybe"
|
||||
unknown: "Unknown"
|
||||
needs_action: "Sin respuesta"
|
||||
accepted: "Aceptado"
|
||||
declined: "Rechazado"
|
||||
tentative: "Tal vez"
|
||||
unknown: "Desconocido"
|
||||
recurring_meeting:
|
||||
time_zone_difference_banner:
|
||||
title: "Diferencia de zona horaria"
|
||||
@@ -403,9 +403,9 @@ es:
|
||||
label_view_template: "Ver plantilla"
|
||||
label_edit_template: "Editar plantilla"
|
||||
banner_html: >
|
||||
You are currently editing a template of a meeting series: %{link}. Every new occurrence of a meeting in the series will use this template. Changes will not affect past or already-created meetings.
|
||||
En este momento está editando una plantilla de una serie de reuniones: %{link}. Cada nueva repetición de una reunión en la serie utilizará esta plantilla. Los cambios no afectarán a las reuniones pasadas o ya creadas.
|
||||
draft_banner_html: >
|
||||
You are currently editing a template of a meeting series: %{link}. Every new occurrence of a meeting in the series will use this template. Changes will not affect past or already-created meetings. No email invites will be sent in this current draft mode until you open the first meeting.
|
||||
En este momento está editando una plantilla de una serie de reuniones: %{link}. Cada nueva repetición de una reunión en la serie utilizará esta plantilla. Los cambios no afectarán a las reuniones pasadas o ya creadas. No se enviarán invitaciones por correo electrónico en este modo de borrador actual hasta que abra la primera reunión.
|
||||
frequency:
|
||||
x_daily:
|
||||
one: "Todos los días"
|
||||
@@ -521,9 +521,9 @@ es:
|
||||
label_agenda_item_move_to_bottom: "Mover al final"
|
||||
label_agenda_item_move_up: "Mover hacia arriba"
|
||||
label_agenda_item_move_down: "Mover hacia abajo"
|
||||
label_agenda_item_duplicate: "Duplicate"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next: "Duplicate in next occurrence"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next_title: "Duplicate in next occurrence?"
|
||||
label_agenda_item_duplicate: "Duplicar"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next: "Duplicar en la próxima repetición"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next_title: "¿Duplicar en la próxima repetición?"
|
||||
label_agenda_item_add_notes: "Añadir notas"
|
||||
label_agenda_item_add_outcome: "Añadir resultado"
|
||||
label_agenda_item_work_package_add: "Añadir paquete de trabajo"
|
||||
@@ -559,7 +559,7 @@ es:
|
||||
label_meeting_series_details: "Detalles de la serie de reuniones"
|
||||
label_meeting_details_edit: "Editar detalles de la reunión"
|
||||
label_meeting_state: "Estado de la reunión"
|
||||
label_meeting_state_draft: "Draft"
|
||||
label_meeting_state_draft: "Borrador"
|
||||
label_meeting_state_open: "Abrir"
|
||||
label_meeting_state_closed: "Cerrado"
|
||||
label_meeting_state_agenda_created: "Agenda creada"
|
||||
@@ -570,15 +570,15 @@ es:
|
||||
label_meeting_reopen_action: "Reabrir reunión"
|
||||
label_meeting_close_action: "Cerrar reunión"
|
||||
label_meeting_in_progress_action: "Empezar reunión"
|
||||
label_meeting_open_action: "Open meeting"
|
||||
text_meeting_draft_description: "Prepare your agenda in draft mode. This meeting will not send out any calendar updates or invites, even if you change meeting details or add/remove participants."
|
||||
label_meeting_open_action: "Abrir reunión"
|
||||
text_meeting_draft_description: "Prepara tu agenda en modo Borrador. Esta reunión no enviará actualizaciones ni invitaciones de calendario, incluso si cambias los detalles de la reunión o añades/eliminas participantes."
|
||||
text_meeting_open_description: "Puede añadir/eliminar puntos del orden del día y participantes. Una vez que la agenda esté lista, márquela como en curso para documentar los resultados."
|
||||
text_meeting_closed_description: "Esta reunión está cerrada. Ya no puede añadir/eliminar elementos de la agenda."
|
||||
text_meeting_in_progress_description: "Puede modificar el orden del día, documentar los resultados de cada punto y hacer un seguimiento de la asistencia de los participantes. Una vez finalizada la reunión, puede marcarla como cerrada para bloquearla."
|
||||
text_meeting_open_dropdown_description: "Los resultados existentes se mantendrán, pero los usuarios no podrán añadir nuevos resultados."
|
||||
text_meeting_in_progress_dropdown_description: "Documente los resultados, como las necesidades de información o las decisiones tomadas durante la reunión."
|
||||
text_meeting_closed_dropdown_description: "Esta reunión está cerrada. Ya no puede modificar los puntos del orden del día ni los resultados."
|
||||
text_meeting_draft_banner: "You are currently in draft mode. This meeting will not send out any calendar updates or invites, even if you change meeting details or add/remove participants."
|
||||
text_meeting_draft_banner: "Estás en modo Borrador. Esta reunión no enviará actualizaciones ni invitaciones de calendario, incluso si cambias los detalles de la reunión o añades/eliminas participantes."
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_title: "Open this meeting and send invites?"
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_subtitle: "You cannot return to draft mode once you schedule a meeting."
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_template_title: "Open the first occurrence of this meeting series?"
|
||||
|
||||
@@ -236,14 +236,14 @@ it:
|
||||
summary: "\"%{title}\" è stata cancellata da %{actor}."
|
||||
date_time: "Data/ora programmata"
|
||||
ended:
|
||||
header_series: "Ended: Meeting series '%{title}'"
|
||||
summary_series: "Meeting series '%{title}' has been ended by %{actor}."
|
||||
header_series: "Terminata: serie di riunioni \"%{title}\""
|
||||
summary_series: "La serie di riunioni '%{title}' è stata conclusa da %{actor}."
|
||||
updated:
|
||||
header: "La riunione \"%{title}\" è stata aggiornata"
|
||||
summary: "La riunione \"%{title}\" è stata aggiornata da %{actor}"
|
||||
body: "La riunione \"%{title}\" è stata aggiornata da %{actor}."
|
||||
old_title: "Old title"
|
||||
new_title: "New title"
|
||||
old_title: "Vecchio titolo"
|
||||
new_title: "Nuovo titolo"
|
||||
old_date_time: "Data/ora precedente"
|
||||
new_date_time: "Nuova data/ora"
|
||||
old_location: "Posizione precedente"
|
||||
@@ -362,10 +362,10 @@ it:
|
||||
previous: "Precedente"
|
||||
next: "Successivo"
|
||||
no_items: "Nessun punto all'ordine del giorno"
|
||||
no_items_flash: "There are no agenda items to present."
|
||||
no_items_flash: "Non ci sono punti all'ordine del giorno da presentare."
|
||||
ical_response:
|
||||
update_failed: "Could not update participation status."
|
||||
meeting_not_found: "Meeting not found for the given UID."
|
||||
update_failed: "Impossibile aggiornare lo stato di partecipazione."
|
||||
meeting_not_found: "Riunione non trovata per l'UID indicato."
|
||||
meeting_section:
|
||||
untitled_title: "Sezione senza titolo"
|
||||
delete_confirmation: "L'eliminazione della sezione eliminerà anche tutti i suoi elementi dell'ordine del giorno. Continuare?"
|
||||
@@ -373,11 +373,11 @@ it:
|
||||
empty_text: "Trascina gli elementi qui o creane una nuova"
|
||||
meeting_participant:
|
||||
participation_status:
|
||||
needs_action: "No response"
|
||||
accepted: "Accepted"
|
||||
declined: "Declined"
|
||||
tentative: "Maybe"
|
||||
unknown: "Unknown"
|
||||
needs_action: "Nessuna risposta"
|
||||
accepted: "Accettato"
|
||||
declined: "Rifiutato"
|
||||
tentative: "Forse"
|
||||
unknown: "Sconosciuto"
|
||||
recurring_meeting:
|
||||
time_zone_difference_banner:
|
||||
title: "Differenza di fuso orario"
|
||||
@@ -403,9 +403,9 @@ it:
|
||||
label_view_template: "Visualizza modello"
|
||||
label_edit_template: "Modifica modello"
|
||||
banner_html: >
|
||||
You are currently editing a template of a meeting series: %{link}. Every new occurrence of a meeting in the series will use this template. Changes will not affect past or already-created meetings.
|
||||
Stai attualmente modificando un modello di una serie di riunioni: %{link}. Ogni nuova ricorrenza di una riunione della serie userà questo modello. Le modifiche non influenzeranno le riunioni passate o già create.
|
||||
draft_banner_html: >
|
||||
You are currently editing a template of a meeting series: %{link}. Every new occurrence of a meeting in the series will use this template. Changes will not affect past or already-created meetings. No email invites will be sent in this current draft mode until you open the first meeting.
|
||||
Stai attualmente modificando un modello di una serie di riunioni: %{link}. Ogni nuova ricorrenza di una riunione della serie userà questo modello. Le modifiche non influenzeranno le riunioni passate o già create. Nella modalità bozza attuale non verranno inviati inviti via email finché non si aprirà la prima riunione.
|
||||
frequency:
|
||||
x_daily:
|
||||
one: "Ogni giorno"
|
||||
@@ -521,9 +521,9 @@ it:
|
||||
label_agenda_item_move_to_bottom: "Sposta in fondo"
|
||||
label_agenda_item_move_up: "Sposta su"
|
||||
label_agenda_item_move_down: "Sposta giu"
|
||||
label_agenda_item_duplicate: "Duplicate"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next: "Duplicate in next occurrence"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next_title: "Duplicate in next occurrence?"
|
||||
label_agenda_item_duplicate: "Duplica"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next: "Duplica nella prossima occorrenza"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next_title: "Duplicare nella prossima occorrenza?"
|
||||
label_agenda_item_add_notes: "Aggiungi nota"
|
||||
label_agenda_item_add_outcome: "Aggiungi risultato"
|
||||
label_agenda_item_work_package_add: "Aggiungi macro-attività"
|
||||
@@ -559,7 +559,7 @@ it:
|
||||
label_meeting_series_details: "Dettagli della serie di riunioni"
|
||||
label_meeting_details_edit: "Modifica dettagli riunione"
|
||||
label_meeting_state: "Stato della riunione"
|
||||
label_meeting_state_draft: "Draft"
|
||||
label_meeting_state_draft: "Bozza"
|
||||
label_meeting_state_open: "Aperte"
|
||||
label_meeting_state_closed: "Chiuso"
|
||||
label_meeting_state_agenda_created: "Ordine del giorno creato"
|
||||
@@ -570,19 +570,19 @@ it:
|
||||
label_meeting_reopen_action: "Riapri la riunione"
|
||||
label_meeting_close_action: "Chiudi riunione"
|
||||
label_meeting_in_progress_action: "Inizia riunione"
|
||||
label_meeting_open_action: "Open meeting"
|
||||
text_meeting_draft_description: "Prepare your agenda in draft mode. This meeting will not send out any calendar updates or invites, even if you change meeting details or add/remove participants."
