mirror of
https://github.com/opf/openproject.git
synced 2026-06-14 03:30:14 +00:00
767 lines
40 KiB
YAML
767 lines
40 KiB
YAML
#-- copyright
|
|
#OpenProject is an open source project management software.
|
|
#Copyright (C) the OpenProject GmbH
|
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
|
|
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
|
|
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
|
|
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
|
|
#This program is free software; you can redistribute it and/or
|
|
#modify it under the terms of the GNU General Public License
|
|
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
|
|
#of the License, or (at your option) any later version.
|
|
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
|
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
|
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
|
#GNU General Public License for more details.
|
|
#You should have received a copy of the GNU General Public License
|
|
#along with this program; if not, write to the Free Software
|
|
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
|
|
#++
|
|
#English strings go here for Rails i18n
|
|
---
|
|
nl:
|
|
plugin_openproject_meeting:
|
|
name: OpenProject Vergadering
|
|
description: This module adds functions to support project meetings to OpenProject. Meetings can be scheduled selecting invitees from the same project to take part in the meeting. An agenda can be created and sent to the invitees. After the meeting, attendees can be selected and minutes can be created based on the agenda. Finally, the minutes can be sent to all attendees and invitees.
|
|
activerecord:
|
|
attributes:
|
|
meeting:
|
|
type: Soort vergadering
|
|
location: Locatie
|
|
duration: Duur
|
|
notes: Notities
|
|
recurrence_start_time: Geplande begintijd
|
|
participants: Deelnemers
|
|
participant:
|
|
one: 1 Deelnemer
|
|
other: "%{count} Deelnemers"
|
|
participants_attended: Aanwezigen
|
|
participants_invited: Genodigden
|
|
participants_added: 'Deelnemers toegevoegd:'
|
|
participants_removed: 'Deelnemers verwijderd:'
|
|
project: Project
|
|
start_date: Datum
|
|
start_time: Starttijd
|
|
start_time_hour: Starttijd
|
|
end_time: Eindtijd
|
|
template: Sjabloon
|
|
notify: Verstuur meldingen
|
|
sharing: Delen
|
|
meeting_agenda_item:
|
|
title: Titel
|
|
author: Auteur
|
|
duration_in_minutes: Duur
|
|
description: Notities
|
|
presenter: Presentator
|
|
item_type: Soort
|
|
position: Positie
|
|
lock_version: Versie vergrendelen
|
|
notes: Notities
|
|
meeting_section:
|
|
title: Titel
|
|
position: Positie
|
|
recurring_meeting:
|
|
title: Titel
|
|
frequency: Frequentie
|
|
interval: Interval
|
|
monthly_day: Dag van de maand
|
|
monthly_ordinal: Positie
|
|
monthly_weekday: Weekdag
|
|
start_date: Begint op
|
|
start_time: Starttijd
|
|
start_time_hour: Starttijd
|
|
end_after: Vergaderreeks eindigt
|
|
end_date: Einddatum
|
|
iterations: Gebeurtenissen
|
|
time_zone: Tijdzone
|
|
location: Locatie
|
|
duration: Duur
|
|
notify: Verstuur meldingen
|
|
recurring_meeting_interim_response:
|
|
start_time: Start time
|
|
meeting_participant:
|
|
invited: Uitgenodigd
|
|
attended: Deelgenomen
|
|
participation_status: Deelname status
|
|
errors:
|
|
models:
|
|
meeting_participant:
|
|
user_invalid: is geen geldige deelnemer.
|
|
meeting_agenda_item:
|
|
section_not_belong_to_meeting: Sectie behoort niet tot dezelfde vergadering.
|
|
user_invalid: is geen geldige deelnemer.
|
|
recurring_meeting_interim_response:
|
|
not_an_occurrence: is not a valid occurrence time for this recurring meeting
|
|
recurring_meeting:
|
|
must_cover_existing_meetings:
|
|
one: Er is één openstaande vergadering in de reeks die niet in het nieuwe schema is opgenomen. Pas het schema aan zodat alle bestaande vergaderingen erin zijn opgenomen.
|
|
other: There are %{count} open meetings in the series that are not covered by the new schedule. Adjust the schedule to include all existing meetings.
|
|
format: "%{message}"
|
|
messages:
|
|
invalid_time_format: 'is geen geldige tijd. Vereist formaat: UH:MM'
|
|
models:
|
|
recurring_meeting: Terugkerende vergadering
|
|
meeting: Eenmalige vergadering
|
|
meeting_agenda_item: Agendapunt
|
|
meeting_agenda: Agenda
|
|
meeting_section: Sectie
|
|
token/ical_meeting:
|
|
one: iCal Meeting abonnement
|
|
other: iCal Meeting abonnement
|
|
activity:
|
|
filter:
|
|
meeting: Vergaderingen
|
|
item:
|
|
meeting_agenda_item:
|
|
duration:
|
|
added: ingesteld op %{value}
|
|
added_html: ingesteld op <i>%{value}</i>
|
|
removed: verwijderd
|
|
updated: veranderd van %{old_value} naar %{value}
|
|
updated_html: gewijzigd van <i>%{old_value}</i> naar <i>%{value}</i>
|
|
position:
|
|
updated: herschikken
|
|
work_package:
|
|
updated: veranderd van %{old_value} naar %{value}
|
|
updated_html: gewijzigd van <i>%{old_value}</i> naar <i>%{value}</i>
|
|
description_attended: bijgewoond
|
|
events:
|
|
meeting: Vergadering bewerkt
|
|
meeting_agenda: Vergaderagenda bewerkt
|
|
meeting_agenda_closed: Vergaderagenda gesloten
|
|
meeting_agenda_opened: Vergaderagenda geopend
|
|
meeting_minutes: Notulen van de vergadering bewerkt
|
|
meeting_minutes_created: Notulen gemaakt
|
|
error_notification: Failed to send notification.
