mirror of
https://github.com/opf/openproject.git
synced 2026-06-14 03:30:14 +00:00
update locales from crowdin [ci skip]
This commit is contained in:
@@ -262,7 +262,7 @@ fr:
|
||||
caption: Vérifiez vos paramètres d'importation et démarrez l'importation
|
||||
caption_done: Terminé
|
||||
label_available_data: Données disponibles pour l'importation
|
||||
label_users_import_explanation: Users that are involved in selected projects (group memberships included)
|
||||
label_users_import_explanation: Utilisateurs impliqués dans les projets sélectionnés (y compris les membres de groupes)
|
||||
button_start: Démarrer l'importation
|
||||
description: Vous êtes sur le point de lancer un cycle d'importation avec les paramètres suivants.
|
||||
label_progress: Importation en cours...
|
||||
@@ -3553,7 +3553,7 @@ fr:
|
||||
personal_reminder: M'avertir pour les rappels personnels
|
||||
daily_reminders:
|
||||
title: M'envoyer des rappels quotidiens par e-mail pour les notifications non lues
|
||||
description: You will receive these reminders only for unread notifications and only at hours you specify. Until you configure a time zone for your account, the times will be interpreted to be in UTC.
|
||||
description: Vous ne recevrez ces rappels que pour les notifications non lues et seulement aux heures que vous aurez spécifiées. Tant que vous n'aurez pas configuré un fuseau horaire pour votre compte, les heures seront interprétées comme étant en UTC.
|
||||
enabled: Activer les rappels quotidiens par e-mail
|
||||
add_time: Ajouter une heure
|
||||
remove_time: Supprimer l'heure
|
||||
@@ -3567,7 +3567,7 @@ fr:
|
||||
date_range: Période de pause
|
||||
email_alerts:
|
||||
title: Alertes par e-mail pour les autres éléments qui ne sont pas des lots de travaux
|
||||
description: Notifications today are limited to work packages. You can choose to continue receiving email alerts for these events until they are included in notifications.
|
||||
description: Les notifications d'aujourd'hui sont limitées aux lots de travaux. Vous pouvez choisir de continuer à recevoir des alertes par e-mail pour ces événements jusqu'à ce qu'elles soient incluses dans les notifications.
|
||||
news_added: Actualités ajoutées
|
||||
news_commented: Commenter un article d'actualité
|
||||
document_added: Document ajouté
|
||||
@@ -3580,7 +3580,7 @@ fr:
|
||||
notifications:
|
||||
participating:
|
||||
title: Participant
|
||||
description: Notifications for all activities in work packages you are involved in (assignee, accountable or watcher).
|
||||
description: Notifications pour toute activité sur les lots de travaux vous concernant (assigné, responsable ou observateur).
|
||||
submit_button: Mettre à jour les préférences
|
||||
mentioned: Mentionné
|
||||
watched: En cours
|
||||
@@ -3589,7 +3589,7 @@ fr:
|
||||
shared: Partagé avec moi
|
||||
date_alerts:
|
||||
title: Alertes de date
|
||||
description: Automatic notifications when important dates are approaching for open work packages you are involved in (assignee, accountable or watcher).
|
||||
description: Notifications automatiques lorsque des dates importantes approchent pour les lots de travaux ouverts vous concernant (assigné, responsable ou observateur).
|
||||
submit_button: Mettre à jour les alertes de date
|
||||
start_date: Date de début
|
||||
due_date: Date de fin
|
||||
@@ -3604,7 +3604,7 @@ fr:
|
||||
seven_days_after: 7 jours après
|
||||
non_participating:
|
||||
title: Non participant
|
||||
description: Additional notifications for activities in all projects.
|
||||
description: Notifications additionnelles pour les activités de tous les projets.