|
||||
label_meeting_open_action: "Apri riunione"
|
||||
text_meeting_draft_description: "Prepara l'ordine del giorno in modalità bozza. Questa riunione non invierà alcun aggiornamento del calendario né inviti, anche in caso di modifica dei dettagli della riunione o di aggiunta o rimozione di partecipanti."
|
||||
text_meeting_open_description: "Puoi aggiungere/rimuovere i punti all'ordine del giorno e i partecipanti. Una volta che l'ordine del giorno è pronto, contrassegna come in corso per documentare i risultati."
|
||||
text_meeting_closed_description: "Questa riunione è chiusa. Non puoi più aggiungere/rimuovere i punti all'ordine del giorno."
|
||||
text_meeting_in_progress_description: "Puoi modificare l'ordine del giorno, registrare gli esiti di ogni punto e tracciare la presenza dei partecipanti. Una volta conclusa la riunione, puoi segnarla come chiusa per bloccarla."
|
||||
text_meeting_open_dropdown_description: "Eventuali risultati esistenti rimarranno, ma gli utenti non potranno aggiungere nuovi risultati."
|
||||
text_meeting_in_progress_dropdown_description: "Documenta i risultati, come le esigenze informative o le decisioni prese durante la riunione."
|
||||
text_meeting_closed_dropdown_description: "Questa riunione è chiusa. Non puoi più modificare i punti all'ordine del giorno."
|
||||
text_meeting_draft_banner: "You are currently in draft mode. This meeting will not send out any calendar updates or invites, even if you change meeting details or add/remove participants."
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_title: "Open this meeting and send invites?"
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_subtitle: "You cannot return to draft mode once you schedule a meeting."
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_template_title: "Open the first occurrence of this meeting series?"
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_template_subtitle: "You cannot return to draft mode after this."
|
||||
text_meeting_draft_banner: "Al momento sei in modalità bozza. Questa riunione non invierà alcun aggiornamento del calendario né inviti, anche in caso di modifica dei dettagli della riunione o di aggiunta o rimozione di partecipanti."
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_title: "Aprire questa riunione e inviare gli inviti?"
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_subtitle: "Non può tornare alla modalità bozza una volta programmata una riunione."
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_template_title: "Aprire la prima occorrenza di questa serie di riunioni?"
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_template_subtitle: "Non puoi tornare alla modalità bozza dopo averlo fatto."
|
||||
text_meeting_not_editable_anymore: "Questa riunione non è più modificabile."
|
||||
text_meeting_not_present_anymore: "Questa riunione è stata eliminata. Seleziona un'altra riunione."
|
||||
label_add_work_package_to_meeting_dialog_title: "Seleziona riunione"
|
||||
@@ -597,12 +597,12 @@ it:
|
||||
text_agenda_item_not_editable_anymore: "Questo punto dell'ordine del giorno non è più modificabile."
|
||||
text_agenda_item_move_next_meeting: "Questo punto sarà spostato alla prossima riunione il giorno %{date} alle ore %{time}."
|
||||
text_agenda_item_moved_to_next_meeting: "Punto all'ordine del giorno spostato alla prossima riunione, il giorno %{date}"
|
||||
text_agenda_item_duplicate_in_next_meeting: "Are you sure you want to add a copy of this agenda item to the next meeting, on %{date} at %{time}? Outcomes will not be duplicated."
|
||||
text_agenda_item_duplicated_in_next_meeting: "Agenda item duplicated in the next meeting, on %{date}"
|
||||
text_agenda_item_duplicate_in_next_meeting: "Vuoi davvero aggiungere una copia di questo punto all'ordine del giorno della prossima riunione, il giorno %{date} alle ore %{time}? I risultati non verranno duplicati."
|
||||
text_agenda_item_duplicated_in_next_meeting: "Punto all'ordine del giorno duplicato nella prossima riunione, il giorno %{date}"
|
||||
text_work_package_has_no_upcoming_meeting_agenda_items: "Questa macro-attività non è ancora programmata in un prossimo ordine del giorno di riunione."
|
||||
text_agenda_item_move_next_meeting_cancelled: "Impossibile passare alla riunione successiva perché è stata annullata."
|
||||
text_work_package_add_to_meeting_hint: 'Utilizzare il pulsante "Aggiungi alla riunione" per aggiungere questa macro-attività a una riunione imminente.'
|
||||
text_work_package_has_no_past_meeting_agenda_items: "This work package was not added as an agenda item in a past meeting."
|
||||
text_work_package_has_no_past_meeting_agenda_items: "Questa macro-attività non è stata aggiunta come punto all'ordine del giorno in una riunione precedente."
|
||||
text_email_updates_muted: "Gli aggiornamenti del calendario via email sono disattivati. I partecipanti non riceveranno inviti aggiornati via email quando apporti modifiche."
|
||||
text_email_updates_enabled: "Gli aggiornamenti del calendario via email sono abilitati. Tutti i partecipanti riceveranno gli inviti aggiornati via email quando apporti modifiche."
|
||||
my_account:
|
||||
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ ko:
|
||||
label_meeting_new_dynamic: "새로운 일회성 미팅"
|
||||
label_meeting_new_recurring: "새로운 반복 미팅"
|
||||
label_meeting_create: "미팅 생성"
|
||||
label_meeting_duplicate: "Duplicate meeting"
|
||||
label_meeting_duplicate: "미팅 복제"
|
||||
label_meeting_edit: "미팅 편집"
|
||||
label_meeting_agenda: "의제"
|
||||
label_meeting_minutes: "의사록"
|
||||
@@ -125,8 +125,8 @@ ko:
|
||||
label_meeting_date_time: "날짜/시간"
|
||||
label_meeting_date_and_time: "날짜 및 시간"
|
||||
label_meeting_diff: "차이"
|
||||
label_meeting_send_updates: "Send email calendar invite and updates"
|
||||
label_meeting_send_updates_caption: "Send out email invites to all participants of this meeting"
|
||||
label_meeting_send_updates: "이메일 캘린더 초대장 및 업데이트 보내기"
|
||||
label_meeting_send_updates_caption: "이 미팅의 모든 참가자에게 이메일 초대장 보내기"
|
||||
label_recurring_meeting: "반복 미팅"
|
||||
label_recurring_meeting_part_of: "미팅 시리즈의 일부"
|
||||
label_recurring_meeting_new: "새로운 반복 미팅"
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ ko:
|
||||
label_template: "템플릿"
|
||||
label_recurring_meeting_view: "미팅 시리즈 보기"
|
||||
label_recurring_meeting_create: "열기"
|
||||
label_recurring_meeting_duplicate: "Duplicate as a one-time meeting"
|
||||
label_recurring_meeting_duplicate: "일회성 미팅으로 복제"
|
||||
label_recurring_meeting_cancel: "이 항목 취소"
|
||||
label_recurring_meeting_delete: "항목 삭제"
|
||||
label_recurring_meeting_restore: "이 항목 복원"
|
||||
@@ -264,8 +264,8 @@ ko:
|
||||
템플릿에 없는 미팅 정보는 모두 손실됩니다. 계속하시겠습니까?
|
||||
confirm_button: "항목 취소"
|
||||
blankslate:
|
||||
title: "There are no meetings to display"
|
||||
desc: "You can create a new meeting or change filter criteria"
|
||||
title: "표시할 미팅이 없습니다"
|
||||
desc: "새 미팅을 만들거나 필터 기준을 변경할 수 있습니다"
|
||||
label_export_pdf: "PDF 내보내기"
|
||||
export:
|
||||
your_meeting_export: "미팅을 내보내는 중입니다"
|
||||
@@ -335,9 +335,9 @@ ko:
|
||||
이메일 캘린더 업데이트가 비활성화되었습니다. 참가자를 추가 또는 제거하는 경우 알려주는 이메일이 참가자에게 전송되지 않습니다.
|
||||
onetime:
|
||||
enabled: >
|
||||
All participants will receive updated calendar invites via email when you add or remove participants.
|
||||
참가자를 추가 또는 제거하는 경우 이메일을 통해 업데이트된 캘린더 초대장이 모든 참가자에게 전송됩니다.
|
||||
disabled: >
|
||||
Participants will not receive an email informing them of changes to meeting date, time or participants.
|
||||
참가자에게는 미팅 날짜, 시간 또는 참가자의 변경 사항을 알려주는 이메일이 전송되지 않습니다.
|
||||
occurrence:
|
||||
enabled: >
|
||||
미팅 시리즈에 대한 이메일 캘린더 업데이트가 활성화되었습니다. 이 항목에 대한 변경 사항을 알려주는 업데이트된 캘린더 초대장이 모든 참가자에게 전송됩니다.
|
||||
@@ -349,18 +349,18 @@ ko:
|
||||
disabled: >
|
||||
미팅 시리즈에 대한 이메일 캘린더 업데이트가 비활성화되었습니다. 이 템플릿 또는 개별 항목에 대한 변경 사항을 알려주는 이메일이 참가자에게 전송되지 않습니다.
|
||||
presentation_mode:
|
||||
title: "Presentation Mode"
|
||||
button_present: "Present"
|
||||
exit: "Exit presentation"
|
||||
current_item: "Current item"
|
||||
total_items: "%{current} of %{total}"
|
||||
previous: "Previous"
|
||||
next: "Next"
|
||||
no_items: "No agenda items"
|
||||
no_items_flash: "There are no agenda items to present."
|
||||
title: "프레젠테이션 모드"
|
||||
button_present: "프레젠테이션"
|
||||
exit: "프레젠테이션 종료"
|
||||
current_item: "현재 항목"
|
||||
total_items: "%{current}/%{total}"
|
||||
previous: "이전"
|
||||
next: "다음"
|
||||
no_items: "의제 항목 없음"
|
||||
no_items_flash: "발표할 의제 항목이 없습니다."
|
||||
ical_response:
|
||||
update_failed: "Could not update participation status."
|
||||
meeting_not_found: "Meeting not found for the given UID."
|
||||
update_failed: "참여 상태를 업데이트할 수 없습니다."