|
|
error_notification_with_errors: 'Notificatie verzenden mislukt. De volgende geadresseerden konden niet worden gemeld: %{recipients}'
|
|
label_meeting: Vergadering
|
|
label_meeting_plural: Vergaderingen
|
|
label_meeting_templates: Templates
|
|
label_meeting_template: Template
|
|
label_meeting_template_new: New template
|
|
label_meeting_template_create: Create template
|
|
label_meeting_template_delete: Delete template
|
|
label_meeting_template_edit: Edit template
|
|
label_meeting_create_from_template: Create meeting from template
|
|
label_meeting_new: Nieuwe vergadering
|
|
label_meeting_new_dynamic: Nieuwe eenmalige vergadering
|
|
label_meeting_new_recurring: Nieuwe terugkerende vergadering
|
|
label_meeting_create: Creëer vergadering
|
|
label_meeting_duplicate: Duplicate meeting
|
|
label_meeting_edit: Vergadering bewerken
|
|
label_meeting_agenda: Agenda
|
|
label_meeting_minutes: Minuten
|
|
label_meeting_close: Sluiten
|
|
label_meeting_open: Open
|
|
label_meeting_index_delete: Verwijderen
|
|
label_meeting_open_this_meeting: Open deze vergadering
|
|
label_meeting_agenda_close: Sluit de agenda om de notulen te beginnen
|
|
label_meeting_date_time: Datum/Tijd
|
|
label_meeting_date_and_time: Datum en tijd
|
|
label_meeting_diff: Diff
|
|
label_meeting_send_updates: Send email calendar invite and updates
|
|
label_meeting_send_updates_caption: Send out email invites to all participants of this meeting
|
|
label_recurring_meeting: Terugkerende vergadering
|
|
label_recurring_meeting_part_of: Deel van een vergaderreeks
|
|
label_recurring_meeting_new: Nieuwe terugkerende vergadering
|
|
label_recurring_meeting_plural: Terugkerende vergaderingen
|
|
label_template: Sjabloon
|
|
label_recurring_meeting_view: Bekijk vergaderreeksen
|
|
label_recurring_meeting_create: Open
|
|
label_recurring_meeting_duplicate: Duplicate as a one-time meeting
|
|
label_recurring_meeting_cancel: Deze gebeurtenis annuleren
|
|
label_recurring_meeting_delete: Gebeurtenis verwijderen
|
|
label_recurring_meeting_restore: Herstel deze gebeurtenis
|
|
label_recurring_meeting_schedule: Planning
|
|
label_recurring_meeting_next_occurrence: Volgende gebeurtenis
|
|
label_recurring_meeting_no_end_date: Er zijn meer geplande vergaderingen (%{schedule}).
|
|
label_recurring_meeting_more:
|
|
one: There is one more scheduled meeting (%{schedule}).
|
|
other: Er zijn nog %{count} geplande vergaderingen (%{schedule}).
|
|
label_recurring_meeting_more_past:
|
|
one: There is one more past meeting.
|
|
other: Er zijn %{count} meer eerdere vergaderingen.
|
|
label_recurring_meeting_show_more: Toon meer
|
|
label_recurring_meeting_series_create: Maak vergader reeks
|
|
label_recurring_meeting_series_edit: Vergaderreeks bewerken
|
|
label_recurring_meeting_series_delete: Verwijder serie van vergaderingen
|
|
label_recurring_meeting_series_end: Vergaderreeks beëindigen
|
|
label_recurring_meeting_series_end_now: Serie nu beëindigen
|
|
label_meeting_more:
|
|
one: Er is nog één vergadering.
|
|
other: Er zijn nog %{count} vergaderingen.
|
|
label_my_meetings: Mijn vergaderingen
|
|
label_all_meetings: Alle vergaderingen
|
|
label_upcoming_meetings: Geplande vergaderingen
|
|
label_past_meetings: Eerdere vergaderingen
|
|
label_upcoming_meetings_short: Aankomende
|
|
label_past_meetings_short: Vorige
|
|
label_involvement: Betrokkenheid
|
|
label_invitations: Uitnodigingen
|
|
label_invited_user: Uitgenodigde gebruiker
|
|
label_past_invitations: Vorige uitnodigingen
|
|
label_attended: Deelgenomen
|
|
label_attended_user: Aanwezige gebruiker
|
|
label_created_by_me: Gemaakt door mijzelf
|
|
label_notify: Verzenden voor revisie
|
|
label_icalendar: Verstuur iCalendar
|
|
label_icalendar_download: Download iCalendar event
|
|
label_view_meeting: View meeting
|
|
label_view_meeting_series: Bekijk vergaderreeksen
|
|
label_meeting_series: Vergaderreeksen
|
|
label_version: Versie
|
|
label_time_zone: Tijdzone
|
|
label_start_date: Startdatum
|
|
label_subscribe_icalendar: Abonneren op agenda
|
|
label_recurring_filter: Recurring filter
|
|
caption_meeting_template_select: Select a template to automatically copy its agenda items
|
|
caption_template_project_select: Please select the project in which to create this meeting template
|
|
placeholder_meeting_template_select_project_first: Select a project first
|
|
placeholder_meeting_template_no_templates_for_project: No templates available for this project
|
|
meeting:
|
|
participants:
|
|
label:
|
|
participants: Deelnemers
|
|
attended: Deelgenomen
|
|
mark_as_attended: Als aanwezig markeren
|
|
mark_all_as_attended: Alles markeren als aanwezig
|
|
remove_participant: Deelnemer verwijderen
|
|
manage_participants: Deelnemers beheren
|
|
no_participants: Geen deelnemers
|
|
show_all: Toon alle
|
|
apply_to_upcoming_meetings: Apply these changes to all upcoming meetings in this series
|
|
text:
|
|
template: Deze deelnemers worden automatisch uitgenodigd voor alle toekomstige vergaderingen wanneer deze worden aangemaakt.
