Files
openproject/modules/costs/config/locales/crowdin/cs.yml
T
2026-06-10 04:33:09 +00:00

282 lines
12 KiB
YAML

#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
#++
---
cs:
plugin_costs:
name: Čas a náklady
description: Tento modul přidává funkce pro plánování a sledování projektů.
activerecord:
attributes:
cost_entry:
work_package: Pracovní balíček
overridden_costs: Přepsané náklady
spent: Strávený čas
spent_on: Datum
logged_by: Zadáno
entity: Přihlášen
entity_id: Přihlášen
entity_gid: Přihlášen
cost_type:
unit: Název jednotky
unit_plural: Název Pluralizované jednotky
default: Typ nákladů ve výchozím nastavení
for_all_projects: Pro všechny projekty
rates: Sazby
work_package:
costs_by_type: Strávené jednotky
labor_costs: Náklady práce
material_costs: Ceny jednotky
overall_costs: Celkové náklady
spent_costs: Utracené náklady
spent_units: Strávené jednotky
rate:
rate: Kurz
user:
default_rates: Výchozí sazby
time_entry:
project: Projekt
user: Uživatel
work_package: Pracovní balíček
subject: Předmět
hours: Hodiny
comments: Komentář
activity: Aktivita
spent_on: Datum
start_time: Čas zahájení
end_time: Čas dokončení
time: Čas
entity: Přihlášen
entity_id: Přihlášen
entity_gid: Přihlášen
models:
time_entry:
one: Časová položka
few: Časové položky
many: Časové položky
other: Časové položky
cost_entry:
one: Nákladová položka
few: Nákladové položky
many: Nákladových položek
other: Nákladových položek
cost_type:
one: Druh nákladů
few: Typy nákladů
many: Typy nákladů
other: Typy nákladů
time_entry_activity:
one: Položka výkazu
few: Položek výkazu
many: Položek výkazu
other: Položek výkazu
rate: Sazba
errors:
models:
time_entry:
invalid_time: musí být mezi 00:00 a 23:59.
cannot_log_for_this_work_package: Nelze zaznamenat čas pro tento pracovní balíček.
duplicate_ongoing: Pro tohoto uživatele již existuje průběžný časový záznam.
work_package:
is_not_a_valid_target_for_cost_entries: 'Pracovní balíček #%{id} není platný cíl pro přeřazení nákladových položek.'
nullify_is_not_valid_for_cost_entries: K projektu nelze přiřadit položky nákladů.
cost_types_project:
attributes:
project_ids:
blank: Prosím vyberte projekt.
attributes:
comment: Komentář
cost_type: Typ nákladu
costs: Náklady
current_rate: Aktuální sazba
hours: Hodiny
units: Jednotky
valid_from: Platné od
fixed_date: Pevné datum
button_add_rate: Přidat kurz
button_log_costs: Logovat jednotkové náklady
button_log_time: Log
button_add_activity: Aktivita
button_add_time_entry: Čas protokolu
button_stop_timer: Zastavit časovač
caption_booked_on_project: Rezervováno v projektu
caption_default: Výchozí
caption_default_rate_history_for: Výchozí historie sazeb pro %{user}
caption_locked_on: Uzamčeno
caption_materials: Jednotky
caption_rate_history: Historie sazeb
caption_rate_history_for: Histgoprie kurzů pro %{user}
caption_rate_history_for_project: Historie sazeb pro %{user} v projektu %{project}
caption_save_rate: Uložit kurz
caption_set_rate: Nastavit aktuální sazbu.
caption_show_locked: Zobrazit uzamčené typy
caption_log_time_dialog: Čas logu
description_date_for_new_rate: Datum pro nový kurz
description_costs_settings: Definujte požadovaný formát nákladů ve všech projektech.
description_time_settings: Definujte, která pole jsou povinná při zaznamenávání času ve všech projektech.
group_by_others: není v žádné skupině
label_between: mezi
label_cost_filter_add: Přidat filtr nákladového vstupu
label_costlog: Logované jednotkové náklady
label_cost_plural: Náklady
label_cost_type_plural: Typy nákladů
label_cost_type_specific: 'Typ nákladu #%{id}: %{name}'
label_costs_per_page: Náklady na stránku
label_current_default_rate: Aktuální výchozí sazba
label_date_on: ''
label_deleted_cost_types: Odstraněné typy nákladů
label_display_cost_entries: Zobrazit jednotkové náklady
label_display_time_entries: Zobrazit nahlášené hodiny
label_display_types: Typy zobrazení
label_edit: Upravit
label_generic_user: Obecný uživatel
label_greater_or_equal: ">="
label_group_by: Seskupit podle
label_group_by_add: Přidat skupinové pole
label_hourly_rate: Hodinová sazba
label_include_deleted: Zahrnout smazané
label_work_package_filter_add: Přidat filtr pracovního balíčku
label_kind: Typ
label_less_or_equal: "<="
label_log_costs: Logovat jednotkové náklady
label_new_time_entry_activity: Nová časová položka
label_time_entry_activity_form_description: Changes to this time entry activity will be reflected in all projects where it is enabled.