|
||||
meeting_not_found: "지정된 UID에 대한 미팅을 찾을 수 없습니다."
|
||||
meeting_section:
|
||||
untitled_title: "제목 없는 섹션"
|
||||
delete_confirmation: "이 섹션을 삭제하면 모든 의제 항목도 삭제됩니다. 계속하시겠습니까?"
|
||||
@@ -368,11 +368,11 @@ ko:
|
||||
empty_text: "항목을 여기에 끌어오거나 새로 만들기"
|
||||
meeting_participant:
|
||||
participation_status:
|
||||
needs_action: "No response"
|
||||
accepted: "Accepted"
|
||||
declined: "Declined"
|
||||
tentative: "Maybe"
|
||||
unknown: "Unknown"
|
||||
needs_action: "응답 없음"
|
||||
accepted: "수락함"
|
||||
declined: "거부함"
|
||||
tentative: "아마도"
|
||||
unknown: "알 수 없음"
|
||||
recurring_meeting:
|
||||
time_zone_difference_banner:
|
||||
title: "표준 시간대 차이"
|
||||
@@ -398,9 +398,9 @@ ko:
|
||||
label_view_template: "템플릿 보기"
|
||||
label_edit_template: "템플릿 편집"
|
||||
banner_html: >
|
||||
You are currently editing a template of a meeting series: %{link}. Every new occurrence of a meeting in the series will use this template. Changes will not affect past or already-created meetings.
|
||||
미팅 시리즈의 템플릿을 현재 편집하는 중입니다: %{link}. 해당 시리즈에서 미팅의 모든 새로운 항목은 이 템플릿을 사용합니다. 변경 사항은 이전 미팅 또는 이미 생성된 미팅에 영향을 미치지 않습니다.
|
||||
draft_banner_html: >
|
||||
You are currently editing a template of a meeting series: %{link}. Every new occurrence of a meeting in the series will use this template. Changes will not affect past or already-created meetings. No email invites will be sent in this current draft mode until you open the first meeting.
|
||||
미팅 시리즈의 템플릿을 현재 편집하는 중입니다: %{link}. 해당 시리즈에서 미팅의 모든 새로운 항목은 이 템플릿을 사용합니다. 변경 사항은 이전 미팅 또는 이미 생성된 미팅에 영향을 미치지 않습니다. 이 현재 초안 모드에서는 첫 번째 미팅을 열 때까지 이메일 초대장이 전송되지 않습니다.
|
||||
frequency:
|
||||
x_daily:
|
||||
other: "%{count}일마다"
|
||||
@@ -514,9 +514,9 @@ ko:
|
||||
label_agenda_item_move_to_bottom: "맨 아래로 이동"
|
||||
label_agenda_item_move_up: "위로 이동"
|
||||
label_agenda_item_move_down: "아래로 이동"
|
||||
label_agenda_item_duplicate: "Duplicate"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next: "Duplicate in next occurrence"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next_title: "Duplicate in next occurrence?"
|
||||
label_agenda_item_duplicate: "복제"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next: "다음 항목에서 복제"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next_title: "다음 항목에서 복제하시겠습니까?"
|
||||
label_agenda_item_add_notes: "메모 추가"
|
||||
label_agenda_item_add_outcome: "결과 추가"
|
||||
label_agenda_item_work_package_add: "작업 패키지 추가"
|
||||
@@ -552,7 +552,7 @@ ko:
|
||||
label_meeting_series_details: "미팅 시리즈 세부 정보"
|
||||
label_meeting_details_edit: "미팅 세부 정보 편집"
|
||||
label_meeting_state: "미팅 상태"
|
||||
label_meeting_state_draft: "Draft"
|
||||
label_meeting_state_draft: "초안"
|
||||
label_meeting_state_open: "열기"
|
||||
label_meeting_state_closed: "닫음"
|
||||
label_meeting_state_agenda_created: "의제 생성됨"
|
||||
@@ -563,19 +563,19 @@ ko:
|
||||
label_meeting_reopen_action: "미팅 다시 열기"
|
||||
label_meeting_close_action: "미팅 닫기"
|
||||
label_meeting_in_progress_action: "미팅 시작"
|
||||
label_meeting_open_action: "Open meeting"
|
||||
text_meeting_draft_description: "Prepare your agenda in draft mode. This meeting will not send out any calendar updates or invites, even if you change meeting details or add/remove participants."
|
||||
label_meeting_open_action: "미팅 열기"
|
||||
text_meeting_draft_description: "초안 모드에서 의제를 준비합니다. 이 미팅은 미팅 세부 정보를 변경하거나 참가자를 추가/제거하더라도 캘린더 업데이트나 초대장을 보내지 않습니다."
|
||||
text_meeting_open_description: "의제 항목 및 참가자를 추가/제거할 수 있습니다. 의제가 준비되면 진행 중으로 표시하여 결과를 문서화하세요."
|
||||
text_meeting_closed_description: "이 미팅은 종료되었습니다. 더 이상 의제 항목을 추가/제거할 수 없습니다."
|
||||
text_meeting_in_progress_description: "의제를 수정하고, 각 항목의 결과를 문서화하고, 참가자의 참석을 추적할 수 있습니다. 미팅이 완료되면 종료됨으로 표시하여 잠글 수 있습니다."
|
||||
text_meeting_open_dropdown_description: "기존 결과는 그대로 유지되지만 사용자가 새로운 결과를 추가할 수 없게 됩니다."
|
||||
text_meeting_in_progress_dropdown_description: "미팅 중에 이루어진 결정 사항 또는 필요한 정보 등의 결과를 문서화합니다."
|
||||
text_meeting_closed_dropdown_description: "이 미팅은 종료되었습니다. 더 이상 의제 항목 또는 결과를 수정할 수 없습니다."
|
||||
text_meeting_draft_banner: "You are currently in draft mode. This meeting will not send out any calendar updates or invites, even if you change meeting details or add/remove participants."
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_title: "Open this meeting and send invites?"
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_subtitle: "You cannot return to draft mode once you schedule a meeting."
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_template_title: "Open the first occurrence of this meeting series?"
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_template_subtitle: "You cannot return to draft mode after this."
|
||||
text_meeting_draft_banner: "초안 모드에 현재 있습니다. 이 미팅은 미팅 세부 정보를 변경하거나 참가자를 추가/제거하더라도 캘린더 업데이트나 초대장을 전송하지 않습니다."
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_title: "이 미팅을 열고 초대장을 보내시겠습니까?"
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_subtitle: "미팅을 예약한 후에는 초안 모드로 돌아갈 수 없습니다."
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_template_title: "이 미팅 시리즈의 첫 번째 항목을 열어보시겠습니까?"
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_template_subtitle: "이후에는 초안 모드로 돌아갈 수 없습니다."
|
||||
text_meeting_not_editable_anymore: "이 미팅은 더 이상 편집할 수 없습니다."
|
||||
text_meeting_not_present_anymore: "이 미팅은 삭제되었습니다. 다른 미팅을 선택해 주세요."
|
||||
label_add_work_package_to_meeting_dialog_title: "미팅 선택"
|
||||
@@ -590,12 +590,12 @@ ko:
|
||||
text_agenda_item_not_editable_anymore: "이 의제 항목은 더 이상 편집할 수 없습니다."
|
||||
text_agenda_item_move_next_meeting: "이 항목은 %{date}, %{time}에 다음 미팅으로 이동됩니다."
|
||||
text_agenda_item_moved_to_next_meeting: "의제 항목이 %{date}의 다음 미팅으로 이동되었습니다."
|
||||
text_agenda_item_duplicate_in_next_meeting: "Are you sure you want to add a copy of this agenda item to the next meeting, on %{date} at %{time}? Outcomes will not be duplicated."
|
||||
text_agenda_item_duplicated_in_next_meeting: "Agenda item duplicated in the next meeting, on %{date}"
|
||||
text_agenda_item_duplicate_in_next_meeting: "%{date}, %{time}의 다음 미팅에 이 의제의 사본을 추가하시겠습니까? 결과는 복제되지 않습니다."
|
||||
text_agenda_item_duplicated_in_next_meeting: "의제 항목이 %{date}의 다음 미팅에서 복제되었습니다"
|
||||
text_work_package_has_no_upcoming_meeting_agenda_items: "이 작업 패키지는 향후 미팅 의제에서 아직 예약되지 않았습니다."
|
||||
text_agenda_item_move_next_meeting_cancelled: "취소되었으므로 다음 미팅으로 이동할 수 없습니다."
|
||||
text_work_package_add_to_meeting_hint: '이 작업 패키지를 향후 미팅에 추가하려면 "미팅에 추가" 버튼을 사용하세요.'
|
||||
text_work_package_has_no_past_meeting_agenda_items: "This work package was not added as an agenda item in a past meeting."
|
||||
text_work_package_has_no_past_meeting_agenda_items: "이 작업 패키지는 지난 미팅에서 의제 항목으로 추가되지 않았습니다."
|
||||
text_email_updates_muted: "이메일 캘린더 업데이트가 음소거되었습니다. 변경해도 이메일을 통해 업데이트된 초대장이 참가자에게 전송되지 않습니다."
|
||||
text_email_updates_enabled: "이메일 캘린더 업데이트가 활성화되었습니다. 변경하면 이메일을 통해 업데이트된 초대장이 모든 참가자에게 전송됩니다."
|
||||
my_account:
|
||||
|
||||
@@ -246,14 +246,14 @@ uk:
|
||||
summary: "«%{title}» скасував(-ла) %{actor}."
|
||||
date_time: "Заплановані дата/час"
|
||||
ended:
|
||||
header_series: "Ended: Meeting series '%{title}'"
|
||||
summary_series: "Meeting series '%{title}' has been ended by %{actor}."
|
||||
header_series: "Завершено: серія нарад «%{title}»"
|
||||
summary_series: "Серію нарад «%{title}» завершив(-ла) %{actor}."
|
||||
updated:
|
||||
header: "Нараду «%{title}» оновлено"
|
||||
summary: "Нараду «%{title}» оновив(-ла) %{actor}"
|
||||
body: "Нараду «%{title}» оновив(-ла) %{actor}."