|
|
manage_participants: Zoek projectleden en voeg ze toe als deelnemers aan deze vergadering.
|
|
search_for_members: Projectleden zoeken
|
|
blankslate:
|
|
heading: Geen deelnemers
|
|
description: Er zijn nog geen deelnemers.
|
|
attachments:
|
|
onetime_template: These attached files will be included in all future meetings using this template.
|
|
series_template: These attached files will be included in all future meetings in the series.
|
|
text: Bijgevoegde bestanden zijn beschikbaar voor alle deelnemers aan de vergadering. U kunt deze ook naar agendapunt notities slepen.
|
|
copy:
|
|
title: 'Kopieer vergadering: %{title}'
|
|
attachments: Bijlagen kopiëren
|
|
attachments_text: Kopieer alle bijgevoegde bestanden naar de nieuwe vergadering
|
|
agenda: Agenda kopiëren
|
|
agenda_items: Agendapunten kopiëren
|
|
agenda_text: Kopieer de agenda van de oude vergadering
|
|
participants: Kopieer lijst van deelnemers
|
|
to_clipboard: Link naar klembord kopiëren
|
|
email:
|
|
send_emails: Email participants
|
|
send_invitation_emails: 'Stuur onmiddellijk een e-mailuitnodiging naar de hierboven geselecteerde deelnemers. U kunt dit ook later op elk gewenst moment handmatig doen.
|
|
|
|
'
|
|
send_invitation_emails_structured: Stuur onmiddellijk een e-mailuitnodiging naar de hierboven geselecteerde deelnemers. U kunt dit ook later op elk gewenst moment handmatig doen.
|
|
open_meeting_link: Open vergadering
|
|
open_my_meetings_link: Ga naar Mijn vergaderingen
|
|
series:
|
|
title: "[%{project_name}] Meeting series '%{title}'"
|
|
summary: "%{actor} has invited you to a new meeting series '%{title}'"
|
|
series_updated:
|
|
title: "[%{project_name}] Meeting series '%{title}' has been updated"
|
|
summary: Meeting series '%{title}' has been updated by %{actor}
|
|
old_schedule: Old schedule
|
|
new_schedule: New schedule
|
|
invited:
|
|
summary: "%{actor} has sent you an invitation for the meeting '%{title}'"
|
|
cancelled:
|
|
header: 'Cancelled: Meeting ''%{title}'''
|
|
header_occurrence: 'Cancelled: Meeting occurrence ''%{title}'''
|
|
header_series: 'Cancelled: Meeting series ''%{title}'''
|
|
summary_occurrence: An occurrence of '%{title}' has been cancelled by %{actor}, or you have been removed as a participant
|
|
summary_series: Meeting series '%{title}' has been cancelled by %{actor}, or you have been removed as a participant
|
|
summary: "'%{title}' has been cancelled by %{actor}, or you have been removed as a participant"
|
|
date_time: Scheduled date/time
|
|
ended:
|
|
header_series: 'Ended: Meeting series ''%{title}'''
|
|
summary_series: Meeting series '%{title}' has been ended by %{actor}
|
|
updated:
|
|
header: Meeting '%{title}' has been updated
|
|
summary: Meeting '%{title}' has been updated by %{actor}
|
|
body: The meeting '%{title}' has been updated by %{actor}.
|
|
old_title: Old title
|
|
new_title: New title
|
|
old_date_time: Oude datum/tijd
|
|
new_date_time: Nieuwe datum/tijd
|
|
old_location: Old location
|
|
new_location: New location
|
|
added_participants: Added
|
|
removed_participants: Removed
|
|
label_mail_all_participants: E-mailuitnodiging naar deelnemers sturen
|
|
types:
|
|
one_time: Eenmalig
|
|
recurring: Terugkerend
|
|
recurring_text: Maak vergaderreeksen met dynamische sjablonen voor elke gebeurtenis.
|
|
structured_text: Organiseer uw vergadering als een dynamische lijst met agendapunten, optioneel gekoppeld aan een werkpakket.
|
|
structured_text_copy: Een vergadering kopiëren zal momenteel niet de bijbehorende agendapunten kopiëren, alleen de details
|
|
copied: 'Gekopieerd van vergadering #%{id}'
|
|
delete_dialog:
|
|
one_time:
|
|
title: Verwijder vergadering
|
|
heading: Verwijder deze vergadering?
|
|
confirmation_message_html: 'Deze actie is niet omkeerbaar. Ga voorzichtig te werk.
|
|
|
|
'
|
|
template:
|
|
title: Delete template
|
|
heading: Delete this template?
|
|
confirmation_message_html: 'This action is not reversible. Please proceed with caution. Existing meetings that were created using this template will not be affected.