|
||||
submit_button: Mettre à jour les préférences
|
||||
work_package_created: Nouveaux lots de travaux
|
||||
work_package_commented: Tous les nouveaux commentaires
|
||||
@@ -3613,7 +3613,7 @@ fr:
|
||||
work_package_scheduled: Tous les changements de date
|
||||
project_specific_settings:
|
||||
title: Paramètres de notification spécifiques au projet
|
||||
description: These project-specific settings override default settings above.
|
||||
description: Ces paramètres spécifiques au projet remplacent les paramètres par défaut ci-dessus.
|
||||
add_button: Ajouter des notifications spécifiques au projet
|
||||
dialog_title: Ajouter des notifications spécifiques au projet
|
||||
list_header: Projets avec notifications spécifiques
|
||||
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ fr:
|
||||
user_preference:
|
||||
backlogs_versions_default_fold_state: Afficher les sprints repliés
|
||||
work_package:
|
||||
backlog_bucket: Backlog Bucket
|
||||
backlog_bucket: Seau de backlog
|
||||
backlogs_work_package_type: Type de backlog
|
||||
position: Position
|
||||
sprint: Sprint
|
||||
@@ -61,10 +61,10 @@ fr:
|
||||
share_all_projects_already_taken: ne peut pas être défini car le projet "%{name}" est déjà partagé avec tous les projets.
|
||||
share_all_projects_already_taken_anonymous: ne peut pas être défini parce qu'un autre projet est déjà partagé avec tous les projets.
|
||||
work_package:
|
||||
backlog_bucket_xor_sprint: cannot be assigned to both a sprint and a backlog bucket.
|
||||
backlog_bucket_xor_sprint: ne peut pas être affecté à la fois à un sprint et à un compartiment de backlog.
|
||||
attributes:
|
||||
backlog_bucket:
|
||||
backlog_bucket_from_another_project: must belong to the same project as the work package.
|
||||
backlog_bucket_from_another_project: doit appartenir au même projet que le work package.
|
||||
blocks_ids:
|
||||
can_only_contain_work_packages_of_current_sprint: ne peut contenir que des ID de lots de travaux du sprint actuel.
|
||||
must_block_at_least_one_work_package: doit contenir l'ID d'au moins un ticket.
|
||||
@@ -117,10 +117,10 @@ fr:
|
||||
title: Les paramètres d'administration du backlog évoluent
|
||||
text: Nous sommes en train de redessiner le module Backlogs. Les paramètres d'administration pour les sprints et les backlogs seront visibles ici dans un futur proche. Les paramètres au niveau du projet restent disponibles.
|
||||
backlog_bucket_component:
|
||||
blankslate_title: Backlog bucket is empty
|
||||
blankslate_title: Le panier de commandes est vide
|
||||
blankslate_description: Faites glisser les éléments ici pour les ajouter.
|
||||
backlog_bucket_item_component:
|
||||
label_actions: Work package actions
|
||||
label_actions: Actions du paquet de travail
|
||||
sprint_component:
|
||||
blankslate_title: "%{name} est vide"
|
||||
blankslate_description: Aucun élément n'a encore été planifié. Faites glisser les éléments ici pour les ajouter.
|
||||
@@ -152,15 +152,15 @@ fr:
|
||||
receive_shared_no_actions_description_text: Ce projet reçoit des sprints partagés d'un autre projet, mais aucun n'est disponible pour le moment.