|
||||
old_title: "Old title"
|
||||
new_title: "New title"
|
||||
old_title: "Стара назва"
|
||||
new_title: "Нова назва"
|
||||
old_date_time: "Стара дата/час"
|
||||
new_date_time: "Нова дата/час"
|
||||
old_location: "Старе розташування"
|
||||
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ zh-CN:
|
||||
label_meeting_new_dynamic: "新的动态会议"
|
||||
label_meeting_new_recurring: "新的定期会议"
|
||||
label_meeting_create: "创建会议"
|
||||
label_meeting_duplicate: "重复会议"
|
||||
label_meeting_duplicate: "复制会议"
|
||||
label_meeting_edit: "编辑会议"
|
||||
label_meeting_agenda: "议程"
|
||||
label_meeting_minutes: "会议记录"
|
||||
@@ -134,7 +134,7 @@ zh-CN:
|
||||
label_template: "模板"
|
||||
label_recurring_meeting_view: "查看会议系列"
|
||||
label_recurring_meeting_create: "打开"
|
||||
label_recurring_meeting_duplicate: "作为一次性会议重复"
|
||||
label_recurring_meeting_duplicate: "作为一次性会议复制"
|
||||
label_recurring_meeting_cancel: "取消此事件"
|
||||
label_recurring_meeting_delete: "删除事件"
|
||||
label_recurring_meeting_restore: "恢复此事件"
|
||||
@@ -231,14 +231,14 @@ zh-CN:
|
||||
summary: "%{actor} 已取消 '%{title}'。"
|
||||
date_time: "预定日期/时间"
|
||||
ended:
|
||||
header_series: "Ended: Meeting series '%{title}'"
|
||||
summary_series: "Meeting series '%{title}' has been ended by %{actor}."
|
||||
header_series: "结束:会议系列 '%{title}'"
|
||||
summary_series: "会议系列 '%{title}' 已由 %{actor} 结束。"
|
||||
updated:
|
||||
header: "会议 '%{title}' 已更新"
|
||||
summary: "会议 '%{title}' 已由 %{actor} 更新"
|
||||
body: "会议 '%{title}' 已由 %{actor} 更新。"
|
||||
old_title: "Old title"
|
||||
new_title: "New title"
|
||||
old_title: "旧标题"
|
||||
new_title: "新标题"
|
||||
old_date_time: "旧日期/时间"
|
||||
new_date_time: "新日期/时间"
|
||||
old_location: "原位置"
|
||||
@@ -335,9 +335,9 @@ zh-CN:
|
||||
电子邮件日历更新已禁用。在您添加或移除参与者时,参与者不会收到电子邮件通知。
|
||||
onetime:
|
||||
enabled: >
|
||||
当您添加或移除参与者时,所有参与者都将通过电子邮件收到更新的日历邀请。
|
||||
当您添加或移除参与者时,所有参与者都将通过电子邮件收到更新后的日历邀请。
|
||||
disabled: >
|
||||
参与者不会收到向其通知会议日期、时间或参与者变更的电子邮件。
|
||||
参与者不会收到向其通知会议日期、时间或参与者更改的电子邮件。
|
||||
occurrence:
|
||||
enabled: >
|
||||
已对会议系列启用电子邮件日历更新。所有与会者都会收到更新的日历邀请,向其通知您对此次事件所做的更改。
|
||||
@@ -354,13 +354,13 @@ zh-CN:
|
||||
exit: "退出演示"
|
||||
current_item: "当前项目"
|
||||
total_items: "%{current}/%{total}"
|
||||
previous: "上一个"
|
||||
next: "下一个"
|
||||
previous: "上一页"
|
||||
next: "下一页"
|
||||
no_items: "无议程条目"
|
||||
no_items_flash: "没有要演示的议程条目。"
|
||||
ical_response:
|
||||
update_failed: "无法更新参与状态。"
|
||||
meeting_not_found: "未找到与给定 UID 匹配的会议。"
|
||||
meeting_not_found: "找不到与给定 UID 匹配的会议。"
|
||||
meeting_section:
|
||||
untitled_title: "无标题章节"
|
||||
delete_confirmation: "删除该属性也会删除其在所有项目中的值。您确定要这样做吗?"
|
||||
@@ -400,7 +400,7 @@ zh-CN:
|
||||
banner_html: >
|
||||
您正在编辑会议系列模板:%{link}。该系列中的每个新会议都将使用此模板。更改不会影响过往或已创建的会议。
|
||||
draft_banner_html: >
|
||||
您正在编辑会议系列模板:%{link}。该系列中的每个新会议都将使用此模板。更改不会影响过往或已创建的会议。在当前草稿模式下,在您打开第一个会议之前,不会发送电子邮件邀请。
|
||||
您正在编辑会议系列模板:%{link}。该系列中的每个新会议都将使用此模板。更改不会影响过往或已创建的会议。在当前草稿模式下,在您打开第一个会议之前,不会发送任何电子邮件邀请。
|
||||
frequency:
|
||||
x_daily:
|
||||
other: "每 %{count} 天"
|
||||
@@ -515,8 +515,8 @@ zh-CN:
|
||||
label_agenda_item_move_up: "向上移动"
|
||||
label_agenda_item_move_down: "向下移动"
|
||||
label_agenda_item_duplicate: "复制"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next: "下次重复"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next_title: "是否下次重复?"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next: "下次发生时复制"
|
||||
label_agenda_item_duplicate_in_next_title: "是否在下次发生时复制?"
|
||||
label_agenda_item_add_notes: "添加备注"
|
||||
label_agenda_item_add_outcome: "添加成果"
|
||||
label_agenda_item_work_package_add: "添加工作包"
|
||||
@@ -564,18 +564,18 @@ zh-CN:
|
||||
label_meeting_close_action: "关闭会议"
|
||||
label_meeting_in_progress_action: "开始会议"
|
||||
label_meeting_open_action: "打开会议"
|
||||
text_meeting_draft_description: "以草稿模式准备议程。即使您更改了会议详细信息或添加/移除了参与者,该会议也不会发送任何日历更新或邀请。"
|
||||
text_meeting_draft_description: "在草稿模式下准备议程。即使您更改了会议详细信息或添加/移除了参与者,此会议也不会发送任何日历更新或邀请。"
|
||||
text_meeting_open_description: "您可以添加/移除议程项目和参与者。议程准备就绪后,请将其标记为“进行中”,以记录结果。"
|
||||
text_meeting_closed_description: "此会议已关闭。您不能再添加/移除议程项目。"
|
||||
text_meeting_in_progress_description: "您可以修改议程、记录每个条目的结果,以及跟踪参与者的出席情况。会议结束后,您可以将其标记为“已关闭”,以锁定会议。"
|
||||
text_meeting_open_dropdown_description: "任何现有成果都将继续存在,但用户将无法添加新成果。"
|
||||
text_meeting_in_progress_dropdown_description: "记录会议期间的信息需求或决策等成果。"
|
||||
text_meeting_closed_dropdown_description: "此会议已关闭。您不能再修改议程项目或成果。"
|
||||
text_meeting_draft_banner: "您目前处于草稿模式。即使您更改了会议详细信息或添加/移除了参与者,该会议也不会发送任何日历更新或邀请。"
|
||||
text_meeting_draft_banner: "您目前处于草稿模式。即使您更改了会议详细信息或添加/移除了参与者,此会议也不会发送任何日历更新或邀请。"
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_title: "是否打开此会议并发送邀请?"
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_subtitle: "会议安排完成后,您将无法返回到草稿模式。"
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_template_title: "打开此会议系列的第一个会议?"
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_template_subtitle: "此后,您无法返回到草稿模式。"
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_template_title: "是否打开此会议系列的第一个会议?"
|
||||
text_exit_draft_mode_dialog_template_subtitle: "在此之后,您将无法返回到草稿模式。"
|
||||
text_meeting_not_editable_anymore: "本次会议已不可编辑。"
|
||||
text_meeting_not_present_anymore: "此次会议已被删除。请选择另一次会议。"
|
||||
label_add_work_package_to_meeting_dialog_title: "选择会议"
|
||||
@@ -590,12 +590,12 @@ zh-CN:
|
||||
text_agenda_item_not_editable_anymore: "此议程项目已不可编辑。"
|
||||
text_agenda_item_move_next_meeting: "此条目将被移至 %{date} %{time} 召开的下一次会议。"
|
||||
text_agenda_item_moved_to_next_meeting: "议程项目移至下次会议,日期 %{date}"
|
||||
text_agenda_item_duplicate_in_next_meeting: "确定要在 %{date} %{time} 将此议程条目的副本添加到下一个会议吗?结果不会重复。"
|
||||
text_agenda_item_duplicated_in_next_meeting: "在 %{date}的下次会议中重复的议程条目"
|
||||
text_agenda_item_duplicate_in_next_meeting: "确定要将此议程条目的副本添加到 %{date} %{time} 的下一个会议吗?结果不会复制。"
|
||||
text_agenda_item_duplicated_in_next_meeting: "在 %{date}的下一个会议中复制的议程条目"
|
||||
text_work_package_has_no_upcoming_meeting_agenda_items: "该工作包尚未被安排到即将举行的会议议程中。"
|
||||
text_agenda_item_move_next_meeting_cancelled: "无法移动到下次会议,因为它已被取消。"
|
||||
text_work_package_add_to_meeting_hint: '使用"添加到会议"按钮将此工作包添加到即将举行的会议。'
|
||||
text_work_package_has_no_past_meeting_agenda_items: "此工作包未添加为过往会议中的议程条目。"
|
||||
text_work_package_has_no_past_meeting_agenda_items: "此工作包未作为过往会议中的议程条目添加。"
|
||||
text_email_updates_muted: "电子邮件日历更新已静音。当您进行更改时,与会者将不会通过电子邮件收到更新的邀请。"
|
||||
text_email_updates_enabled: "电子邮件日历更新已启用。当您进行更改时,所有与会者都会通过电子邮件收到更新的邀请。"
|
||||
my_account:
|
||||
|
||||
@@ -43,10 +43,10 @@ it:
|
||||
response_is_not_successful: " risponde con %{status}."
|
||||
response_is_not_json: " non restituisce il corpo JSON."
|
||||
response_misses_required_attributes: " non restituisce gli attributi richiesti. Attributi mancanti: %{missing_attributes}."
|
||||
invalid_claims_essential: "does not define a boolean at %{attribute}."
|
||||
invalid_claims_location: "contain unsupported locations: %{invalid}. Supported locations are: %{supported}."
|
||||
invalid_claims_values: "does not define an array at %{attribute}."
|
||||
non_object_attribute: "does not define a JSON object at %{attribute}."
|
||||
invalid_claims_essential: "non definisce un booleano in %{attribute}."
|
||||
invalid_claims_location: "contiene posizioni non supportate: %{invalid}. Le posizioni supportate sono: %{supported}."
|
||||
invalid_claims_values: "non definisce un array in %{attribute}."