|
|
|
|
'
|
|
occurrence:
|
|
title: Cancel meeting occurrence
|
|
heading: Cancel this meeting occurrence?
|
|
confirmation_message_html: 'Any meeting information not in the template will be lost. Do you want to continue?
|
|
|
|
'
|
|
confirm_button: Cancel occurrence
|
|
occurrence_past:
|
|
title: Delete occurrence
|
|
heading: Delete this occurrence?
|
|
confirmation_message_html: 'This action is not reversible. Please proceed with caution.
|
|
|
|
'
|
|
confirm_button: Delete occurrence
|
|
blankslate:
|
|
title: There are no meetings to display
|
|
desc: You can create a new meeting or change filter criteria
|
|
label_export_pdf: Exporteren als PDF
|
|
export:
|
|
your_meeting_export: Meeting wordt geëxporteerd
|
|
minutes:
|
|
footer_page_numbers: P. %{current_page} of %{total_pages}
|
|
author: Auteur
|
|
date: Datum
|
|
time: Tijd
|
|
location: Locatie
|
|
title: Notulen
|
|
export_pdf_dialog:
|
|
title: Exporteren als PDF
|
|
description: Generate a printable PDF file of this meeting at the current state.
|
|
templates:
|
|
default:
|
|
label: Standaard
|
|
caption: The default template is suitable for most meetings and represent the current state.
|
|
minutes:
|
|
label: Notulen
|
|
caption: The minutes template is suitable for closed and archived meetings.
|
|
first_page_header_left:
|
|
label: First page header left
|
|
caption: This text will appear on the first page at the left of the header.
|
|
author:
|
|
label: Auteur
|
|
caption: The author of the minutes will be displayed in the subtitle.
|
|
include_participants:
|
|
label: Lijst van deelnemers toevoegen
|
|
caption: A list of participants will be preset above the meeting agenda.
|
|
include_attachments:
|
|
label: Lijst met bijlagen toevoegen
|
|
caption: A list containing the filenames of attachments will be appended at the end.
|
|
include_backlog:
|
|
label: Backlog toevoegen
|
|
caption: Backlog elements are not normally considered part of a meeting occurrence but you can choose to include them.
|
|
include_outcomes:
|
|
label: Include agenda outcomes
|
|
caption: If your agenda outcomes contain confidential information, you can choose to not include them in the export.
|
|
footer_text:
|
|
label: Voettekst
|
|
caption: Deze tekst verschijnt op elke pagina in het midden van de voettekst.
|
|
submit_button: Downloaden
|
|
notifications:
|
|
sidepanel:
|
|
title: Email calendar updates
|
|
description:
|
|
disabled: Deelnemers ontvangen geen e-mail om hen op de hoogte te stellen van wijzigingen.
|
|
enabled: All participants will receive updated calendar invites via email informing them of changes.
|
|
change_via_template: To change this, edit the series template.
|
|
dialog:
|
|
title:
|
|
enable: Enable email calendar updates?
|
|
disable: Disable email calendar updates?
|
|
message:
|
|
enable: 'All participants will receive updated calendar invites via email every time there is a change to the meeting date, time, location or participants. Once enabled, an email will be sent out immediately to all participants.
|
|
|
|
'
|
|
disable: 'Participants will no longer receive updated calendar invites via email when there are changes to the meeting date, time, location or participants. If they already had an invite for this meeting, it might no longer be accurate.
|
|
|
|
'
|
|
confirm_label:
|
|
enable: Enable email updates
|
|
disable: Disable email updates
|
|
banner:
|
|
participants:
|
|
enabled: 'All participants will receive updated calendar invites via email when you add or remove participants.
|
|
|
|
'
|
|
disabled: 'Email calendar updates are disabled. Participants will not receive an email informing them when you add or remove participants.
|
|
|
|
'
|
|
draft_disabled: 'Participants will not receive an email informing them when you add or remove participants.
|
|
|
|
'
|
|
onetime:
|
|
enabled: 'All participants will receive updated calendar invites via email when you add or remove participants.
|
|
|
|
'
|
|
disabled: 'Participants will not receive an email informing them of changes to meeting date, time or participants.
|
|
|
|
'
|
|
occurrence:
|
|
enabled: 'Email calendar updates are enabled for the meeting series. All participants will receive updated calendar invites informing them of your changes to this occurrence.
|
|
|
|
'
|
|
disabled: 'Email calendar updates are disabled for the meeting series. Participants will not receive an email informing them of your changes to this occurrence.
|
|
|
|
'
|
|
template:
|
|
enabled: 'Email calendar updates are enabled for the meeting series. All participants will receive updated calendar invites informing them of your changes to this template or to individual occurrences.
|
|
|
|
'
|
|
disabled: 'Email calendar updates are disabled for the meeting series. Participants will not receive an email informing them of your changes to this template or to individual occurrences.
|
|
|
|
'
|
|
presentation_mode:
|
|
title: Presentation Mode
|
|
button_present: Present
|
|
exit: Exit presentation
|
|
current_item: Current item
|
|
total_items: "%{current} of %{total}"
|
|
previous: Previous
|
|
next: Next
|
|
no_items: No agenda items
|
|
no_items_flash: There are no agenda items to present.
|
|
ical_response:
|
|
update_failed: Could not update participation status.
|
|
meeting_not_found: Meeting not found for the given UID.
|
|
widgets:
|
|
blankslate:
|
|
heading: No upcoming meetings
|
|
description: Upcoming meetings you are participating in will appear here.