|
||||
settings_link_text: paramètres du projet
|
||||
backlog_bucket_menu_component:
|
||||
label_actions: Backlog bucket actions
|
||||
label_actions: Actions de la corbeille du carnet de commandes
|
||||
action_menu:
|
||||
edit_backlog_bucket: Edit backlog bucket
|
||||
delete_backlog_bucket: Delete backlog bucket
|
||||
edit_backlog_bucket: Modifier le panier de commandes en attente
|
||||
delete_backlog_bucket: Supprimer un seau d'arriérés
|
||||
backlog_bucket_header_component:
|
||||
label_work_package_count:
|
||||
zero: No stories in backlog bucket
|
||||
one: "%{count} story in backlog bucket"
|
||||
other: "%{count} stories in backlog bucket"
|
||||
zero: Pas d'histoires dans le seau du carnet de commandes
|
||||
one: "%{count} histoire dans le seau du carnet de commandes"
|
||||
other: "%{count} histoires dans le seau du carnet de commandes"
|
||||
sprint_header_component:
|
||||
label_start_sprint: Début
|
||||
label_complete_sprint: Terminé
|
||||
@@ -201,8 +201,8 @@ fr:
|
||||
story_points: Story points
|
||||
story_points_ideal: Story points (idéal)
|
||||
label_backlog: Backlog
|
||||
label_backlog_bucket_edit: Edit backlog bucket
|
||||
label_backlog_bucket_new: New backlog bucket
|
||||
label_backlog_bucket_edit: Modifier le panier de commandes en attente
|
||||
label_backlog_bucket_new: Nouveau seau d'arriérés
|
||||
label_inbox: Boîte de réception
|
||||
label_backlogs: Backlogs
|
||||
label_burndown_chart: Graphique burndown
|
||||
|
||||
@@ -31,13 +31,13 @@ th:
|
||||
finish_date: วันที่เสร็จสิ้น
|
||||
goal: เป้าหมายสปริ๊นต์
|
||||
name: ชื่อสปรินต์
|
||||
sharing: Sharing
|
||||
sharing: การแชร์
|
||||
statuses:
|
||||
in_planning: In planning
|
||||
active: Active
|
||||
completed: Completed
|
||||
completed: สำเร็จ!
|
||||
project:
|
||||
sprint_sharing: Sprint sharing
|
||||
sprint_sharing: การแชร์สปรินต์
|
||||
sprint:
|
||||
duration: ระยะเวลาการสปรินต์
|
||||
user_preference:
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ th:
|
||||
backlog_bucket: Backlog Bucket
|
||||
backlogs_work_package_type: ประเภทงานค้าง
|
||||
position: ตำแหน่ง
|
||||
sprint: Sprint
|
||||
sprint: สปรินท์
|
||||
story_points: ''
|
||||
errors:
|
||||
messages:
|
||||
|
||||
@@ -6,7 +6,7 @@ fr:
|
||||
description: Liste et état des tâches d'arrière-plan.
|
||||
job_status_dialog:
|
||||
download_starts: Le téléchargement devrait démarrer automatiquement.
|
||||
click_to_download: Or [click here](download_url) to download.
|
||||
click_to_download: Ou [cliquez ici](download_url) pour télécharger.
|
||||
title: Statut de la tâche en arrière-plan
|
||||
redirect: Vous allez être redirigé.
|
||||
redirect_link: Veuillez cliquer ici pour continuer.
|
||||
|
||||
@@ -46,26 +46,26 @@ fr:
|
||||
oauth_application_info_component:
|
||||
label_pending: En attente
|
||||
replace_oauth_application: Remplacer l'application OAuth OpenProject
|
||||
confirm_replace_oauth_application: This action will reset the current OAuth credentials. After confirming you will have to reenter the credentials in your XWiki instance and all users will have to reauthorize. Are you sure you want to proceed?
|
||||
confirm_replace_oauth_application: Cette action réinitialisera les informations d'identification OAuth actuelles. Après confirmation, vous devrez saisir à nouveau les informations d'identification dans votre instance XWiki et tous les utilisateurs devront se réautoriser. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
||||
oauth_client_info_component:
|
||||
label_pending: En attente
|
||||
replace_oauth_client: Remplacer l'application XWiki OAuth
|
||||
confirm_replace_oauth_client: Cette action réinitialisera les identifiants XWiki OAuth actuels. Tous les utilisateurs devront réautoriser sur XWiki. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
||||
wiki_provider_list_component:
|
||||
label_name: Name
|
||||
label_provider: Provider
|
||||
label_creation_time: Created
|
||||
no_results_title: You don't have any wiki providers set up yet.