|
||||
non_object_attribute: "non definisce un oggetto JSON in %{attribute}."
|
||||
provider:
|
||||
delete_warning:
|
||||
input_delete_confirmation: Inserisci il nome del fornitore %{name} per confermare l'eliminazione.
|
||||
|
||||
@@ -43,10 +43,10 @@ ko:
|
||||
response_is_not_successful: " - 응답 상태는 %{status}입니다."
|
||||
response_is_not_json: " - JSON 본문을 반환하지 않습니다."
|
||||
response_misses_required_attributes: " - 필수 특성을 반환하지 않습니다. 누락된 특성: %{missing_attributes}."
|
||||
invalid_claims_essential: "does not define a boolean at %{attribute}."
|
||||
invalid_claims_location: "contain unsupported locations: %{invalid}. Supported locations are: %{supported}."
|
||||
invalid_claims_values: "does not define an array at %{attribute}."
|
||||
non_object_attribute: "does not define a JSON object at %{attribute}."
|
||||
invalid_claims_essential: "- %{attribute}에서 부울을 정의하지 않습니다."
|
||||
invalid_claims_location: "- 지원되지 않는 위치가 포함되어 있습니다: %{invalid}. 지원되는 위치는 다음과 같습니다: %{supported}."
|
||||
invalid_claims_values: "- %{attribute}에서 배열을 정의하지 않습니다."
|
||||
non_object_attribute: "- %{attribute}에서 JSON 개체를 정의하지 않습니다."
|
||||
provider:
|
||||
delete_warning:
|
||||
input_delete_confirmation: 삭제를 확인하려면 공급자 이름 %{name}(을)를 입력하세요.
|
||||
|
||||
@@ -43,10 +43,10 @@ zh-CN:
|
||||
response_is_not_successful: " 响应状态为 %{status}。"
|
||||
response_is_not_json: " 不返回 JSON 正文。"
|
||||
response_misses_required_attributes: " 不返回所需的属性。缺少的属性有 %{missing_attributes}."
|
||||
invalid_claims_essential: "未在 %{attribute} 处定义布尔值。"
|
||||
invalid_claims_essential: "未在 %{attribute} 中定义布尔值。"
|
||||
invalid_claims_location: "包含不受支持的位置:%{invalid}。支持的位置为:%{supported}。"
|
||||
invalid_claims_values: "未在 %{attribute} 处定义数组。"
|
||||
non_object_attribute: "未在 %{attribute} 处定义 JSON 对象。"
|
||||
invalid_claims_values: "未在 %{attribute} 中定义数组。"
|
||||
non_object_attribute: "未在 %{attribute} 中定义 JSON 对象。"
|
||||
provider:
|
||||
delete_warning:
|
||||
input_delete_confirmation: 输入占位符名称 %{name} 以确认删除。
|
||||
|
||||
@@ -160,7 +160,7 @@ es:
|
||||
group_does_not_exist: "%{group} no existe. Compruebe la configuración de su instancia de Nextcloud."
|
||||
insufficient_privileges: OpenProject no tiene suficientes privilegios para añadir a %{user} a %{group}. Compruebe la configuración de su grupo en Nextcloud.
|
||||
not_allowed: Nextcloud bloquea la solicitud.
|
||||
not_found: OpenProject could not find the file on the Nextcloud Storage Provider. Please check if it wasn't deleted.
|
||||
not_found: OpenProject no ha podido encontrar el archivo en el proveedor de almacenamiento Nextcloud. Comprueba si no ha sido eliminado.
|
||||
unauthorized: OpenProject no pudo sincronizarse con Nextcloud. Compruebe su almacenamiento y la configuración de Nextcloud.
|
||||
user_does_not_exist: "%{user} no existe en Nextcloud."
|
||||
one_drive_sync_service:
|
||||
@@ -221,13 +221,13 @@ es:
|
||||
confirm_replace_oauth_application: Esta acción restablecerá las credenciales OAuth actuales. Después de confirmar tendrá que volver a introducir las credenciales en el proveedor de almacenamiento y todos los usuarios remotos tendrán que autorizarse contra OpenProject de nuevo. ¿Seguro que desea continuar?
|
||||
confirm_replace_oauth_client: Esta acción restablecerá las credenciales OAuth actuales. Después de confirmar tendrá que introducir nuevas credenciales del proveedor de almacenamiento y todos los usuarios tendrán que autorizarse contra %{provider_type} de nuevo. ¿Seguro que desea continuar?
|
||||
delete_warning:
|
||||
project_storage: Are you sure you want to remove %{file_storage} from this project?
|
||||
project_storage_delete_result_1: All links to corresponding files and folders will be removed
|
||||
project_storage_delete_result_2: The automatically-managed project folder and all files in it will be deleted
|
||||
storage: Are you sure you want to delete %{file_storage} as an external file storage?
|
||||
storage_delete_result_1: The storage will be removed from all projects currently using it
|
||||
storage_delete_result_2: All links to corresponding files and folders will be removed
|
||||
storage_delete_result_3: The automatically-managed project folder and all files in it will be deleted
|
||||
project_storage: '¿Seguro que deseas eliminar %{file_storage} de este proyecto?'
|
||||
project_storage_delete_result_1: Se eliminarán todos los enlaces a los archivos y carpetas correspondientes
|
||||
project_storage_delete_result_2: La carpeta del proyecto gestionada automáticamente y todos los archivos que contiene se eliminarán
|
||||
storage: '¿Seguro que deseas eliminar %{file_storage} como almacenamiento externo de archivos?'
|
||||
storage_delete_result_1: El almacenamiento se eliminará de todos los proyectos que lo utilizan actualmente
|
||||
storage_delete_result_2: Se eliminarán todos los enlaces a los archivos y carpetas correspondientes
|
||||
storage_delete_result_3: La carpeta del proyecto gestionada automáticamente y todos los archivos que contiene se eliminarán
|
||||
dependencies:
|
||||
nextcloud:
|
||||
group_folders_app: Carpetas del grupo
|
||||
@@ -238,23 +238,23 @@ es:
|
||||
error_invalid_provider_type: Por favor, seleccione un proveedor de almacenamiento válido.
|
||||
file_storage_view:
|
||||
access_management:
|
||||
automatic_management: Enable automatically-managed access and folders
|
||||
automatic_management_description: Each project will be able to decide, when a storage is added to it, whether they want the automatically-managed or the manual approach to folder and access management.
|
||||
description: OpenProject can automatically create and manage project folders when a file storage is added to a project. This can result in a more organized folder structure and straightforward access management that guarantees access to all relevant users.
|
||||
manual_management: Only allow manually-managed access and folders
|
||||
manual_management_description: Projects using this storage will not be offered the option of the automatically-managed approach. Folders and access must be managed manually.
|
||||
automatic_management: Habilitar el acceso y las carpetas gestionados automáticamente
|
||||
automatic_management_description: Cada proyecto podrá decidir, cuando se le añada un almacenamiento, si desea el enfoque de gestión automática o manual para la gestión de carpetas y accesos.
|
||||
description: OpenProject puede crear y gestionar automáticamente carpetas de proyectos cuando se añade un almacenamiento de archivos a un proyecto. Esto puede dar lugar a una estructura de carpetas más organizada y a una gestión de acceso sencilla que garantiza el acceso a todos los usuarios relevantes.
|
||||
manual_management: Solo permitir el acceso y las carpetas gestionados manualmente
|
||||
manual_management_description: Los proyectos que utilicen este almacenamiento no tendrán la opción de utilizar el enfoque de gestión automática. Las carpetas y el acceso deben gestionarse manualmente.
|
||||
setup_incomplete: Seleccione el tipo de gestión del acceso de los usuarios y la creación de carpetas.
|
||||
subtitle: Folder and access management
|
||||
subtitle: Gestión del acceso y carpetas
|
||||
access_management_section: Carpetas de acceso y de proyecto
|
||||
automatically_managed_folders: Carpetas gestionadas automáticamente
|
||||
general_information: Información general
|
||||
oauth_configuration: Configuración de OAuth
|
||||
one_drive:
|
||||
access_management:
|
||||
automatic_management: Enable automatically-managed access and folders
|
||||
automatic_management_description: Each project using this file storage will necessarily have to use the automatically-managed approach to folder and access management. They cannot do it manually.
|
||||
manual_management: Only allow manually-managed access and folders
|
||||
manual_management_description: Projects using this storage will not be offered the option of the automatically-managed approach. Folders and access must be managed manually.
|
||||
automatic_management: Habilitar el acceso y las carpetas gestionados automáticamente
|
||||
automatic_management_description: Cada proyecto que utilice este almacenamiento de archivos tendrá que utilizar necesariamente el enfoque de gestión automática para la gestión de carpetas y accesos. No pueden hacerlo manualmente.
|
||||
manual_management: Solo permitir el acceso y las carpetas gestionados manualmente
|
||||
manual_management_description: Los proyectos que utilicen este almacenamiento no tendrán la opción de utilizar el enfoque de gestión automática. Las carpetas y el acceso deben gestionarse manualmente.
|
||||
one_drive_oauth: Azure OAuth
|
||||
openproject_oauth: OpenProject OAuth
|
||||
project_folders: Carpeta del proyecto
|
||||
@@ -350,10 +350,10 @@ es:
|
||||
sp_client_write_permission_missing: Parece que el cliente no tiene permisos de escritura en SharePoint. Consulte la documentación de configuración de su almacenamiento.
|
||||
sp_existing_test_folder: La carpeta %{folder_name} necesaria para la prueba ya existe en SharePoint. Elimínela e inténtelo de nuevo.
|
||||
sp_oauth_request_error: Ha habido un error en la solicitud vinculada al usuario a SharePoint. Consulte los registros del servidor para obtener más información.
|
||||
sp_oauth_request_unauthorized: The current user isn't authorized to access the remote file storage. Please check the server logs for further information.
|
||||
sp_oauth_request_unauthorized: El usuario actual no está autorizado a acceder al almacenamiento remoto de archivos. Consulte los registros del servidor para obtener más información.
|
||||
sp_oauth_token_missing: OpenProject no puede probar la comunicación a nivel de usuario con SharePoint, ya que el usuario aún no ha vinculado su cuenta de SharePoint.
|
||||
sp_tenant_id_missing: Falta el ID de directorio (inquilino) configurado para SharePoint. Compruebe la configuración.
|
||||
sp_unexpected_content: Unexpected content found in the SharePoint Document Library.
|
||||
sp_unexpected_content: Se ha encontrado contenido inesperado en la biblioteca de documentos de SharePoint.