|
|
view_details: View all meetings
|
|
meeting_section:
|
|
untitled_title: Naamloze sectie
|
|
delete_confirmation: Deleting the section will also delete all of its agenda items. Are you sure you want to do this?
|
|
placeholder_title: Nieuwe Sectie
|
|
empty_text: Sleep items hierheen of maak een nieuwe
|
|
meeting_participant:
|
|
participation_status:
|
|
needs_action: Geen reactie
|
|
accepted: Geaccepteerd
|
|
declined: Afgewezen
|
|
tentative: Misschien
|
|
unknown: Onbekend
|
|
recurring_meeting:
|
|
time_zone_difference_banner:
|
|
title: Time zone difference
|
|
description: 'The dates below are referencing the time zone of the meeting series (%{actual_zone}), not your local time zone (%{user_zone}).
|
|
|
|
'
|
|
ended_blankslate:
|
|
title: Vergaderreeks geëindigd
|
|
message: 'Deze serie vergaderingen zijn afgelopen. Er zijn geen aanstaande vergaderingen. '
|
|
action: U kunt nog steeds eerdere gebeurtenissen bekijken of de vergaderreeks bewerken om deze uit te breiden.
|
|
occurrence:
|
|
infoline: Deze vergadering is onderdeel van een herhalende vergaderreeks.
|
|
error_no_next: Er is geen volgende gebeurtenis voor deze vergadering.
|
|
first_already_exists: De eerste gebeurtenis van deze vergaderreeks is al geïnitieerd.
|
|
first_created: 'De eerste vergadering is succesvol aangemaakt vanuit het sjabloon. Alle toekomstige vergaderingen worden automatisch aangemaakt op het moment van de vorige vergadering.
|
|
|
|
'
|
|
template:
|
|
button_finalize: Open first meeting
|
|
blank_title: Uw vergaderreeks sjabloon is leeg
|
|
description: 'Dit sjabloon wordt gebruikt wanneer nieuwe vergaderingen in de serie worden aangemaakt. U kunt agendapunten, deelnemers en bijlagen aan het sjabloon toevoegen.
|
|
|
|
'
|
|
label_view_template: Sjabloon bekijken
|
|
label_edit_template: Bewerkt sjabloon
|
|
banner_html: 'You are currently editing a template of a meeting series: %{link}. Every new occurrence of a meeting in the series will use this template. Changes will not affect past or already-created meetings.
|
|
|
|
'
|
|
draft_banner_html: 'You are currently editing a template of a meeting series: %{link}. Every new occurrence of a meeting in the series will use this template. Changes will not affect past or already-created meetings. No email invites will be sent in this current draft mode until you open the first meeting.
|
|
|
|
'
|
|
frequency:
|
|
x_daily:
|
|
one: Every day
|
|
other: Every %{count} days
|
|
x_weekly:
|
|
one: Every week
|
|
other: Every %{count} weeks
|
|
x_monthly:
|
|
one: Every month
|
|
other: Every %{count} months
|
|
monthly_day_of_month: Day of month
|
|
monthly_nth_weekday: Monthly on a weekday
|
|
every_weekday: Elke %{day_of_the_week}
|
|
working_days: Elke werkdag
|
|
monthly:
|
|
inflected_ordinal:
|
|
first: first
|
|
second: second
|
|
third: third
|
|
fourth: fourth
|
|
last: last
|
|
ordinal_options:
|
|
first: First
|
|
second: Second
|
|
third: Third
|
|
fourth: Fourth
|
|
last: Last
|
|
actual_first_occurrence_mismatch_html: The first occurrence of this series will be %{first_occurrence}
|
|
day_of_month_skipping_info: Months with fewer than %{monthly_day} days will be skipped
|
|
end_after:
|
|
never: Never
|
|
specific_date: After a specific date
|
|
iterations: After a number of occurrences
|
|
starts: Begint
|
|
in_words:
|
|
daily_interval: Elke %{interval} dagen
|
|
working_days: Elke werkdag
|
|
weekly: Elke week op %{weekday}
|
|
weekly_interval: Elke %{interval} weken op %{weekday}
|
|
monthly_day: Every month on the %{day}
|
|
monthly_day_interval: Every %{interval} months on the %{day}
|
|
monthly_nth_weekday: Every month on the %{ordinal} %{weekday}
|
|
monthly_nth_weekday_interval: Every %{interval} months on the %{ordinal} %{weekday}
|
|
frequency: "%{base} op %{time}"
|
|
full: "%{base} op %{time}, eindigt op %{end_date}"
|
|
full_past: "%{base} op %{time}, geëindigd op %{end_date}"
|
|
never_ending: "%{base} op %{time}"
|
|
open:
|
|
title: Agenda geopend
|
|
subtitle: 'Open vergaderingen hebben agenda''s die bewerkt kunnen worden en verschijnen in het gedeelte "Mijn vergaderingen" van individuele gebruikers. Wijzigingen aan het sjabloon voor reeksen vergaderingen hebben geen invloed op al geopende vergaderingen.
|
|
|
|
'
|
|
blankslate:
|
|
title: Momenteel geen open vergaderingen
|
|
desc: U kunt een geplande vergadering handmatig openen door op de knop "Openen" hieronder te klikken
|
|
planned:
|
|
title: Gepland
|
|
subtitle: 'De volgende vergaderingen zijn gepland in het terugkerende vergaderschema, maar zijn nog niet geopend. Telkens wanneer een geplande vergadering begint, wordt de volgende automatisch voor u geopend. U kunt geplande vergaderingen ook handmatig openen om de sjabloon te importeren en te beginnen met het bewerken van de agenda.