|
||||
no_results_description: Add a wiki provider to see them here.
|
||||
label_name: Nom
|
||||
label_provider: Fournisseur
|
||||
label_creation_time: Créé
|
||||
no_results_title: Vous n'avez pas encore de fournisseur de wiki.
|
||||
no_results_description: Ajouter un fournisseur de wiki pour les voir ici.
|
||||
destroy_confirmation_dialog_component:
|
||||
title: Delete wiki provider
|
||||
warning_html: You are about to delete %{wiki_provider}. This action is irreversible.
|
||||
title: Supprimer le fournisseur de wiki
|
||||
warning_html: Vous êtes sur le point de supprimer %{wiki_provider}. Cette action est irréversible.
|
||||
forms:
|
||||
oauth_application_form_component:
|
||||
application_id: Application ID
|
||||
application_secret: Application secret
|
||||
application_id: ID de l'application
|
||||
application_secret: Secret de l'application
|
||||
general_info_form_component:
|
||||
xwiki_instance_description: Please make sure you have administration privileges in your XWiki instance before doing the setup.
|
||||
xwiki_instance_description: Veuillez vous assurer que vous disposez des privilèges d'administration dans votre instance XWiki avant de procéder à l'installation.
|
||||
wiki_providers:
|
||||
index_description: Ajoutez un service wiki externe pour lier les lots de travaux à des pages wiki existantes ou en créer de nouvelles directement à partir d'OpenProject.
|
||||
label_wiki_platform: Fournisseur de wiki
|
||||
@@ -78,20 +78,20 @@ fr:
|
||||
xwiki_instance: Instance XWiki
|
||||
new_provider_html: Lisez notre documentation sur [la configuration d'une intégration XWiki](docs_url) pour en savoir plus.
|
||||
sections:
|
||||
general_information: Basic details
|
||||
oauth_configuration: OAuth configuration
|
||||
general_information: Informations de base
|
||||
oauth_configuration: Configuration OAuth
|
||||
oauth:
|
||||
openproject_oauth: OAuth OpenProject
|
||||
xwiki:
|
||||
oauth:
|
||||
openproject_oauth_description: Allow XWiki to access OpenProject data using an OAuth application. Copy the credentials below into your XWiki instance.
|
||||
provider_oauth: XWiki OAuth
|
||||
provider_oauth_description: Allow OpenProject to access XWiki data using an OAuth application. Enter the client credentials from your XWiki OAuth application.
|
||||
openproject_oauth_description: Allow XWiki to access OpenProject data using an OAuth.
|
||||
xwiki_oauth: XWiki OAuth
|
||||
xwiki_oauth_description: Allow OpenProject to access XWiki data using an OAuth.
|
||||
openproject_oauth_description: Permettre à XWiki d'accéder aux données d'OpenProject en utilisant une application OAuth. Copiez les informations d'identification ci-dessous dans votre instance XWiki.
|
||||
provider_oauth: OAuth XWiki
|
||||
provider_oauth_description: Permettre à OpenProject d'accéder aux données XWiki en utilisant une application OAuth. Saisissez les informations d'identification du client de votre application XWiki OAuth.
|
||||
openproject_oauth_description: Autoriser XWiki à accéder aux données d'OpenProject en utilisant un OAuth.
|
||||
xwiki_oauth: OAuth XWiki
|
||||
xwiki_oauth_description: Autoriser OpenProject à accéder aux données XWiki en utilisant un OAuth.
|
||||
delete:
|
||||
title: Supprimer le fournisseur de wiki
|
||||
warning_html: Vous êtes sur le point de supprimer %{wiki_provider}. Cette action est irréversible.
|
||||
macro:
|
||||
page_not_found: Linked wiki page no longer available
|
||||
page_not_found: La page wiki liée n'est plus disponible
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user