|
||||
unknown_error: No se ha podido validar la conexión. Se ha producido un error desconocido. Compruebe los registros del servidor para obtener más información.
|
||||
label_error: Error
|
||||
label_failed: Fallido
|
||||
@@ -498,7 +498,7 @@ es:
|
||||
title: Estamos configurando tus permisos en la carpeta del proyecto.
|
||||
page_titles:
|
||||
file_storages:
|
||||
delete: Delete file storage?
|
||||
delete: '¿Eliminar el almacenamiento de archivos?'
|
||||
subtitle: Añadir un archivo de almacenamiento externo para subir, enlazar y gestionar los archivos en los paquetes de trabajo.
|
||||
managed_project_folders:
|
||||
subtitle: |-
|
||||
@@ -513,7 +513,7 @@ es:
|
||||
subtitle: Compruebe el estado de conexión del almacenamiento %{storage_name_link} de todos los miembros del proyecto.
|
||||
title: Estado de conexión de los miembros
|
||||
project_storages:
|
||||
delete: Remove file storage from project?
|
||||
delete: '¿Quitar el almacenamiento de archivos del proyecto?'
|
||||
permission_header_explanation: 'Los permisos de archivos en almacenamientos externos se aplican sólo a carpetas y archivos dentro de carpetas de proyecto gestionadas automáticamente. Tenga en cuenta que no todos los permisos de archivo están soportados por todos los proveedores de almacenamiento. Por favor, compruebe la documentación sobre <a target=''_blank'' href=''https://www.openproject.org/docs/system-admin-guide/users-permissions/roles-permissions/#file-storages-permissions''>permisos de almacenamiento de archivos</a> para más información.'
|
||||
provider_types:
|
||||
label: Tipo de proveedor
|
||||
@@ -551,11 +551,9 @@ es:
|
||||
upsell:
|
||||
one_drive:
|
||||
description: |-
|
||||
Integrate your OneDrive drive as a file storage with OpenProject. Upload files and link them directly to
|
||||
work packages in a project.
|
||||
title: OneDrive integration
|
||||
Integre su unidad de OneDrive como almacenamiento de archivos con OpenProject. Suba archivos y vincúlelos directamente a paquetes de trabajo en un proyecto.
|
||||
title: Integración de OneDrive
|
||||
sharepoint:
|
||||
description: |-
|
||||
Integrate your SharePoint site as a file storage with OpenProject. Upload files and link them directly to
|
||||
work packages in a project.
|
||||
title: SharePoint integration
|
||||
Integre su SharePoint como almacenamiento de archivos con OpenProject. Suba archivos y vincúlelos directamente a paquetes de trabajo en un proyecto.
|
||||
title: Integración de SharePoint
|
||||
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ it:
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
error: Si è verificato un errore inatteso. Controlla i log di OpenProject per maggiori informazioni o contatta un amministratore
|
||||
forbidden: OpenProject could not access the requested resource. Please check your permissions configuration on the Storage Provider.
|
||||
forbidden: OpenProject non ha potuto accedere alla risorsa richiesta. Verifica la configurazione delle autorizzazioni sul fornitore di servizi di archiviazione.
|
||||
unauthorized: OpenProject non è riuscito ad autenticarsi con il fornitore di servizi di archiviazione. Assicurati di avervi accesso.
|
||||
models:
|
||||
copy_project_folders_service:
|
||||
@@ -160,7 +160,7 @@ it:
|
||||
group_does_not_exist: "%{group} non esiste. Controlla la configurazione della tua istanza Nextcloud."
|
||||
insufficient_privileges: OpenProject non ha privilegi sufficienti per aggiungere %{user} a %{group}. Controlla le impostazioni del gruppo in Nextcloud.
|
||||
not_allowed: Nextcloud blocca la richiesta.
|
||||
not_found: OpenProject could not find the file on the Nextcloud Storage Provider. Please check if it wasn't deleted.
|
||||
not_found: OpenProject non è riuscito a trovare il file nel provider di archiviazione Nextcloud. Verifica che non sia stato eliminato.
|
||||
unauthorized: OpenProject non è riuscito a sincronizzarsi con Nextcloud. Verifica la configurazione dell'archiviazione e di Nextcloud.
|
||||
user_does_not_exist: "%{user} non esiste in Nextcloud."
|
||||
one_drive_sync_service:
|
||||
@@ -221,13 +221,13 @@ it:
|
||||
confirm_replace_oauth_application: Questa azione reimposterà le credenziali OAuth correnti. Dopo la conferma sarà necessario reinserire le credenziali presso il provider di archiviazione e tutti gli utenti remoti dovranno autorizzarsi nuovamente nei confronti di OpenProject. Vuoi davvero procedere?
|
||||
confirm_replace_oauth_client: Questa azione reimposterà le credenziali OAuth correnti. Dopo la conferma dovrai inserire nuove credenziali dal provider di archiviazione e tutti gli utenti dovranno autorizzare nuovamente %{provider_type}. Vuoi davvero procedere?
|
||||
delete_warning:
|
||||
project_storage: Are you sure you want to remove %{file_storage} from this project?
|
||||
project_storage_delete_result_1: All links to corresponding files and folders will be removed
|
||||
project_storage_delete_result_2: The automatically-managed project folder and all files in it will be deleted
|
||||
storage: Are you sure you want to delete %{file_storage} as an external file storage?
|
||||
storage_delete_result_1: The storage will be removed from all projects currently using it
|
||||
storage_delete_result_2: All links to corresponding files and folders will be removed
|
||||
storage_delete_result_3: The automatically-managed project folder and all files in it will be deleted
|
||||
project_storage: Vuoi davvero rimuovere %{file_storage} dal progetto?
|
||||
project_storage_delete_result_1: Tutti i link ai file e alle cartelle corrispondenti saranno rimossi
|
||||
project_storage_delete_result_2: La cartella di progetto gestita automaticamente e tutti i file in essa contenuti verranno eliminati
|
||||
storage: Vuoi davvero eliminare %{file_storage} come archivio file esterno?
|
||||
storage_delete_result_1: L'archivio verrà rimosso da tutti i progetti che lo stanno usando
|
||||
storage_delete_result_2: Tutti i link ai file e alle cartelle corrispondenti saranno rimossi
|
||||
storage_delete_result_3: La cartella di progetto gestita automaticamente e tutti i file in essa contenuti verranno eliminati
|
||||
dependencies:
|
||||
nextcloud:
|
||||
group_folders_app: Cartelle di gruppo
|
||||
@@ -238,23 +238,23 @@ it:
|
||||
error_invalid_provider_type: Seleziona un fornitore di archiviazione valido.
|
||||
file_storage_view:
|
||||
access_management:
|
||||
automatic_management: Enable automatically-managed access and folders
|
||||
automatic_management_description: Each project will be able to decide, when a storage is added to it, whether they want the automatically-managed or the manual approach to folder and access management.
|
||||
description: OpenProject can automatically create and manage project folders when a file storage is added to a project. This can result in a more organized folder structure and straightforward access management that guarantees access to all relevant users.
|
||||
manual_management: Only allow manually-managed access and folders
|
||||
manual_management_description: Projects using this storage will not be offered the option of the automatically-managed approach. Folders and access must be managed manually.
|
||||
automatic_management: Abilita gestione automatica di accesso e cartelle
|
||||
automatic_management_description: Ogni progetto potrà decidere, quando viene aggiunto uno spazio di archiviazione, se utilizzare la gestione automatica oppure quella manuale delle cartelle e degli accessi.
|
||||
description: OpenProject può creare e gestire automaticamente le cartelle di progetto quando uno spazio di archiviazione viene aggiunto a un progetto. Questo può portare a una struttura delle cartelle più ordinata e a una gestione degli accessi più semplice, garantendo l'accesso a tutti gli utenti interessati.
|
||||
manual_management: Consenti solo accessi e cartelle gestiti manualmente
|
||||
manual_management_description: I progetti che utilizzano questo spazio di archiviazione non avranno l'opzione della gestione automatica. Cartelle e accessi dovranno essere gestiti manualmente.
|
||||
setup_incomplete: Seleziona il tipo di gestione dell'accesso degli utenti e della creazione di cartelle.
|
||||
subtitle: Folder and access management
|
||||
subtitle: Gestione cartelle e accessi
|
||||
access_management_section: Accesso e cartelle di progetto
|
||||
automatically_managed_folders: Cartelle gestite automaticamente
|
||||
general_information: Informazioni generali
|
||||
oauth_configuration: Configurazione OAuth
|
||||
one_drive:
|
||||
access_management:
|
||||
automatic_management: Enable automatically-managed access and folders
|
||||
automatic_management_description: Each project using this file storage will necessarily have to use the automatically-managed approach to folder and access management. They cannot do it manually.
|
||||
manual_management: Only allow manually-managed access and folders
|
||||
manual_management_description: Projects using this storage will not be offered the option of the automatically-managed approach. Folders and access must be managed manually.
|
||||
automatic_management: Abilita gestione automatica di accesso e cartelle
|
||||
automatic_management_description: Ogni progetto che utilizza questo spazio di archiviazione dovrà necessariamente usare la gestione automatica di cartelle e accessi. La gestione manuale non sarà possibile.
|
||||
manual_management: Consenti solo accessi e cartelle gestiti manualmente
|
||||
manual_management_description: I progetti che utilizzano questo spazio di archiviazione non avranno l'opzione della gestione automatica. Cartelle e accessi dovranno essere gestiti manualmente.
|
||||
one_drive_oauth: Azure OAuth
|
||||
openproject_oauth: OpenProject OAuth
|
||||
project_folders: Cartelle del progetto
|
||||
@@ -350,10 +350,10 @@ it:
|
||||
sp_client_write_permission_missing: Il client non ha i permessi di scrittura necessari su SharePoint. Consulta la documentazione di configurazione del tuo archivio.
|
||||
sp_existing_test_folder: La cartella %{folder_name} necessaria per il test esiste già su SharePoint. Eliminala e riprova.
|
||||
sp_oauth_request_error: La richiesta vincolata all'utente verso SharePoint non è riuscita. Controlla i log del server per ulteriori informazioni.
|
||||
sp_oauth_request_unauthorized: The current user isn't authorized to access the remote file storage. Please check the server logs for further information.
|
||||
sp_oauth_request_unauthorized: L'utente attuale non è autorizzato ad accedere all'archivio file remoto. Per ulteriori informazioni, consulta i log del server.
|
||||
sp_oauth_token_missing: OpenProject non può testare la comunicazione a livello utente con SharePoint poiché l'utente non ha ancora collegato il proprio account SharePoint.