|
|
|
|
'
|
|
blankslate:
|
|
title: Geen geplande vergaderingen meer
|
|
desc: 'There are no additional meetings planned in this series. To schedule additional meetings or extend the series, go to the template and edit meeting details to change the end date, frequency or interval.
|
|
|
|
'
|
|
delete_dialog:
|
|
title: Verwijder serie van vergaderingen
|
|
heading: Permanently delete this meeting series?
|
|
confirmation_message_html:
|
|
zero: 'The meeting series <strong>%{title}</strong> does not have any meeting occurrences. The series will be deleted for everyone. Please proceed with caution.
|
|
|
|
'
|
|
one: 'Deleting <strong>%{title}</strong> will also delete one occurrence in this series. This action is not reversible. Please proceed with caution.
|
|
|
|
'
|
|
other: 'Deleting <strong>%{title}</strong> will delete all %{count} occurrences in this series. This action is not reversible. Please proceed with caution.
|
|
|
|
'
|
|
scheduled_delete_dialog:
|
|
title: Cancel meeting occurrence
|
|
heading: Cancel this meeting occurrence?
|
|
confirmation_message_html: 'Any meeting information not in the template will be lost. Do you want to continue?
|
|
|
|
'
|
|
confirm_button: Cancel occurrence
|
|
end_series_dialog:
|
|
title: Vergaderreeks beëindigen
|
|
notice_successful_notification: Email calendar update sent to all participants
|
|
notice_meeting_template_created: Template successfully created
|
|
notice_timezone_missing: Geen tijdzone is ingesteld en %{zone} is aangenomen. Om uw tijdzone te kiezen, klik dan hier.
|
|
notice_meeting_updated: Deze pagina is door iemand anders bijgewerkt. Herlaad om wijzigingen te bekijken.
|
|
permission_create_meetings: Creëer vergaderingen
|
|
permission_edit_meetings: Vergaderingen bewerken
|
|
permission_delete_meetings: Verwijder vergaderingen
|
|
permission_view_meetings: Bekijk vergaderingen
|
|
permission_manage_agendas: Agenda's beheren
|
|
permission_manage_agendas_explanation: Allows creating, editing and removing agenda items
|
|
permission_manage_outcomes: Manage outcomes
|
|
permission_send_meeting_invites_and_outcomes: Send meeting invites and outcomes to participants
|
|
project_module_meetings: Vergaderingen
|
|
text_duration_in_hours: Duur in uren
|
|
text_in_hours: in uren
|
|
text_meeting_agenda_for_meeting: agenda voor de vergadering "%{meeting}"
|
|
text_meeting_template_blank_slate_heading: There are no templates to display
|
|
text_meeting_template_blank_slate: You can create a new template for one-time meetings
|
|
text_meeting_series_end_early_heading: Toekomstige gebeurtenissen verwijderen?
|
|
text_meeting_series_end_early: Als u de serie beëindigt, worden alle toekomstige open of geplande vergaderingen verwijderd
|
|
text_meeting_closing_are_you_sure: Weet je zeker dat je de vergaderagenda wilt sluiten?
|
|
text_meeting_agenda_open_are_you_sure: Dit overschrijft alle wijzigingen in de aantekeningen! Wilt u doorgaan?
|
|
text_meeting_minutes_for_meeting: minuten voor de vergadering "%{meeting}"
|
|
text_notificiation_invited: 'Deze mail bevat een ics item voor de vergadering hieronder:'
|
|
text_meeting_ics_description: 'Link to meeting: %{url}'
|
|
text_meeting_ics_meeting_series_description: 'Link to meeting series: %{url}'
|
|
text_meeting_occurrence_ics_description: 'Link to meeting occurrence: %{url} Link to meeting series: %{series_url}'
|
|
text_meeting_empty_heading: Je vergadering is leeg
|
|
text_meeting_empty_description1: Begin met het toevoegen van agendapunten hieronder. Elk item kan zo eenvoudig zijn als alleen een titel, maar u kunt ook extra gegevens toevoegen, zoals duur en aantekeningen.
|
|
text_meeting_empty_description2: Je kunt ook verwijzingen naar bestaande werkpakketten toevoegen. Wanneer je dit doet, zullen gerelateerde notities automatisch zichtbaar zijn in het tabblad "Vergaderingen" van het werkpakket.
|
|
label_meeting_empty_action: Agendapunt toevoegen
|
|
label_meeting_actions: Vergadering acties
|
|
label_meeting_edit_title: Bewerk vergadertitel
|
|
label_meeting_delete: Verwijder vergadering
|
|
label_meeting_created_by: Gemaakt door
|
|
label_meeting_last_updated: Laatst bijgewerkt
|
|
label_meeting_reload: Herladen
|
|
label_meeting_index_today: Vandaag
|
|
label_meeting_index_tomorrow: Tomorrow
|
|
label_meeting_index_this_week: Later this week
|
|
label_meeting_index_later: Next week and later
|
|
label_agenda_items: Agendapunten
|
|
label_agenda_items_reordered: herschikken
|
|
label_agenda_item_add: Agendapunt toevoegen
|
|
label_agenda_item_remove_from_agenda: Van de agenda schrappen
|
|
label_agenda_item_remove_from_backlog: Remove from backlog
|
|
label_agenda_item_undisclosed_wp: 'Werkpakket #%{id} niet zichtbaar'
|
|
label_agenda_item_deleted_wp: Verwijderde verwijzing naar het werkpakket
|
|
label_agenda_item_actions: Agenda items acties
|
|
label_agenda_item_move_to_next_title: Move to next meeting?