label_no: Ne
label_option_plural: Možnosti
label_overall_costs: Celkové náklady
label_rate: Sazba
label_rate_plural: Kurzy
label_status_finished: Ukončeno
label_show: Zobrazit
label_units: Jednotky nákladu
label_user: Uživatel
label_until: do
label_valid_from: Platné od
label_yes: Ano
label_time: Čas
label_cost: Náklady
label_costs: Náklady
label_mandatory_fields: Povinné pole
label_my_time_tracking: Sledování mého času
label_no_time: Není zaznamenán žádný čas
label_next_day: Následující den
label_next_week: Příští týden
label_next_workweek: Příští pracovní týden
label_next_month: Následující měsíc
label_previous_day: Předchozí den
label_previous_workweek: Předchozí pracovní týden
label_previous_week: Předchozí týden
label_previous_month: Předchozí měsíc
label_specific_day: Den %{day}
label_specific_month: Měsíc %{month}
label_list: Seznam
label_month: Měsíc
label_workweek: Pracovní týden
label_day: Den
label_today_capitalized: Dnes
label_view_mode_switcher: Změnit zobrazení
label_timer_since: Začalo v %{time}
placeholder_activity_select_work_package_first: Nejprve je nutné vybrat pracovní balíček
notice_something_wrong: Něco se pokazilo. Zkuste to prosím znovu.
notice_successful_restore: Úspěšně obnoveno.
notice_successful_lock: Úspěšně uzamčeno.
notice_cost_logged_successfully: Jednotková cena byla úspěšně zaznamenána.
notice_different_time_zones: Tento uživatel má jiné časové pásmo (%{tz}). Čas bude zaznamenán pomocí svého časového pásma.
notice_time_entry_update_failed: 'Failed to update time entry. Errors: %{errors}'
notice_time_entry_delete_failed: 'Failed to delete time entry. Errors: %{errors}'
permission_edit_cost_entries: Upravit rezervované jednotkové náklady
permission_edit_own_cost_entries: Upravit vlastní rezervované jednotkové náklady
permission_edit_hourly_rates: Upravit hodinové sazby
permission_edit_own_hourly_rate: Upravit vlastní hodinové sazby
permission_edit_rates: Upravit sazby
permission_log_costs: Jednotkové náklady na knihu
permission_log_own_costs: Knihovní jednotkové náklady
permission_view_cost_entries: Zobrazit rezervované náklady
permission_view_cost_rates: Zobrazit nákladové sazby
permission_view_hourly_rates: Zobrazit všechny hodinové sazby
permission_view_own_cost_entries: Zobrazit vlastní rezervované náklady
permission_view_own_hourly_rate: Zobrazit vlastní hodinovou sazbu
permission_view_own_time_entries: Zobrazit vlastní strávený čas
project_module_costs: Čas a náklady
setting_allow_tracking_start_and_end_times: Povolit časy zahájení a ukončení
setting_costs_currency: Měna
setting_costs_currency_caption: Tohle je jednotka měny. Může se jednat o třípísmenný kód ISO jako EUR, USD nebo JPY nebo o symbol jako €, $ nebo ¥.
setting_costs_currency_format: Formát měny
setting_costs_currency_format_prefix: Před číslem (např. EUR 100)
setting_costs_currency_format_suffix: Za číslem (např. 100 EUR)
setting_enforce_tracking_start_and_end_times: Vyžadovat časy začátku a konce
setting_enforce_without_allow: Vyžadování časů začátku a konce není možné bez jejich povolení
setting_allow_tracking_start_and_end_times_caption: Umožní zadávat časy začátku a konce při zaznamenávání času.
setting_enforce_tracking_start_and_end_times_caption: Makes entering start and finish times mandatory when logging time.
text_assign_time_and_cost_entries_to_project: Přiřadit nahlášené hodiny a náklady projektu
text_destroy_cost_entries_question: "%{cost_entries} byl nahlášen k pracovním balíčkům, které se chystáte odstranit. Co chcete udělat?"
text_destroy_time_and_cost_entries: Odstranit nahlášené hodiny a náklady
text_destroy_time_and_cost_entries_question: "%{hours} hodin, %{cost_entries} byly nahlášeny v pracovních balíčcích, které se chystáte odstranit. Co chcete udělat?"
text_reassign_time_and_cost_entries: 'Přiřadit k tomuto pracovnímu balíčku nahlášené hodiny a náklady:'
text_warning_hidden_elements: Některé položky mohly být z agregace vyloučeny.
week: týden
total_times:
workweek: 'Celkem za pracovní týden: %{hours}'
week: 'Celkem za týden: %{hours}'
month: 'Celkem za měsíc: %{hours}'
day: 'Celkem za den: %{hours}'
api_v3:
errors:
validation:
start_time_different_date: Date part of startTime (%{start_time}) must be the same as the spentOn (%{spent_on}) date.
label_available_cost_types_projects: Available cost types projects
cost_types:
errors:
no_cost_types_available: No cost types are available in this project. Please contact an administrator.
admin:
columns:
active_projects: Aktivní projekty
cost_type_projects:
for_all_projects_blank_slate:
heading: This cost type is enabled in all projects
description: Uncheck "For all projects" on the details tab to limit this cost type to specific projects.
no_projects:
heading: No projects assigned
description: Add projects so this cost type can be used in them.
rates:
title: Rate history
settings:
time_and_costs: Čas & náklady
cost_types:
heading: Cost types
none_active: No cost types are currently active in this project.
for_all_projects_hint: This cost type is enabled in all projects.
costs:
widgets:
actual_costs:
title: Skutečné náklady podle měsíce
blankslate:
heading: Začněte sledovat svůj čas a náklady
description: Získejte přehled o vašich nákladech a zalogovaném čase pro sledování průběhu vašeho projektu. Ujistěte se, že pracovní balíčky jsou přiřazeny ke správnému rozpočtu.
action: Log time
view_details: View actual costs details
ee:
features:
time_entry_time_restrictions: Require exact time tracking
upsell:
time_entry_time_restrictions:
description: Improve your time tracking by requiring exact start and finish times when logging time.