|
||||
sp_tenant_id_missing: L'ID directory (tenant) configurato per SharePoint è mancante. Controlla la configurazione.
|
||||
sp_unexpected_content: Unexpected content found in the SharePoint Document Library.
|
||||
sp_unexpected_content: Contenuto inatteso rilevato nella raccolta documenti di SharePoint.
|
||||
unknown_error: Non è stato possibile verificare la connessione. Si è verificato un errore sconosciuto. Per maggiori informazioni consulta i log del server.
|
||||
label_error: Errore
|
||||
label_failed: Non riuscito
|
||||
@@ -498,7 +498,7 @@ it:
|
||||
title: Stiamo configurando le tue autorizzazioni sulla cartella del progetto.
|
||||
page_titles:
|
||||
file_storages:
|
||||
delete: Delete file storage?
|
||||
delete: Eliminare l'archivio file?
|
||||
subtitle: Aggiungi un archivio file esterno per caricare, collegare e gestire i file nelle macro-attività.
|
||||
managed_project_folders:
|
||||
subtitle: |-
|
||||
@@ -514,7 +514,7 @@ it:
|
||||
subtitle: Controlla lo stato della connessione per lo spazio di archiviazione %{storage_name_link} di tutti i membri del progetto.
|
||||
title: Stato della connessione dei membri
|
||||
project_storages:
|
||||
delete: Remove file storage from project?
|
||||
delete: Rimuovere l'archivio file dal progetto?
|
||||
permission_header_explanation: 'Le autorizzazioni dei file sugli archivi esterni vengono applicate solo alle cartelle e ai file all''interno delle cartelle di progetto gestite automaticamente. Tieni presente che non tutte le autorizzazioni sui file sono supportate da tutti i provider di archiviazione. Controlla la documentazione sulle <a target=''_blank'' href=''https://www.openproject.org/docs/system-admin-guide/users-permissions/roles-permissions/#file-storages-permissions''>autorizzazioni per gli archivi di file</a> per ulteriori informazioni.'
|
||||
provider_types:
|
||||
label: Tipo di fonte
|
||||
@@ -552,11 +552,11 @@ it:
|
||||
upsell:
|
||||
one_drive:
|
||||
description: |-
|
||||
Integrate your OneDrive drive as a file storage with OpenProject. Upload files and link them directly to
|
||||
work packages in a project.
|
||||
title: OneDrive integration
|
||||
Integra il tuo OneDrive come archivio file con OpenProject. Carica i file e collegali direttamente
|
||||
a macro-attività in un progetto.
|
||||
title: Integrazione di OneDrive
|
||||
sharepoint:
|
||||
description: |-
|
||||
Integrate your SharePoint site as a file storage with OpenProject. Upload files and link them directly to
|
||||
work packages in a project.
|
||||
title: SharePoint integration
|
||||
Integra il tuo sito SharePoint come archivio file con OpenProject. Carica i file e collegali direttamente
|
||||
a macro-attività in un progetto.
|
||||
title: Integrazione di SharePoint
|
||||
|
||||
@@ -238,23 +238,23 @@ uk:
|
||||
error_invalid_provider_type: Виберіть дійсного постачальника сховища.
|
||||
file_storage_view:
|
||||
access_management:
|
||||
automatic_management: Enable automatically-managed access and folders
|
||||
automatic_management_description: Each project will be able to decide, when a storage is added to it, whether they want the automatically-managed or the manual approach to folder and access management.
|
||||
description: OpenProject can automatically create and manage project folders when a file storage is added to a project. This can result in a more organized folder structure and straightforward access management that guarantees access to all relevant users.
|
||||
manual_management: Only allow manually-managed access and folders
|
||||
manual_management_description: Projects using this storage will not be offered the option of the automatically-managed approach. Folders and access must be managed manually.
|
||||
automatic_management: Увімкнути автоматичне керування доступом і папками
|
||||
automatic_management_description: Для кожного проєкту при додаванні сховища можна вирішити, який підхід до керування папками й доступом слід застосувати — автоматизований чи ручний.
|
||||
description: OpenProject може автоматично створювати папки проєкту й керувати ними, коли в проєкт додається файлове сховище. Це може забезпечити більш організовану структуру папок і просте керування доступом, завдяки чому доступ гарантовано отримають усі відповідні користувачі.
|
||||
manual_management: Дозволяти лише ручне керування доступом і папками
|
||||
manual_management_description: Для проєктів, що використовують це сховище, не буде запропоновано можливість автоматичного керування. Папками й доступом потрібно буде керувати вручну.
|
||||
setup_incomplete: Виберіть тип керування доступом користувачів і створенням папок.
|
||||
subtitle: Folder and access management
|
||||
subtitle: Керування папками й доступом
|
||||
access_management_section: Доступ і папки проєкту
|
||||
automatically_managed_folders: Папки з автоматичним керуванням
|
||||
general_information: Загальна інформація
|
||||
oauth_configuration: Конфігурація OAuth
|
||||
one_drive:
|
||||
access_management:
|
||||
automatic_management: Enable automatically-managed access and folders
|
||||
automatic_management_description: Each project using this file storage will necessarily have to use the automatically-managed approach to folder and access management. They cannot do it manually.
|
||||
manual_management: Only allow manually-managed access and folders
|
||||
manual_management_description: Projects using this storage will not be offered the option of the automatically-managed approach. Folders and access must be managed manually.
|
||||
automatic_management: Увімкнути автоматичне керування доступом і папками
|
||||
automatic_management_description: У кожному проєкті, що використовує це файлове сховище, керування доступом і папками має обов’язково бути автоматичним. Це неможливо робити вручну.
|
||||
manual_management: Дозволяти лише ручне керування доступом і папками
|
||||
manual_management_description: Для проєктів, що використовують це сховище, не буде запропоновано можливість автоматичного керування. Папками й доступом потрібно буде керувати вручну.
|
||||
one_drive_oauth: Azure OAuth
|
||||
openproject_oauth: OpenProject OAuth
|
||||
project_folders: Папки проєкту
|
||||
@@ -502,7 +502,7 @@ uk:
|
||||
title: Ми налаштовуємо ваші дозволи для папки проєкту.
|
||||
page_titles:
|
||||
file_storages:
|
||||
delete: Delete file storage?
|
||||
delete: Видалити файлове сховище?
|
||||
subtitle: Додайте зовнішнє файлове сховище, щоб вивантажувати файли, створювати посилання й керувати файлами в пакетах робіт.
|
||||
managed_project_folders:
|
||||
subtitle: |-
|
||||
@@ -518,7 +518,7 @@ uk:
|
||||
subtitle: Перевірте стан підключення до сховища %{storage_name_link} для всіх учасників проєкту.
|
||||
title: Стан підключення учасників
|
||||
project_storages:
|
||||
delete: Remove file storage from project?
|
||||
delete: Вилучити файлове сховище з проєкту?
|
||||
permission_header_explanation: 'Дозволи на доступ до файлів у зовнішніх сховищах застосовуються лише до папок і файлів у межах папок проєкту з автоматичним керуванням. Зауважте, що деякі постачальники сховищ не підтримують дозволи на доступ до файлів. Щоб дізнатися більше, ознайомтеся з документацією щодо <a target=''_blank'' href=''https://www.openproject.org/docs/system-admin-guide/users-permissions/roles-permissions/#file-storages-permissions''>дозволів для файлових сховищ</a>.'
|
||||
provider_types:
|
||||
label: Тип постачальника
|
||||
@@ -556,11 +556,9 @@ uk:
|
||||
upsell:
|
||||
one_drive:
|
||||
description: |-
|
||||
Integrate your OneDrive drive as a file storage with OpenProject. Upload files and link them directly to
|
||||
work packages in a project.
|
||||
title: OneDrive integration
|
||||
Інтегруйте диск OneDrive як файлове сховище в OpenProject. Додайте файли й прив’яжіть їх безпосередньо до пакетів робіт у проєкті.
|
||||
title: Інтеграція OneDrive
|
||||
sharepoint:
|
||||
description: |-
|
||||
Integrate your SharePoint site as a file storage with OpenProject. Upload files and link them directly to
|
||||
work packages in a project.
|
||||
title: SharePoint integration
|
||||
Інтегруйте сайт SharePoint як файлове сховище в OpenProject. Додайте файли й прив’яжіть їх безпосередньо до пакетів робіт у проєкті.
|
||||
title: Інтеграція SharePoint
|
||||
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ zh-CN:
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
error: 发生意外错误。请检查日志获取更多信息或联系管理员
|
||||
forbidden: OpenProject could not access the requested resource. Please check your permissions configuration on the Storage Provider.
|
||||
forbidden: OpenProject 无法访问请求的资源。请检查存储提供程序上的权限配置。
|
||||
unauthorized: 无法通过存储提供商进行身份验证。请确保您有访问权限。
|
||||
models:
|
||||
copy_project_folders_service:
|
||||
@@ -160,7 +160,7 @@ zh-CN:
|
||||
group_does_not_exist: "%{group} 不存在。检查您的 Nextcloud 实例配置。"
|
||||
insufficient_privileges: OpenProject 没有足够的权限将 %{user} 添加到 %{group}。请检查 Nextcloud 中的组设置。
|
||||
not_allowed: Nextcloud 阻止了该请求。
|
||||
not_found: OpenProject could not find the file on the Nextcloud Storage Provider. Please check if it wasn't deleted.
|
||||
not_found: OpenProject 无法在 Nextcloud 存储提供程序中找到该文件。请检查该文件是否被删除。
|
||||
unauthorized: OpenProject 无法与 Nextcloud 同步。请检查您的存储设备和 Nextcloud 配置。
|
||||
user_does_not_exist: "在 Nextcloud 中不存在 %{user} 。"
|
||||
one_drive_sync_service:
|
||||
@@ -221,13 +221,13 @@ zh-CN:
|
||||
confirm_replace_oauth_application: 此操作将重置当前的 OAuth 凭据。确认后,您必须在存储提供商处重新输入凭据,并且所有远程用户都必须再次针对 OpenProject 进行授权。您确定要继续吗?
|
||||
confirm_replace_oauth_client: 此操作将重置当前的 OAuth 凭据。确认后,您必须输入存储提供商的新凭据,并且所有用户都必须再次针对 %{provider_type} 进行授权。您确定要继续吗?
|
||||
delete_warning:
|
||||
project_storage: Are you sure you want to remove %{file_storage} from this project?
|
||||
project_storage_delete_result_1: All links to corresponding files and folders will be removed
|
||||
project_storage_delete_result_2: The automatically-managed project folder and all files in it will be deleted
|
||||
storage: Are you sure you want to delete %{file_storage} as an external file storage?