|
|
label_agenda_item_move: Verplaatsen
|
|
label_agenda_item_move_to_next: Move to next meeting
|
|
label_agenda_item_move_to_backlog: Move to backlog
|
|
label_agenda_item_move_to_current_meeting: Move to current meeting
|
|
label_agenda_item_move_to_section: Move to section
|
|
label_agenda_item_move_to_top: Verplaats naar boven
|
|
label_agenda_item_move_to_bottom: Verplaats naar beneden
|
|
label_agenda_item_move_up: Omhoog
|
|
label_agenda_item_move_down: Omlaag
|
|
label_agenda_item_duplicate: Duplicate
|
|
label_agenda_item_duplicate_in_next: Duplicate in next meeting
|
|
label_agenda_item_duplicate_in_next_title: Duplicate in next meeting?
|
|
label_agenda_item_add_notes: Notities toevoegen
|
|
label_agenda_item_add_outcome: Add outcome
|
|
label_agenda_item_work_package_add: Add work package
|
|
label_agenda_item_work_package: Agendapunt werkpakket
|
|
label_section_rename: Rename section
|
|
label_agenda_outcome: Outcome
|
|
label_agenda_new_outcome: New outcome
|
|
label_agenda_outcome_actions: Agenda outcome actions
|
|
label_agenda_outcome_edit: Edit outcome
|
|
label_agenda_outcome_delete: Remove outcome
|
|
label_added_as_outcome: Added as outcome
|
|
label_write_outcome: Write outcome
|
|
label_existing_work_package: Existing work package
|
|
text_outcome_not_editable_anymore: This outcome is not editable anymore.
|
|
text_outcome_cannot_be_added: An outcome can no longer be added.
|
|
label_backlog_clear: Clear backlog
|
|
label_backlog_clear_button: Alles wissen
|
|
text_backlog_clear_error: One or more errors occurred while trying to clear the backlog.
|
|
label_agenda_backlog: Agenda backlog
|
|
text_agenda_backlog: 'This backlog is unique to this one-time meeting. You can drag items in and out to add or remove them from the meeting agenda.
|
|
|
|
'
|
|
label_agenda_backlog_clear_title: Clear agenda backlog?
|
|
text_agenda_backlog_clear_description: 'Are you sure you want to remove all items currently in the agenda backlog? This action is not reversible.
|
|
|
|
'
|
|
label_series_backlog: Series backlog
|
|
text_series_backlog: 'The backlog is shared with all occurrences of this series. You can drag items in and out to add or remove them from a particular meeting.
|
|
|
|
'
|
|
label_series_backlog_clear_title: Clear series backlog?
|
|
text_series_backlog_clear_description: 'This will remove all items in the series backlog, which is shared with all meetings in the series. Are you sure you want to continue? This action is not reversible.
|
|
|
|
'
|
|
text_agenda_item_title: Agendapunt "%{title}"
|
|
text_agenda_work_package_deleted: Agendapunt voor geschrapt werkpakket
|
|
text_deleted_agenda_item: Geschrapt agendapunt
|
|
label_initial_meeting_details: Vergadering
|
|
label_meeting_details: Vergaderdetails
|
|
label_meeting_series_details: Details vergaderreeks
|
|
label_meeting_details_edit: Bewerk vergader details
|
|
label_meeting_state: Vergaderstatus
|
|
label_meeting_state_draft: Draft
|
|
label_meeting_state_open: Open
|
|
label_meeting_state_closed: Gesloten
|
|
label_meeting_state_agenda_created: Agenda aangemaakt
|
|
label_meeting_state_planned: Gepland
|
|
label_meeting_state_cancelled: Geannuleerd
|
|
label_meeting_state_skipped: Overgeslagen
|
|
label_meeting_state_in_progress: In behandeling
|
|
label_meeting_reopen_action: Heropen vergadering
|
|
label_meeting_close_action: Vergadering sluiten
|
|
label_meeting_in_progress_action: Start meeting
|
|
label_meeting_open_action: Open meeting
|
|
text_meeting_draft_description: Prepare your agenda in draft mode. This meeting will not send out any calendar updates or invites, even if you change meeting details or add/remove participants.
|
|
text_meeting_open_description: You can add/remove agenda items and participants. Once the agenda is ready, mark it as in progress to document outcomes.
|
|
text_meeting_closed_description: Deze vergadering is gesloten. U kunt geen agendapunten meer toevoegen/verwijderen.
|
|
text_meeting_in_progress_description: You can modify the agenda, document outcomes for each item and track attendance for participants. Once the meeting is complete, you can mark it as closed to lock it.
|
|
text_meeting_open_dropdown_description: Any existing outcomes will remain but users will not be able to add new outcomes.
|
|
text_meeting_in_progress_dropdown_description: Document outcomes like information needs or decisions taken during the meeting.
|
|
text_meeting_closed_dropdown_description: This meeting is closed. You cannot modify agenda items or outcomes anymore.
|
|
text_meeting_draft_banner: You are currently in draft mode. This meeting will not send out any calendar updates or invites, even if you change meeting details or add/remove participants.
|
|
text_onetime_meeting_template_banner: You are currently editing a meeting template. You can use this template to create one-time meetings with a predefined agenda. Changes will not affect already-created meetings.
|
|
text_onetime_meeting_template_empty_heading: This meeting template is empty
|
|
text_onetime_meeting_template_empty_description: Add agenda items, sections and attachments here. They will be included in every meeting created using this template.
|
|
text_exit_draft_mode_dialog_title: Open this meeting and send invites?
|
|
text_exit_draft_mode_dialog_subtitle: You cannot return to draft mode once you schedule a meeting.
|
|
text_exit_draft_mode_dialog_template_title: Open the first occurrence of this meeting series?
|
|
text_exit_draft_mode_dialog_template_subtitle: You cannot return to draft mode after this.
|
|
label_meeting_template_sharing: Sharing
|
|
label_meeting_template_sharing_none: Only with this project
|
|
label_meeting_template_sharing_descendants: With subprojects
|
|
label_meeting_template_sharing_system: With all projects
|
|
text_meeting_template_sharing_description: This template can be shared with subprojects or other projects in this instance. Only the agenda items and attachments will be copied.
|
|
text_meeting_not_editable_anymore: Deze vergadering kan niet meer bewerkt worden.
|
|
text_meeting_not_present_anymore: Deze vergadering is verwijderd. Selecteer een andere vergadering.
|
|
label_add_work_package_to_meeting_dialog_title: Select meeting
|
|
label_add_work_package_to_meeting_section_label: Sectie
|
|
label_add_work_package_to_meeting_dialog_button: Toevoegen aan vergadering
|
|
label_meeting_selection_caption: It is only possible to add this work package to an upcoming or an ongoing meeting.
|
|
label_section_selection_caption: Choose a particular section of the agenda or add it to the backlog.
|
|
placeholder_section_select_meeting_first: Meeting selection is required first
|
|
text_add_work_package_to_meeting_form: The work package will be added to the selected meeting or backlog as an agenda item.
|
|
text_add_work_package_to_meeting_description: Een werkpakket kan worden toegevoegd aan één of meerdere vergaderingen voor bespreking. Eventuele notities zijn hier ook zichtbaar.
|
|
text_agenda_item_no_notes: Geen aantekeningen voorzien
|
|
text_agenda_item_not_editable_anymore: Dit agendapunt kan niet meer bewerkt worden.
|
|
text_agenda_item_move_next_meeting: This item will be moved to the next meeting on %{date} at %{time}.
|
|
text_agenda_item_moved_to_next_meeting: Agenda item moved to the next meeting, on %{date}
|
|
text_agenda_item_duplicate_in_next_meeting: Are you sure you want to add a copy of this agenda item to the next meeting, on %{date} at %{time}? Outcomes will not be duplicated.
|
|
text_agenda_item_duplicated_in_next_meeting: Agenda item duplicated in the next meeting, on %{date}
|
|
text_work_package_has_no_upcoming_meeting_agenda_items: Dit werkpakket staat nog niet op de agenda van een komende vergadering.
|
|
text_agenda_item_no_available_occurrence: No upcoming occurrences are available.
|
|
text_agenda_item_dialog_skipping_note: 'Note: Skipping %{details}.'
|
|
text_agenda_item_dialog_skipping_cancelled_one: cancelled meeting on %{date}
|
|
text_agenda_item_dialog_skipping_cancelled_many: "%{count} cancelled meetings"
|
|
text_agenda_item_dialog_skipping_closed_one: closed meeting on %{date}
|
|
text_agenda_item_dialog_skipping_closed_many: "%{count} closed meetings"
|
|
text_work_package_add_to_meeting_hint: Gebruik de knop "Aan vergadering toevoegen" om dit werkpakket aan een komende vergadering toe te voegen.
|
|
text_work_package_has_no_past_meeting_agenda_items: This work package was not added as an agenda item in a past meeting.
|
|
text_email_updates_muted: Email calendar updates are muted. Participants will not receive updated invites via email when you make changes.
|
|
text_email_updates_enabled: Email calendar updates are enabled. All participants will receive updated invites via email when you make changes.
|
|
my_account:
|
|
access_tokens:
|
|
token/ical_meeting:
|
|
blank_description: You can create one using the button below.
|
|
blank_title: No iCalendar meeting token
|
|
title: iCalendar for meetings
|
|
table_title: iCalendar meeting tokens
|
|
text_hint: iCalendar meeting tokens allow users to subscribe to all their meetings and view up-to-date meeting information in external clients.
|
|
disabled_text: iCalendar meeting subscriptions are not enabled by the administrator. Please contact your administrator to use this feature.
|
|
add_button: Abonneren op agenda
|
|
my:
|
|
access_token:
|
|
dialog:
|
|
token/ical_meeting:
|
|
dialog_title: New iCal subscription token for meetings
|
|
dialog_body: This token will generate an iCal subscription URL that lets you view all your meetings in an external calendar application.
|
|
create_button: Create subscription
|
|
name_label: Tokennaam
|
|
name_caption: You can name it after where you will use it, such as "My phone" or "Work computer".
|
|
created_dialog:
|
|
token/ical_meeting:
|
|
title: An iCal meeting subscription token has been generated
|
|
body: Treat the following URL as you would a password. Anyone who has access to it can view all your meetings.
|
|
revocation:
|
|
token/ical_meeting:
|
|
notice_success: The iCalendar meeting subscription has been revoked successfully.
|
|
notice_failure: 'Failed to revoke iCalendar meeting subscription: %{error}'
|