|
||||
storage_delete_result_1: The storage will be removed from all projects currently using it
|
||||
storage_delete_result_2: All links to corresponding files and folders will be removed
|
||||
storage_delete_result_3: The automatically-managed project folder and all files in it will be deleted
|
||||
project_storage: 确定要从此项目中移除 %{file_storage} 吗?
|
||||
project_storage_delete_result_1: 与相应文件和文件夹的所有链接都将被移除
|
||||
project_storage_delete_result_2: 自动管理的项目文件夹及其中的所有文件都将被删除
|
||||
storage: 确定要删除作为外部文件存储空间的 %{file_storage} 吗?
|
||||
storage_delete_result_1: 该存储空间将从所有当前使用该存储空间的项目中移除
|
||||
storage_delete_result_2: 与相应文件和文件夹的所有链接都将被移除
|
||||
storage_delete_result_3: 自动管理的项目文件夹及其中的所有文件都将被删除
|
||||
dependencies:
|
||||
nextcloud:
|
||||
group_folders_app: 组文件夹
|
||||
@@ -238,23 +238,23 @@ zh-CN:
|
||||
error_invalid_provider_type: 请选择一个有效的存储源。
|
||||
file_storage_view:
|
||||
access_management:
|
||||
automatic_management: Enable automatically-managed access and folders
|
||||
automatic_management_description: Each project will be able to decide, when a storage is added to it, whether they want the automatically-managed or the manual approach to folder and access management.
|
||||
description: OpenProject can automatically create and manage project folders when a file storage is added to a project. This can result in a more organized folder structure and straightforward access management that guarantees access to all relevant users.
|
||||
manual_management: Only allow manually-managed access and folders
|
||||
manual_management_description: Projects using this storage will not be offered the option of the automatically-managed approach. Folders and access must be managed manually.
|
||||
automatic_management: 启用自动管理的访问权限和文件夹
|
||||
automatic_management_description: 每个项目在添加存储空间时,都可以自行决定是自动管理还是手动管理文件夹和访问权限。
|
||||
description: 向项目中添加文件存储空间时,OpenProject 可以自动创建和管理项目文件夹。这可以使文件夹结构更有条理,并简化访问权限管理,从而确保所有相关用户都能访问。
|
||||
manual_management: 仅允许手动管理的访问权限和文件夹
|
||||
manual_management_description: 使用此存储空间的项目将无法选择自动管理方式。必须手动管理文件夹和访问权限。
|
||||
setup_incomplete: 选择用户访问和文件夹创建的管理类型。
|
||||
subtitle: Folder and access management
|
||||
subtitle: 文件夹和访问权限管理
|
||||
access_management_section: 访问和项目文件夹
|
||||
automatically_managed_folders: 自动托管的文件夹
|
||||
general_information: 一般信息
|
||||
oauth_configuration: OAuth 配置
|
||||
one_drive:
|
||||
access_management:
|
||||
automatic_management: Enable automatically-managed access and folders
|
||||
automatic_management_description: Each project using this file storage will necessarily have to use the automatically-managed approach to folder and access management. They cannot do it manually.
|
||||
manual_management: Only allow manually-managed access and folders
|
||||
manual_management_description: Projects using this storage will not be offered the option of the automatically-managed approach. Folders and access must be managed manually.
|
||||
automatic_management: 启用自动管理的访问权限和文件夹
|
||||
automatic_management_description: 使用此文件存储空间的每个项目必须使用自动管理的方式来管理文件夹和访问权限。无法手动进行管理。
|
||||
manual_management: 仅允许手动管理的访问权限和文件夹
|
||||
manual_management_description: 使用此存储空间的项目将无法选择自动管理方式。必须手动管理文件夹和访问权限。
|
||||
one_drive_oauth: Azure OAuth
|
||||
openproject_oauth: OpenProject OAuth
|
||||
project_folders: 项目文件夹
|
||||
@@ -348,10 +348,10 @@ zh-CN:
|
||||
sp_client_write_permission_missing: 客户端似乎在 SharePoint 中没有写入权限。请查看您的存储空间的设置文档。
|
||||
sp_existing_test_folder: 测试所需的文件夹 %{folder_name} 已存在于 SharePoint 中。请删除此文件夹并重试。
|
||||
sp_oauth_request_error: 向 SharePoint 发送的用户绑定请求失败。请查看服务器日志以获取更多信息。
|
||||
sp_oauth_request_unauthorized: The current user isn't authorized to access the remote file storage. Please check the server logs for further information.
|
||||
sp_oauth_request_unauthorized: 当前用户无权访问远程文件存储空间。请查看服务器日志,了解更多信息。
|
||||
sp_oauth_token_missing: OpenProject 无法测试与 SharePoint 的用户级通信,因为用户尚未关联他们的 SharePoint 帐户。
|
||||
sp_tenant_id_missing: SharePoint 缺少配置的目录(租户)id。请检查配置。
|
||||
sp_unexpected_content: Unexpected content found in the SharePoint Document Library.
|
||||
sp_unexpected_content: 在 SharePoint 文档库中发现意想不到的内容。
|
||||
unknown_error: 连接无法验证。出现未知错误。请查看服务器日志以获取更多信息。
|
||||
label_error: 错误
|
||||
label_failed: 失败
|
||||
@@ -496,7 +496,7 @@ zh-CN:
|
||||
title: 我们正在设置您对项目文件夹的权限。
|
||||
page_titles:
|
||||
file_storages:
|
||||
delete: Delete file storage?
|
||||
delete: 是否删除文件存储空间?
|
||||
subtitle: 添加外部文件存储以便在工作包中上传、链接和管理文件。
|
||||
managed_project_folders:
|
||||
subtitle: |-
|
||||
@@ -511,7 +511,7 @@ zh-CN:
|
||||
subtitle: 检查所有项目成员的存储区 %{storage_name_link} 的连接状态。
|
||||
title: 成员连接状态
|
||||
project_storages:
|
||||
delete: Remove file storage from project?
|
||||
delete: 是否从项目中移除文件存储空间?
|
||||
permission_header_explanation: '外部存储器上的文件权限仅适用于自动管理的项目文件夹内的文件夹和文件。请注意,并非所有存储提供商都支持所有文件权限。更多信息请查看<a target=''_blank'' href=''https://www.openproject.org/docs/system-admin-guide/users-permissions/roles-permissions/#file-storages-permissions''>文件存储权限</a>文档。'
|
||||
provider_types:
|
||||
label: 提供商类型
|
||||
@@ -549,11 +549,9 @@ zh-CN:
|
||||
upsell:
|
||||
one_drive:
|
||||
description: |-
|
||||
Integrate your OneDrive drive as a file storage with OpenProject. Upload files and link them directly to
|
||||
work packages in a project.
|
||||
title: OneDrive integration
|
||||
将 OneDrive 驱动器作为文件存储空间与 OpenProject 集成。上传文件并直接将其链接到项目中的工作包。
|
||||
title: OneDrive 集成
|
||||
sharepoint:
|
||||
description: |-
|
||||
Integrate your SharePoint site as a file storage with OpenProject. Upload files and link them directly to
|
||||
work packages in a project.
|
||||
title: SharePoint integration
|
||||
将 OSharePoint 站点作为文件存储空间与 OpenProject 集成。上传文件并直接将其链接到项目中的工作包。
|
||||
title: SharePoint 集成
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ es:
|
||||
work_week: 'Semana laboral'
|
||||
today: 'Hoy'
|
||||
drag_here_to_remove: 'Arrastre aquí para quitar el usuario asignado y las fechas de inicio y finalización.'
|
||||
cannot_drag_here: 'Cannot move the work package due to permissions or editing restrictions.'
|
||||
cannot_drag_here: 'No se puede mover el paquete de trabajo debido a restricciones de edición o permisos.'
|
||||
cannot_drag_to_non_working_day: 'Este paquete de trabajo no se puede iniciar o terminar en un día no laborable.'
|
||||
quick_add:
|
||||
empty_state: 'Use el campo de búsqueda para buscar paquetes de trabajo y arrástrelos hasta el planificador para asignarlos a un usuario y definir fechas de inicio y finalización.'
|
||||
|
||||
@@ -18,7 +18,7 @@ it:
|
||||
work_week: 'Settimana lavorativa'
|
||||
today: 'Oggi'
|
||||
drag_here_to_remove: 'Trascina qui per rimuovere l''assegnatario e le date di inizio e fine.'
|
||||
cannot_drag_here: 'Cannot move the work package due to permissions or editing restrictions.'
|
||||
cannot_drag_here: 'Impossibile spostare la macro-attività a causa di permessi o restrizioni di modifica.'
|
||||
cannot_drag_to_non_working_day: 'Questa macro-attività non può iniziare/finire in un giorno non lavorativo.'
|
||||
quick_add:
|
||||
empty_state: 'Utilizzare il campo di ricerca per trovare macro-attività e trascinarle nel planner per assegnarle a qualcuno e definire le date di inizio e di fine.'
|
||||
|
||||
@@ -28,9 +28,9 @@ it:
|
||||
label_add_new: Aggiungi nuovo webhook
|
||||
label_edit: Modifica webhook
|
||||
label_x_events:
|
||||
one: "1 event"
|
||||
other: "%{count} events"
|
||||
zero: "No events"
|
||||
one: "1 evento"
|
||||
other: "%{count} eventi"
|
||||
zero: "Nessun evento"
|
||||
events:
|
||||
created: "Creato"
|
||||
updated: "Aggiornato"
|
||||
|
||||
@@ -28,9 +28,9 @@ ko:
|
||||
label_add_new: 새로운 Webhook 추가
|
||||
label_edit: Webhook 편집
|
||||
label_x_events:
|
||||
one: "1 event"
|
||||
other: "%{count} events"
|
||||
zero: "No events"
|
||||
one: "1개 이벤트"
|
||||
other: "%{count}개 이벤트"
|
||||
zero: "이벤트 없음"
|
||||
events:
|
||||
created: "생성됨"
|
||||
updated: "업데이트됨"
|
||||
|
||||
@@ -28,8 +28,8 @@ zh-CN:
|
||||
label_add_new: 添加新的 Webhook
|
||||
label_edit: 编辑 Webhook
|
||||
label_x_events:
|
||||
one: "1 次活动"
|
||||
other: "%{count} 次活动"
|
||||
one: "1 个活动"
|
||||
other: "%{count} 个活动"
|
||||
zero: "无活动"
|
||||
events:
|
||||
created: "已创建"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user